Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "d'une obscurité totale " (Frans → Nederlands) :
Sinon, c'est l'obscurité totale dans ces endroits.
Verder is het daar compleet donker.
Si on descendait dans les 95 % de la biosphère qui est vivable, elle deviendrait d'une obscurité totale, interrompue seulement par de petits points de lumière venus d'organismes bioluminescents.
Als je afdaalt in de 95% van de biosfeer waar leven mogelijk is, wordt het snel pikkedonker, slechts onderbroken door lichtpuntjes van bioluminescente organismen.
Je suis allé au Sierra Leone, et ce ministre était en train de conduire dans l'obscurité la plus totale -- il traverse ce village.
Ik ging naar Sierra Leone.
Tout ce que vous voyez se passe dans la totale obscurité des profondeurs.
Alles wat je ziet, speelt zich af in het pikdonker op de zeebodem.
Les individus schizophrènes sont la plupart du temps éveillés pendant la nuit et endormis pendant la journée. D'autres groupes ont montré l’absence totale de rythme circadien. Leur sommeil était réduit à néant. Certains n’avaient aucune capacité à réguler leur sommeil par le cycle lumière-obscurité.
personen met schizofrenie bleken vaak ‘s nachts wakker te zijn en overdag te slapen. Andere groepen vertoonden niet het minste 24-uurs patroon. Hun slaapritme was absoluut in de vernieling. Sommige konden hun slaap helemaal niet meer afstemmen op de licht-donkercyclus.
Cela leur permet de s'orienter dans l'obscurité la plus totale.
Zo kunnen ze zich oriënteren in volledige duisternis.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'une obscurité totale ->
Date index: 2023-06-19