Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "d'une nouvelle décennie " (Frans → Nederlands) :
A l'aube d'une nouvelle décennie, Bertrand Piccard nous propose un défi : se motiver pour quelque chose qui paraît impossible. Il détaille son propre projet, que de nombreuses personnes jugent impossible : voler autour du monde, sans escale, dans un avion propulsé par la seule énergie solaire.
Aan het begin van een nieuw decennium biedt avonturier Betrand Piccard ons een uitdaging. Hoe vind je motivatie in iets dat onmogelijk lijkt. Hij deelt zijn plannen om te doen wat velen voor onmogelijk houden - rond de aarde te vliegen, nonstop, in een door zonne-energie aangedreven vliegtuig.
Hans Rosling: Bonne nouvelles de la décennie? - TED Talks -
Hans Rosling: Het goede nieuws van het decennium? - TED Talks -
A son époque, ma mère n'est pas allée à l'université. Peu de femmes le faisaient. Aujourd'hui, pour deux homme qui obtiennent un diplôme universitaire, il y a trois femmes qui en font autant. Les femmes, pour la première fois cette année, sont devenues majoritaires dans la population active américaine. Et elles commencent à dominer beaucoup de métiers -- médecins, avocates, banquières, comptables. Plus de 50 % des directeurs sont aujourd'hui des femmes. Et dans les 15 professions qui croîtront le plu
s dans la prochaine décennie, selon les prévisions, seules deux ne sont pas dominées par les femmes. L'économie mondiale est donc en train d
...[+++]e devenir l'un des endroits où les femmes réussissent mieux que les hommes, croyez-le ou non, et ces changements économiques commencent à rapidement modifier notre culture -- ce à quoi ressemblent nos comédies romantiques, ce à quoi ressemblent nos marriages, ce à quoi ressemblent nos rendez-vous amoureux, tout comme notre nouvelle galerie de super-héros. Pendant longtemps, c'est l'image de la masculinité américaine qui a dominé -- coriace, rude, qui contrôle son environnement. Il y a quelques années, le cow-boy Marlboro a été mis à la retraite, et remplacé par ce spécimen beaucoup moins impressionnant, qui est une parodie de la masculinité américaine. Et voilà ce que nous avons dans nos publicités aujourd'hui.
In de tijd van mijn moeder ging ze niet studeren. De meeste vrouwen niet. Maar nu vinden we voor elke twee mannen die afstuderen drie vrouwen die dat ook doen. Vrouwen vormen dit jaar voor het eerst de meerderheid van de Amerikaanse beroepsbevolking. Langzaam maar zeker gaan ze een hoop beroepen domineren -- dokters, advocaten, bankiers, accountants. Meer dan 50% van de managers zijn nu vrouwen. En van de 15 beroepen die naar verwachting de komende 10 jaar het meest zullen groeien worden er slechts twee niet door vrouwen beheerst. De wereldeconomie wordt een plaats waar vrouwen meer succes hebben dan mannen, of je het nu gelooft of niet, en deze economische ver
anderingen beginnen snel ...[+++] effect te hebben op onze cultuur -- hoe onze romcoms eruit zien, hoe onze huwelijken eruit zien, hoe we daten, en wie onze nieuwe superhelden zijn. Lange tijd voerde dit beeld van Amerikaanse mannelijkheid de boventoon -- stoer, ruig, meester over zijn omgeving. Een paar jaar geleden ging de Marlboro Man met pensioen om vervangen te worden door dit veel minder indrukwekkende model, een parodie op Amerikaanse mannelijkheid. Dat beheerst tegenwoordig onze reclames.Les gouvernements des pays en voie de développement l'ont fait pendant des décennies, ce n'est que maintenant avec les indicateurs et les nouvelles technologies que nous pouvons en faire un véritable modèle pour l'aide humanitaire.
De overheden van ontwikkelingslanden doen dit al tientallen jaren. Nu we er meer over weten en de technologie het toelaat, kan dit een werkzaam model voor hulpverlening worden.
Une nouvelle forme d'argumentation a été inventée de notre vivant, dans la dernière décennie, en fait.
Een nieuwe debatteervorm is uitgevonden tijdens ons leven, het laatste decennium.
Alors qu'ils faisaient la to
urnée des nouvelles usines modernes Ford, se tourna vers Reuther et lui dit d'un air jovial : « Hé Walter, comment tu vas t'y prendre pour faire payer les cotisations syndicales à ces robots ? » Et Reuther réplique : « Hé Henry, comment tu vas t'y prendre pour leur faire acheter des voitures ? » Le problème de Reuther dans cette anecdote est qu'il est difficile de proposer sa force de travail dans une économie pleine de machines, et c'est clairement se que disent les statistiques. Si on re
garde les dernières décennies, le retou ...[+++]r sur capital, -- c'est-à-dire les profits des entreprises, a augmenté. Et on voit qu'il est maintenant à son plus haut niveau jamais atteint. Si on regarde le retour sur travail, c'est à dire le total des salaires dans l'économie, on voit qu'il se trouve à son niveau le plus bas et qu'il continue à dégringoler à vive allure.
Ze bezochten een van de nieuwe moderne fabrieken. Ford kijkt Reuther speels aan en vraagt: Zeg Walter, hoe ga je deze robots vakbondscontributie laten betalen? Waarop Reuther: Zeg Henry, en hoe ga je ze auto's laten kopen? Reuthers probleem in deze anekdote is dat het moeilijk is om je arbeid aan te bieden aan een economie vol machines. is dat het moeilijk is om je arbeid aan te bieden aan een economie vol machines. Dat komt duidelijk tot uiting in de statistieken. Als je i
n de afgelopen paar decennia kijkt naar het rendement op kapitaal --met andere woorden, bedrijfswinsten-- dan zien we ze stijgen, en we zien dat ze nu hoger zijn dan o
...[+++]oit. Als we kijken naar wat er teruggaat naar arbeid, met andere woorden het totaal aan lonen in de economie, zien we ze op een historisch dieptepunt en zeer snel in tegenovergestelde richting evolueren.Les biopolymères, ces nouvelles idées pour les matériaux, entreront en jeu dans une décennie probablement.
Biopolymeren, deze nieuwe ideeën voor materialen gaan over zo'n tien jaar een rol spelen.
Le taux réel de changement de paradigme, le taux d'adoption de nouvelles idées, double chaque décennie, selon nos modèles.
De snelheid waarmee we wisselen van paradigma, waarmee we nieuwe ideeën aannemen verdubbelt elke tien jaar, volgens onze modellen.
Et il ne le savait pas à l'époque, mais au cours des cinq décennies suivantes, il allait puiser dans ses identités opposées pour inventer une approche nouvelle de la douleur.
Destijds had hij geen idee, maar in de 5 decennia die volgden, zouden deze strijdende identiteiten de basis vormen om op een geheel nieuwe manier over pijn na te denken.
Et ensuite, une autre technologie de communication a rendu un nouveau média possible. La presse d'imprimerie est apparue, et en quelques décennies, des millions de personnes ont pu lire et écrire. Et de ces populations alphabétisées, de nouvelles formes d'action collective ont émergé dans les sphères de la connaissance, de la religion et de la politique.
En toen maakte een andere communicatietechnologie nieuwe media mogelijk. De drukpers was een feit en in decennia… werden miljoenen mensen geletterd. En vanuit geletterde bevolking… onstonden nieuwe vormen van gezamelijke actie in de gebieden van… kennis, religie en politiek.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'une nouvelle décennie ->
Date index: 2022-07-04