Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "d'une manière vivante " (Frans → Nederlands) :
Je ne me regardais pas de mon propre point de vue, mais, d'une manière vivante et continuelle, du point de vue des réponses des autres envers moi.
Ik zag mijzelf niet door mijn ogen maar levendig en voortdurend door de ogen en reacties van anderen.
Liz Coleman, présidente de l'université Bennington, lance un appel au soulèvement pour une réforme radicale de l'enseignement supérieur. Bouleversant les schémas établis qui orientent les étudiants vers des domaines d'étude de plus en plus restreints dans leur champ, elle propose un enseignement résolument pluridisciplinaire, un enseignement qui combinerait d'une manière vivante et dynamique tous les domaines d'étude pour affronter les grands problèmes de notre temps.
Bennington-voorzitter Liz Coleman roept de troepen bijeen om het hoger onderwijs radicaal aan te pakken. Studenten zien zich met steeds enger gedefinieerde studiegebieden geconfronteerd. Om dat tij te keren, pleit ze voor écht interdisciplinair onderwijs: onderwijs dat alle studiegebieden dynamisch met elkaar combineert en daardoor wél toekomt aan de grote problemen van onze tijd.
Et dans un sens cela nous éloigne encore, comme toutes nos découvertes scientifiques, ou beaucoup d'entre elles - c'est l'homme perpétuellement détroné - de la manière dont nous nous pensons spéciaux parce que nous sommes vivants
In die zin brengt ons dat weer, net zoals al onze wetenschappelijke ontdekkingen, of toch vele ervan - een stapje verder in de continue onttroning van de mens - van hoe we denken dat we speciaal zijn omdat we leven.
Ceci fut publié après sa mort. Il s'agit de ses notes à propos de machines autoreproductrices. Comment enclenc
her ces machines de manière à les faire se reproduire. Trois personnes se penchèrent sur le sujet : Baricelli imagina le concept de co
de en tant qu'objet vivant. Von Neumann découvrit comment construire ces machines. Aux dernières nouvelles, 4 millions de ces machines de von Neumann sont construites chaque jour. Et Julian Bigelow qui mourut il y a 10 jours. Cet article est son éloge nécrologique. Il était le lien manquant, l'i
...[+++]ngénieur qui trouva comment assembler ces tubes électroniques et les faire fonctionner.
Dit werd gepubliceerd na zijn dood: zijn soort van onvoltooide notities over zelf-reproducerende machines. Wat er voor nodi
g is om de machines op weg te helpen naar waar ze beginnen te reproduceren. Er waren eigenlijk drie mensen voor nodig: Barricelli had het concept van de code als een levend iets. Von Neumann zag hoe je de machines kon bouwen. En nu, laatste telling, vier miljoen van deze von Neumann machines worden gemaakt om de 24 uur. En Julian Bigelow, die 10 dagen geleden overleed -- dit is het overleidensbericht van John Markoff's voor hem -- Hij was de belangrijke ontbrekende schakel, de ingenieur die kwam en wist hoe die vacuü
...[+++]m buizen samen te stellen en te laten werken.Les marionnettes essayent toujours d'être en vie , explique Adrian Kohler de la Handspring Puppet Company, une troupe d'acteurs humains et de bois glorieusement ambitieuse . À partir de l'histoire de la patte subtile d'une hyène, les marionnettistes Kohler et Basil Jones racontent l'histoire de leur dernier étonnement : le merveilleux Joey , le cheval de guerre, qui a l'air d'être vivant, qui trotte (et galope) de manière convaincante sur la scène TED.
Marionetten moeten altijd trachten tot leven te komen, zegt Adrian Kohler van de Handspring Puppet Company , een beroemd en ambitieus toneelgezelschap met zowel menselijke als houten acteurs. Na het sprookje over de vernuftige poot van een hyena, werken de marionettenspelers Kohler en Basil Jones toe naar het verhaal van hun nieuwste verbazingwekkende vinding: de wonderlijk levensechte Joey, het Oorlogspaard (War Horse), die met overtuiging over het TED-podium draaft (en galoppeert).
J'ai appris cela pour la première fois d'une manière très vivante grâce à Matthew Sanford.
Als eerste werd me dit scherp duidelijk door Matthew Sanford.
je voulais une manière simple de représenter un corps vivant habitant ces espaces délabrés, décrépits.
Ik wilde een eenvoudige manier om een levend lichaam te laten wonen in deze vervallen, verwaarloosde ruimtes.
Alors, vraiment, la manière dont on regarde les zones protégées aujourd'hui et de les considérer comme un cycle du vivant, où figure la gestion des incendies, la gestion des éléphants, leurs effets sur la structure de l'écosystème, et puis ces impacts qui touchent tout, des insectes jusqu'à prédateurs comme les lions.
Tegenwoordig kijken we naar de beschermde gebieden als een soort levenscirkel, waar we vuur en olifanten managen, de gevolgen ervan op het ecosysteem, en op alle andere soorten, van insecten tot topjagers als leeuwen.
Ce petit sac peut se comporter d'une manière qu'on ne peut décrire que comme vivante.
Dit zakje kan zich gedragen op een manier die je alleen als levend kan omschrijven.
Parce que presque tous les systèmes vivants ont développé la capacité de détecter la lumière d'une manière ou d'une autre.
Want bijna elk levend wezen heeft op de een of andere manier het vermogen om licht te zien ontwikkeld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'une manière vivante ->
Date index: 2023-05-28