Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'une manière qui soit passionnante » (Français → Néerlandais) :
Mais je voulais travailler seulement et véritablement avec les dirigeants d'entreprise et de médias pour complètement redéfinir le handicap d'une manière qui soit passionnante et possible.
Maar ik wilde alleen maar werken met leiders in de zaken- en mediawereld om handicaps van een totaal nieuw kader te voorzien op een manier die spannend en mogelijk was.
Et c'est ce que nous essayons de faire maintenant, en travaillant avec un regroupement de grandes villes pour combattre le changement climatique, pour négocier des accords sur de très grosses quantités pour que les villes, qui génèrent 75 pour cent des gaz à effet de serre dans le monde puissent rapidement et de manière drastique, réduire leurs émissions de gaz à effet de serre, et d'une manière qui soit économiquement profitable.
Dat is wat we nu proberen te doen. We werken met een grote groep steden om klimaatverandering te bestrijden, om tot enorm grote afspraken te komen die steden, die 75% van de broeikasgassen genereren, de kans geven om drastisch en snel hun broeikasgassen te verminderen op een manier die economisch verantwoord is.
Ceux d'entre vous qui s'y connaissent en création de marques (branding), j'aimerais beaucoup avoir votre aide pour dire cela d'une manière qui soit la plus parlante possible.
Voor de reclamemensen onder jullie, ik zou graag jullie advies en hulp krijgen over hoe dit te zeggen op een manier die de meeste mensen bereikt.
Et puis à travers une sorte de processus de prospection, la pensée me vint qu'en réalité si vous pouvez convertir un pays entier en voitures électriques, d'une manière qui soit à la fois pratique et économiquement viable, vous avez la solution.
En dan, al ronddwalend van hier naar daar kwam ik op het idee dat, als je een volledig land elektrische wagens zou kunnen laten gebruiken op een praktische en betaalbare manier, je tot een oplossing zou kunnen komen.
Le problème devient alors: Comment faites-vous parler des enfants de cinquième et de quatrième de génocide et traitez-vous le sujet d'une manière qui soit responsable et respectueuse, et qu'ils savent quoi en faire.
Het probleem wordt dan: hoe laat je lagereschoolkinderen over genocide praten en het onderwerp benaderen op een verantwoordelijke en respectvolle manier, zodat ze weten wat ze ermee moeten doen.
Et c'est peut-être la raison pour laquelle la Révolution française est si polémique et ouverte à des interprétations. Il y en a qui disent que la révolution avait réussi à répandre les idées des Lumières même si elle n'avait pas instauré une démocratie en France. Des autres disent que le vrai héritage de la Révolution n'était pas la valorisation de la liberté, mais celle du pouvoir
de l'Etat. Quel que soit, je dirai que la Révolution française a été beaucoup plus révolutionnaire que son homologue américain. Je veux dire,
que d'une certaine manière, les Etat ...[+++]s-Unis n'ont jamais eu une aristocratie, mais dans d'autres manières, ils ont continué d'en avoir une - une des Lumières français, Diderot, a senti que les Américains devaient avoir peur d'une division trop inégale de richesse résultant en un petit nombre de citoyens opulents et une multitude de citoyens dans la misère. Et que la Révolution américaine n'a rien fait pour changer cette disparité de richesse. Ce qui avait fait de la Révolution française un mouvement si extrême a été son insistance dans l'universalité de ses idéales. Je veux dire, regardez l'Article 6 de la Déclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen. La Loi est l'expression de la volonté générale. Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation. Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse. Ce sont des idées radicales, que les lois viennent des Citoyens, et pas des Rois ou des Dieux, et que ces lois doivent s'appliques à tous, de manière égale. C'est bien loin de Hammurabi- et en vérite, ç'est bien loin de Thomas Jefferson, possesseur d'esclaves. Dans les années 1970, on a demandé au président chinois Zhou Enlai ce que les conséquences de la Révolution française ont été. Et il a répondu, 'C'est trop tôt pour dire.' Et d'une certaine manière, il l'est encore. La Révolution française a demandé des questions sur la nature des droits du peuple et les dérivés de ces d ...
En misschien is dit waarom de Franse revolutie zo controversieel is en open voor interpretatie. Sommigen beweren de revolutie geslaagd zijn in het verspreiden van verlichtingsidealen, zelfs als het niet democratie naar Frankrijk bracht. Anderen beweren dat de echte erfenis van de revolutie niet de versterking van vrijheid was, maar van staatsmacht. Hoe dan ook, Ik zou willen stellen dat de Franse Revolutie uiteindelijk veel revolutionairder was dan zijn Amerikaanse tegenhanger. Ik bedoel, in sommige opz
ichten, had Amerika nooit een aristocratie, maar op andere manieren bleef die ...[+++] bestaan de Franse verlichte denker, Diderot, voelde dat Amerikanen een ook ongelijke verdeling van rijkdom, wat resulteert in een klein aantal weelderige burgers en een veelheid van burgers die in ellende leven moeten vrezen. En de Amerikaanse revolutie deed niets om die polarisatie van rijkdom te veranderen. Wat maakte de Franse revolutie zo radicaal was haar aandringen op de universaliteit van haar idealen. Ik bedoel, kijk naar artikel6 van de verklaring van de rechten van de mens en burger: Wet is dat de uitdrukking van de algemene wil. Iedere burger heeft het recht om persoonlijk deel te nemen, of door diens vertegenwoordiger, in de Stichting. Het moet hetzelfde zijn voor allen, of het nu beschermt of straft. Dat zijn radicale ideeën, dat de wetgevingen afkomstig is van burgers, niet van koningen of goden, en dat die wetten moeten voor iedereen gelden. Dat is een lange weg van Hammurabi — en om eerlijk te zijn, het is een lange weg van de slavenhouderij Thomas Jefferson. In de jaren zeventig, werd Chinese President Zhou Enlai gevraagd Wat de invloed van de Franse revolutie was geweest. En hij zei: het is te vroeg om dat te zeggen. En op een bepaalde manier is dat nog steeds zo. De Franse revolutie stelde nieuwe vragen over de aard van de rechten van mens en de afleiding van deze rechten. En we zijn nog steeds bezig met het beantwoorden van deze vragen, en hoe, door middel van onze antwoo ...Enfin, si vous regardez la manière dont les couches se superposent, vous verrez que quelle que soit la manière dont vous empilez les plis et les feuilles, une feuille ne peut jamais traverser un pli.
Als je bekijkt hoe de lagen gestapeld zijn, dan zie je dat hoe je vouwen en bladen ook stapelt, een blad nooit door een vouw kan steken.
Et quelle que soit l'infrastructure, que ce soit la longueur des routes, la longueur des lignes électriques, quoi que vous regardiez, cela aura la même économie d'échelle qui s'étend de la même manière.
Elke infrastructuur waar je naar kijkt - of het nu de lengte van de wegen of de lengte van elektrische leidingen is - alles waar je naar kijkt heeft dezelfde schaalvoordelen door te schalen op dezelfde manier.
Et les gens ont de l'espoir, oui, seulement jusqu'à ce qu'ils réalisent que leur situation se dégrade jour après jour -- soit parce qu'ils sont tués, soit parce que, d'une certaine manière, ils sont plus pauvres qu'il y a huit ans.
En mensen hadden hoop, ja, tot ze beseften dat hun situatie elke dag slechter werd -- ofwel omdat ze vermoord worden, of omdat ze, op één of andere manier, armer zijn dan acht jaar geleden.
Au lieu que ce soit le cas que le boîtier de raccordement dans la moelle épinière soit simplement l'endroit où un nerf se connecte avec le prochain nerf en relâchant ces petits paquets marrons d'information chimique appelés des neurotransmetteurs d'une manière linéaire de l'un à l'autre en fait, ce qui se passe c'est que les neurotransmetteurs se répandent dans trois dimensions -- latéralement, verticalement, vers le haut et le bas dans la moelle épinière -- et ils commencent à interagir avec les cellules adjacentes.
Je zou kunnen denken dat in de aansluitdoos in het ruggenmerg een zenuw signalen doorgeeft aan de volgende zenuw door het vrijgeven van deze kleine bruine pakjes van chemische informatie, zogenaamde neurotransmitters in een lineaire één-op-één-modus. Wat er in feite gebeurt is dat de neurotransmitters in drie dimensies worden verspreid - zijwaarts, verticaal, omhoog en omlaag in het ruggenmerg - en ze in wisselwerking komen met andere aangrenzende cellen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'une manière qui soit passionnante ->
Date index: 2025-07-20