Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "d'une langue affecte le cerveau " (Frans → Nederlands) :
Mais des avancées récentes en imagerie cérébrale ont donné aux neurolinguistes un aperçu de la façon dont certains aspects de l'apprentissage d'une langue affecte le cerveau bilingue.
Maar recente ontwikkelingen in beeldvorming van de hersenen hebben neurolinguisten een glimp gegeven op hoe specifieke aspecten van taalverwerving het tweetalig brein beïnvloeden.
Nous comprenons maintenant bien mieux qu'avant comment l'exposition précoce à l'adversité affecte le cerveau et le corps en développement des enfants.
We begrijpen nu beter dan ooit hoe een vroege blootstelling aan traumatische omstandigheden de lichamelijke en mentale ontwikkeling van kinderen beïnvloedt.
Comment les jeux vidéo rapides affectent le cerveau ? Mettez les pieds au labo avec la chercheuse en sciences cognitives Daphné Bavelier pour entendre des informations surprenantes sur comment les jeux vidéos, même les jeux de tirs remplis d'action, peuvent nous aider à apprendre, nous concentrer et, de façon fascinante, être multitâches. (Filmé à TEDxCHUV.)
Welke impact hebben snelle videogames op het brein? Neem een kijkje in het labo met cognitie-wetenschapster Daphne Bavelier en ontdek het verrassende nieuws over hoe zelfs actie- en schietspelletjes ons kunnen helpen concentreren en zelfs multitasken. (Gefilmd op TEDxCHUV.)
5 façons fous Voici que sociale les médias et l'Internet affectent votre cerveau droit maintenant!
Hier zijn 5 gekke manieren waarop sociale media en het internet invloed hebben op uw hersenen op dit moment!
Keith Chen : Votre langue maternelle pourrait-elle affecter votre capacité à épargner ? - TED Talks -
Keith Chen: Zou je taal je mogelijkheid om geld te sparen kunnen beïnvloeden? - TED Talks -
9) Craquer les doigts cause l'arthrite. Énervant? Oui. Cause l'arthrite plus tard dans la vie comme une punition karmique? Non. 8) On n
'utilise que 10% du cerveau. Si vous n'avez jamais vu un drame médicale depuis 30 ans, vous ne savez peut-être pas que les médecins ont des machines qui peuvent voir à l'intérieur du cerveau et, contrairement à la légende urbaine, 90% des neurones ne font pas rien de leurs jours. Même si la science ne connaît pas exactement le rôle de chaque pièce, ils savent que toutes les pièces sont importantes.. Donc si tu crois que quelqu'un peut retirer 90% de ton cerveau et tu serais tout aussi bien, peut-être que
...[+++]tu n'en utilise que 10%. 7) Les inuits ont plus de 100 mots pour la neige. Ceci est techniquement correct, mais induit en erreur. Quelques langues, comme l'allemand, aiment faire des mots composés en collant pluseurs petits mots ensemble ce qui explique pourquoi les mots allemands sont parfois ridiculement longs. Les langues Inuites utilisent aussi des mots composés donc au lieu de dire neige jaune comme un francophone le dit un inuit combine les deux mots ensemble, mais ce n'est pas vraiment un nouveau mot, juste une particularité grammaticale.
9) Je knokkels kraken veroorzaakt reuma. Sociaal afstotelijk? Ja. Veroorzaakt reuma later in je leven als een straf van karma? Nee. 8) Mensen gebruiken enkel 10% van hun hersenen. Als je nog nooit medisch drama hebt gezien in de afgelopen oh, 30 jaar, zou je gezien hebben dat doctoren nu machines machines hebben die in
mensen in hersenen kunnen kijken en, in tegenstelling tot wat veel mensen denken, 90% van neuronen zitten niet de hele dag niets te doen. Ondanks dat wetenschappens nog niet precies weten wat ieder deel doet, weten ze wel dat
alle kleine delen belangrijk zijn. ...[+++] Dus als je denkt dat je 90% van je hersenen uit kan lepelen en nog steeds in orde zou zijn, dan gebruik je misschien toch maar 10% ervan. 7) Eskimos hebben honderden woorden voor sneeuw. Deze is technisch gezien correct, but misleidend. Sommige talen, zoals Duits, houden ervan woorden samen te stellen door meerdere kleinere aan elkaar woorden te rijgen, waardoor Duitse woorden soms absurd lang zijn. De talen van de Inuit gebruiken ook samengestelde woorden dus in plaats van te zeggen ‘gele sneeuw’ zoals je zeggen in het Engels, als Inuit spreker combineerd de twee worden in een, maar het is niet echt een nieuw woord, maar eerder een streek van grammatica.Cette technologie a affecté deux organes, le cerveau et l'intestin, qu'elle a en fait affecté.
Deze technologie beïnvloedt twee organen: de hersenen en de darmen.
Je vais parler du fait d'utiliser ces stratégies pour effectivement créer une approche basée s
ur la plasticité du cerveau pour diriger des corrections dans la machine
rie d'un enfant qui augmente les compétences de l'enfant comme un receveur e
t utilisateur d'une langue, et plus tard, comme un lecteur. Et je vais parler d'expériences qui impliquent effectivement l'utilisation de cette science du cerveau. Tout d'abord pour comprendre
...[+++]comment il contribue à la perte des fonctions avec l'âge.
Ik ga praten over het gebruik van deze strategieën om een op hersenplasticiteit gebaseerde benadering te ontwerpen om correcties in de machinerie van een kind te kunnen uitvoeren. Dat verhoogt de competentie van het kind als taalontvanger en taalgebruiker, en daarna, als lezer. Ik ga het ook hebben over experimenten die gebruik maken van deze hersenwetenschappen. In de eerste plaats om te begrijpen hoe het bijdraagt aan het verlies van functie als we ouder worden.
Il nous faut utiliser notre ingénuité et notre connaissance scientifique pour essayer de concevoir une nouvelle génération de traitements qui ciblent des neurones et des parties spécifiques du cerveau qui sont affectés dans le cadre de troubles mentaux spécifiques.
We moeten onze vindingrijkheid en onze wetenschappelijke kennis gaan gebruiken om een nieuwe generatie van behandelingen te ontwerpen. Die gericht zijn op specifieke neuronen en specifieke regio's van de hersenen die getroffen zijn bij bepaalde psychiatrische stoornissen.
affecte non seulement la faç
on dont votre cerveau fonctionne, mais également sa forme et sa structure ? Il s'avère que c'est exactement ce qui arrive. D'un point de vue neuroscientifique imaginer une action et la réaliser implique les même moteurs et programmes sensoriels dans le cerveau. Par exemple, si vous deviez fermer vos yeux et imaginer la lettre B le cortex visuel primaire réagirait de la même manière que lorsque vous regardez la lettre sur l'écran. Prenez un moment et imaginez-vous traçant votre signature avec votre main dominante. Les chances sont que la quantité de
...[+++] temps qu'il vous faut pour l'imaginer soit équivalent au temps qui vous serait nécessaire pour l'écrire en réalité. Essayez de faire la même chose avec votre main non dominante : cela vous prendra plus de temps à écrire et à imaginer. avec votre main non dominante : cela vous prendra plus de temps à écrire et à imaginer. Comment est-ce que cela s'explique? Parce que l'imagination et l'action sont intégrées et engagent les mêmes voies neurales, et qu'utiliser l'une influence donc l'autre.
Het blijkt dat dit precies is wat er gebeurt. Vanuit een neurowetenschappelijk oogpunt vereisen een actie inbeelden en het doen dezelfde motorische en sensorische programma's in de hersenen. Bijvoorbeeld, als je je ogen dicht doet en je de letter B inbeeldde de primaire visuele cortex oplicht op dezelfde manier als wanneer je kijkt naar de letter op het scherm. Neem even moment en beeld jezelf in dat je je handtekening schrijft met je dominante hand. De kans is groot dat hoeveelheid tijd die je nodig hebt om het simpelweg in te beelden verge
lijkbaar is met hoe lang het duurt om het werkeljk op te schrijven. Probeer hetzelfde te doen met
...[+++]uw niet dominante hand en het duurt daadwerkelijk langer om het op te schrijven en in te beelden. . Op welke manier is dit relevant? Nou, omdat verbeelding en activiteit zijn eigenlijk geïntegreerd en worden aangestuurd door dezelfde zenuwbanen, het beoefenen van het ene beinvloed het andere. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'une langue affecte le cerveau ->
Date index: 2022-07-08