Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "d'une fin heureuse " (Frans → Nederlands) :
Amanda Bennett et son mari étaient passionnés et pleins de vie tout au long de leur vie commune - et ce jusqu'aux derniers jours. Bennett fait un exposé tendre et puissant sur la raison pour laquelle on ne devrait pas appeler « déni » le fait d'avoir pour ses proches en fin de vie, l'espoir d'une fin heureuse. Elle appelle à un récit plus héroïque de la mort, pour correspondre à ceux que nous avons dans la vie.
Amanda Bennett en haar man waren gepassioneerd en vol levenslust in hun leven — tot en met de allerlaatste dagen. Bennett geeft een lieflijke maar toch krachtige toespraak over waarom het niet gerechtvaardigd is om de hoop op een goede afloop van de geliefden van de stervende te bestempelen als 'ontkenning'. Ze roept op tot een meer heroïsch verhaal voor de dood — dat gelijkwaardig is aan dat van het leven.
La fin de la longue guerre civile au LIbéria en 2003 démontre l'importance du leadership, de la diplomatie et du projet institutionnel tout comme l'arrêt réussi d'une guerre civile de grande ampleur en Macédonie en 2001 ou encore la fin heureuse du conflit d'Aceh en Indonésie en 2005.
Het einde van de langdurige burgeroorlog in Liberia in 2003 illustreert het belang van leiderschap, diplomatie en institutionele vormgeving evenzeer als de succesvolle preventie van een volledige burgeroorlog in Macedonië in 2001, of het succesvol beëindigen van het conflict in Atjeh in Indonesië in 2005.
Parce que les meilleures histoires ont toujours une fin heureuse.
Want de beste verhalen lopen altijd goed af.
Je veux la fin heureuse qu'implique le titre de mon article. Il s'avère que c'est la seule partie de mon article que je n'ai pas écrite.
Ik wil de goede afloop uit de titel van mijn artikel, wat trouwens het enige deel van het artikel is dat ik niet zelf heb geschreven.
Cela semblait en bonne voie vers un semblant de vie honnête -- une fin heureuse à une histoire impliquant une improvisation sage d'une juge sage .
En ze leken goed op weg om een soort fatsoenlijk leven te leiden -- een vrolijk einde van een verhaal dat wijze improvisatie bevat van een slimme rechter.
Mais il y a une fin heureuse à cette histoire.
Maar dit verhaal loopt goed af.
Elles n'ont pas toutes une fin heureuse.
Ze hebben niet allemaal een goede afloop.
Karen Armstrong a dit ce que je pense être une histoire emblématique d'un discours qu'elle a prononcé aux Pays-Bas et, après coup, le mot compassion a été traduit par pitié. Alors maintenant,quand la compassion apparait dans les informations, c'est trop souvent sous la forme d'histoires qui aident les gens à se sentir bien ou bien d'encadrés contant la vie de personnes héroïques que vous ne pourrez jamais
devenir ou bien de fins heureuses ou d'exemples d'abnégation qui semblent être trop beaux pour être vrais la plupart du temps. Notre imagination culturelle touchant à la compassion a été étouffée par des images idéa
...[+++]listes.
Karin Armstrong vertelde, denk ik, een illustrerend verhaal over een toespraak die zij in Holland gaf. Achteraf bleek het woord 'compassie' vertaald te zijn als medelijden. Als compassie in het nieuws komt, is dat te vaak in de vorm van stichtende stukjes, of columns over heldhaftige mensen die je nooit kunt evenaren of happy endings of voorbeelden van zelfopoffering die meestal te goed zijn om waar te zijn. Ons cultureel denken rond compassie is doodgeslagen met ideaalbeelden
Zoomons ici sur Haïti. La carte de Port-au-Prince à la fin de 2009 n'était pas complète, pas aussi bonne que cell
e de la Californie. Heureusement, juste après le tremblement de terre, GeoEye, une entreprise commerciale, a sorti des images satellite avec une licence qui permettait à la communauté open-source de les utiliser. Voici la durée du mois d
e janvier, les gens font des modifications, voilà le tremblement de terre. Après le tremblement de terre, immédiatement, des gens partout dans le monde, des mappers qui voulaient aider, et l
...[+++]e pouvaient, ont regardé ces images, construit la carte, qui se développe rapidement.
Hier inzoomend op Haïti. De kaart van Port au-Prince aan het einde van 2009 was niet helemaal wat het zou kunnen zijn, niet zo goed als de kaart van Californië. Gelukkig, net na de aardbeving, GeoEye, een commerciëel bedrijf, gaf sateliet foto's vrij met een licentie die de open-source gemeenschap toestond het te gebruiken. Dit is januari in een tijdsbestek, van mensen die bewerken...dat is de aardbeving. Na de aardbeving, meteen, mensen over de hele wereld, kaartenmakers die wilde helpen, en konden, keken naar de beelden, bewerkten de map, terwijl ze hem snel opbouwden.
Mais, juste quand j'arrivais à la fin de ma réserve en eau potable, heureusement, nos caps convergeaient.
Maar, terwijl ik aan het eind van mijn waterreserves was, naderden onze koersen gelukkig.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'une fin heureuse ->
Date index: 2025-04-23