Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «d'une entreprise appelée » (Français → Néerlandais) :

Donc les résultats de ces expériences m'ont amené à me dire que je devrais fonder une entreprise, et que l'on devrait étendre ceci dans un contexte plus large. J'ai fondé une entreprise appelée Ikaria avec de l'aide extérieure. Et avec cette entreprise, la première chose que j'ai faite a été de créer une formule liquide de sulfure d'hydrogène injectable et d'en envoyer à des médecins chercheurs partout dans le monde travaillant sur des modèles de soins intensifs et les résultats sont incroyablement positifs. Dans un des modèles de cri ...[+++]

Dus deze bewijs van kunnen -experimenten maakten dat ik zei dat ik een bedrijf moest oprichten en dat we dit naar een groter speelveld moesten brengen. Ik richtte het bedrijf Ikaria op met de hulp van anderen. En dit bedrijf, het eerste wat het deed was het maken van een vloeibare oplossing van H2S een injecteerbare vorm die we in konden pakken en op konden sturen naar wetenschappers wereldwijd die werken aan modellen over kritische zorg. De resultaten zijn ongelooflijk positief In een model van een hartaanval, dieren die H2S gekregen hadden toonden een 70% afname in schade aan het hart vergeleken met de standaardzorg die jij en ik zoude ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mark (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Roth : L'animation suspendue est à portée de main - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mark (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Roth: De schijndood ligt binnen ons bereik. - TED Talks -
Mark Roth: De schijndood ligt binnen ons bereik. - TED Talks -


En Janvier dernier, mon entreprise, Fark.com, a été poursuivie avec Yahoo, MSN, Reddit, AOL, TechCrunch et d'autres par une entreprise appelée Gooseberry Natural Resources.

Afgelopen januari werd mijn bedrijf, Fark.com, gedagvaard, samen met Yahoo, MSN, Reddit, AOL, TechCrunch en anderen door een bedrijf genaamd Gooseberry Natural Resources.
https://www.ted.com/talks/drew (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Drew Curtis: Comment j'ai battu un chasseur de brevets. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/drew (...) [HTML] [2016-01-01]
Drew Curtis: Hoe ik een patenttroll versloeg - TED Talks -
Drew Curtis: Hoe ik een patenttroll versloeg - TED Talks -


L'exemple que je prends c'est le siège d'une entreprise appelée Willis and Faber, dans une petite bourgade du nord-est de l'Angleterre, dont les habitants viennent travailler à Londres.

Als voorbeeld neem ik een hoofdvestiging van het bedrijf Willis and Faber, in een kleine marktstad in het noordoosten van Engeland, op forensenafstand van London.
https://www.ted.com/talks/norm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'agenda vert de Norman Foster - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/norm (...) [HTML] [2016-01-01]
Norman Fosters groene agenda - TED Talks -
Norman Fosters groene agenda - TED Talks -


Elles étaient celles qu'on s'attendait le moins à voir réussir dans l'entreprise appelée divertissement, pourtant, leur courage et leur talent les ont menées au succès.

Ze waren de minst voor de hand liggende succesnummers in de industrie genaamd entertainment, maar haalden het op basis van moed en talent.
https://www.ted.com/talks/yang (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Yang Lan: La génération qui refait la Chine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yang (...) [HTML] [2016-01-01]
Yang Lan: De generatie die China herschept - TED Talks -
Yang Lan: De generatie die China herschept - TED Talks -


Il y a une entreprise, appelée Sharklet Technologies, qui cherche à installer ça sur les surfaces des hôpitaux pour empêcher les bactéries de se poser. Ce qui vaut mieux que de les noyer dans des produits anti-bactériens et des nettoyants agressifs auxquels beaucoup d'organismes deviennent maintenant résistants.

Een bedrijf met de naam Sharklet Technologies is bezig met het plaatsen ervan op oppervlakken in ziekenhuizen om te voorkomen dat bacteriën zich aanhechten. Wat beter is dan overspoelen met chemicaliën of irriterend schoonmaakmiddel waartegen een hele hoop bacteriën langzaam resistent worden.
https://www.ted.com/talks/jani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Janine Benyus: le biomimétisme en action - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jani (...) [HTML] [2016-01-01]
Janine Benys: Biomimicry in actie - TED Talks -
Janine Benys: Biomimicry in actie - TED Talks -


Les grandes compagnies l'ont compris, ce qui est fascinant dans cette diapositive, ce n'est pas que ces types portent des boites sur leurs têtes et courent partout sans les faire tomber, c'est que le feuilleté à la saucisse est un produit fait par une entreprise appelée UAC foods dont l'activité se situe dans toute l'Afrique et le Moyen Orient, mais ce feuilleté à la saucisse n'est pas vendu dans les magasins.

Grote bedrijven hebben dat ingezien. Het fascinerende aan deze dia is niet dat deze jongens pakken op hun hoofd kunnen dragen en rennen zonder ze te laten vallen. Het Gala-worstenbroodje wordt gemaakt door een mondiaal voedingsmiddelenbedrijf UAC-foods. Het is actief in heel Afrika en het Midden-Oosten, maar het Gala-worstenbroodje wordt niet verkocht in winkels.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Neuwirth : La puissance de l'économie informelle - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Neuwirth: De kracht van de informele economie - TED Talks -
Robert Neuwirth: De kracht van de informele economie - TED Talks -


L’étude que nous avons publiée l’année dernière et appelée « Le Réseau du Contrôle Global d’Entreprise » était la première analyse approfondie de réseaux économiques.

Het onderzoek dat we vorig jaar hebben gepubliceerd, The Network of Global Corporate Control , was de eerste uitgebreide analyse van economische netwerken.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James B. Glattfelder : Qui contrôle le monde ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James B. Glattfelder: Wie heeft de macht in de wereld? - TED Talks -
James B. Glattfelder: Wie heeft de macht in de wereld? - TED Talks -


A 8 ans, j'ai pris mes idées et j'ai monté ma propre entrerpise appelée 'Les Idées de Maya', et une entreprise à but non lucratif, 'Les Idées de Maya pour la Planète'.

Toen ik acht was, nam ik mijn ideeën en begon mijn eigen bedrijf, Maya's Ideeën, en mijn non–profitorganisatie, Maya's Ideeën voor de Planeet.
https://www.ted.com/talks/maya (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Meet a young entrepreneur, cartoonist, designer, activist ... - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/maya (...) [HTML] [2016-01-01]
Meet a young entrepreneur, cartoonist, designer, activist ... - TED Talks -
Meet a young entrepreneur, cartoonist, designer, activist ... - TED Talks -


Et je l'ai fait, et nous l'avons finalement appelée Duterimbere, c'est-à-dire aller de l'avant avec enthousiasme . Et pendant que nous le faisions, j'ai réalisé qu'il n'y avait pas beaucoup d'entreprises viables lancées par des femmes, et que je devrais peut-être essayer de faire marcher une affaire.

Dat deed ik. We noemden ze Duterimbere, ofwel 'ga door met enthousiasme'. Terwijl we het deden, besefte ik dat er niet zoveel levensvatbare bedrijven door vrouwen waren opgezet. Misschien moest ik dus ook maar een bedrijf opzetten.
https://www.ted.com/talks/jacq (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz sur le capitalisme patient - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jacq (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz over geduldig kapitalisme - TED Talks -
Jacqueline Novogratz over geduldig kapitalisme - TED Talks -


Il y a une société appelée Apex, une entreprise chinoise sans marque, qui, plusieurs fois l'année dernière, a été numéro un de la vente de lecteurs DVD aux USA.

Er is een bedrijf, Apex, een naamloos Chinees bedrijf, dat vorig jaar herhaaldelijk nummer één was in de DVD-verkoop in Amerika.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson de Wired sur la Longue Traîne technologique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson van WIRED over de Lange Staart van de technologie - TED Talks -
Chris Anderson van WIRED over de Lange Staart van de technologie - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une entreprise appelée ->

Date index: 2024-12-25
w