Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'un travail effectué au cours des deux dernières années » (Français → Néerlandais) :
Je vais vous parler aujourd'hui d'un travail effectué au cours des deux dernières années et qui, à notre avis, changera fondamentalement la façon d'effectuer les recherches sur le cancer, et bien d'autres choses.
Ik wil het hebben over hoe we in de afgelopen paar jaar hebben gewerkt aan een fundamenteel nieuwe aanpak van het onderzoek naar kanker en andere zaken.
Parce que ce que j'ai fait au cours des quatre dernières années, depuis que vous m'avez vu pour la première fois -- certains d'entre vous m'ont vu à TED quand je parlais de religion, et au cours des quatre dernières années j'ai travaillé sans relâche sur ce sujet.
Omdat waar ik de laatste vier jaar mee bezig ben geweest, eigenlijk sinds u me voor het eerst zag -- sommigen zagen me bij TED toen ik over religie sprak, en in de afgelopen vier jaar heb ik zo ongeveer non-stop aan dit onderwerp gewerkt.
Et je pense que ce qui est remarquable et qui s'est produit ces deux dernières années c'est que, au cours des 20 dernières années, nous sommes passés du monde physique au monde numérique.
En ik denk wat opmerkelijk is dat wat de laatste paar jaar gebeurde is dat gedurende de laatste tientallen jaren, we van een fysieke wereld naar een digitale wereld zijn gegaan.
Nous avons travaillé très, très dur au cours des dix dernières années.
We hebben meer dan een decennium heel erg hard gewerkt.
Le virus a muté de façon spectaculaire au cours des deux dernières années pour former deux familles distinctes, si vous voulez, de l'arbre généalogique du virus H5N1, chacune avec des branches, et des attributs différents qui sont préoccupants.
Het virus is in de afgelopen twee jaar dramatisch gemuteerd om twee verschillende families te vormen aan de H5N1-virale boom met vertakkingen en met verschillende verontrustende eigenschappen.
Dix minutes ? Cinq minutes ? Une minute ? Que diriez-vous de 15 secondes ? Quinze secondes ont
suffit pour que les deux groupes divulguent la même quantité d'informations, comme si le
deuxième groupe ne se souciait plus que les professeurs puissent lire ses réponses. Je dois reconnaître que cette conférence, jusqu'ici, peut sembler excessivement sombre, mais ce n'est pas l'essentiel de mon message. En fait, je veux vous montrer qu'il existe des alternatives. La façon dont on fait les choses aujourd'hui n'est pas la seule manière de faire, ni certainement la meilleure. Si quelqu'un vous dit, « Les
...[+++] gens se fichent de préserver leur vie privée », demandez-vous si le jeu n'a pas été conçu et truqué dans le but qu'ils ne puissent pas s'en soucier. Réaliser que ces manipulations se produisent, c'est déjà être à mi-chemin du processus qui nous rend capables de nous protéger nous-mêmes. Si quelqu'un vous dit que la protection de la vie privée est incompatible avec les avantages du Big Data, considérez qu'au cours des 20 dernières années, les chercheurs ont créé des technologies qui permettent à virtuellement toutes les transactions électroniques de se dérouler d'une manière plus respectueuse de la vie privée.
Tien minuten? Vijf minuten? Eén minuut? Wat dacht je van 15 seconden? Vijftien seconden was genoeg om de twee groepen evenveel informatie te laten onthullen, alsof het de tweede groep niet meer uitmaakte dat de faculteit hun antwoorden te lezen zou krijgen. I
k moet toegeven dat deze toespraak tot nu toe misschien buitengewoon somber klinkt, ma
ar dat is niet mijn punt. Ik wil dat jullie weten dat er alternatieven zijn. Ik wil dat jullie weten dat er alternatieven zijn. De manier waarop we dingen nu doen, is niet de
...[+++] enige mogelijke manier, en zeker niet de beste manier waarop het kan gedaan worden. Als iemand tegen je zegt: Mensen geven niet om privacy, ga dan na of het spelletje dusdanig ontworpen en gemanipuleerd is, dat ze niet om privacy kunnen geven. Als je tot het besef komt dat deze manipulaties gebeuren, ben je al halverwege het proces om jezelf te beschermen. Als iemand je vertelt dat privacy onverenigbaar is met de voordelen van grote hoeveelheden data, bedenk dan dat onderzoekers in de laatste 20 jaar technologieën hebben gecreëerd die het mogelijk maken dat vrijwel elke elektronische transactie gebeurt op een privacybeschermende manier.Donc je me suis demandé, « Qu’est-ce qui arrivera si je combine les deux? » (Rires) (Applaudissements) Et le fauteuil roulant sous-marin qui en résulte m’a emmené sur le voyage le plus incroyable au cours des sept dernières années. Alors, pour vous donner une idée de comment c'est, j’aimerais partager avec vous un des résultats émanant de la création de ce spectacle, et vous montrer dans quel voyage incroyable il m’a emmenée.
Ik vroeg mij af wat er zou gebeuren als ik die twee samenvoegde? (Gelach) De onderwaterrolstoel die eruit voortkwam, heeft mij de laatste 7 jaar op een wonderlijk pad gebracht. heeft mij de laatste 7 jaar op een wonderlijk pad gebracht. Om jullie een idee te geven hoe het is, wil ik jullie het resultaat laten zien van dit schouwspel en jullie tonen welk een wonderlijke reis ik maakte.
13 trillions de dollars de richesse se sont évaporés au cours des deux dernières années.
Dertien biljoen dollar aan rijkdom is verdampt in de loop van de laatste twee jaar.
Au cours des 5 dernières années, notre groupe de recherche au MIT est devenu une entreprise, dans laquelle mon équipe a travaillé dur pour que cette technologie marche, dans la vie de tous les jours, comme on dit.
In de afgelopen vijf jaar zijn we van een onderzoeksproject bij MIT overgegaan in een bedrijf, waar mijn team keihard heeft gewerkt om deze technologie te laten werken, zoals wij dat zeggen, in het wild.
Deux modèles de son moteur ont été construits au cours des 20 dernières années par une équipe du Musée des Sciences de Londres en utilisant ses propres plans.
Twee modellen van zijn apparaat werden in de afgelopen 20 jaar gebouwd door een team van het Wetenschapsmuseum van Londen aan de hand van zijn eigen plannen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'un travail effectué au cours des deux dernières années ->
Date index: 2022-10-18