Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "d'un tournevis d'une brosse " (Frans → Nederlands) :
Ce qui me plaît ici, c'est que ça se résume à quelqu'un dans la rue , muni d'une petite surface plane, d'un tournevis, d'une brosse à dents pour nettoyer les contacteurs, car ils sont souvent couverts de poussière, et des connaissances.
Maar wat ik hier leuk aan vind, het komt neer op iemand op een straathoek met een stukje plat oppervlak, een schroevendraaier, een tandenborstel om de contactjes schoon te maken -- er zit vaak stof op de contactjes -- en kennis.
mais avec un peu de chance, il doit également rendre l'expérience du repassage plus agréable. Nous pourrions appeler cela « Le parfumateur ».
Ok, ensuite. Je me brosse les dents deux fois par jour, que se passerait-t-il si nous avions une brosse à dents qui avait un goût de bonbons, et lorsque le goût de bonbons cesserait, vous saurez qu'il est temps de changer votre brosse à dents ? Enfin, j'ai
un faible pour les touches de flûte ou de clarinette. Il ne s'agit pas seulement de leurs aspects, mais j'aime leur sensation lorsque vous ap
...[+++]puyez dessus. Je ne joue pas de la flûte ou de la clarinette,
Dit is een strijkijzer, voor je kleding, waaraan ik een sproeimechanisme heb toegevoegd. Je vult het reservoir met je favoriete geur en je kleding zal lekkerder ruiken. Ik hoop dat het ook de strijkervaring leuker maakt. Ik hoop dat het ook de strijkervaring leuker maakt. Het zou 'de geurmaker' kunnen heten. Dan de volgende. Ik poets mijn tanden twee keer per dag. Wat als we een tandenborstel zouden hebben die naar snoep smaakt, Wat als we een tandenborstel zouden hebben die naar snoep smaakt, en wanneer de snoepsmaak weg is je zou weten dat het tijd is voor een nieuwe?
je pense : Quel sera l'effet de la brosse dans la bouche ? Et pour comprendre ce que sera l'effet de la brosse dans la bouche, je dois m'imaginer : à qui appartient cette bouche?
Ik denk over het effect van de borstel in de mond. Om dat effect te begrijpen, moet ik me voorstellen, van wie die mond is.
Et puis il a dit: « Non, nous pouvons modifier la table de travail peut-être mettre un tabouret spécial, une enclume spéciale, un étau spécial, et peut-être un tournevis électrique. » J'ai dit : « Écoutez, c'est dingue.
Toen zei hij: We kunnen de werkbank aanpassen en misschien een speciale kruk plaatsen, een speciaal aambeeld, een speciale bankschroef en misschien een elektrische schroevendraaier. Ik zei: Luister, dat is te gek.
Vous savez, c'est une cuillère, c'est un ouvre-boîte, c'est un tournevis et oui, c'est une lame.
Je weet wel, het is een spatel, het is een koevoet, het is een schroevendraaier en het is een mes.
Et donc elle ne tombera pas en panne facilement, mais si c'est le cas, chaque pièce de cette machine peut être virtuellement échangée et remplacée par une clé hexagonale et un tournevis.
Ze mag niet gemakkelijk stuk gaan, maar als het toch gebeurt, kan vrijwel elk stuk van deze machine gewisseld en vervangen worden met behulp van een inbussleutel en een schroevendraaier.
Et les gens me disent souvent : Bon, OK, comment savoir si ce mot est réel ? Ils pensent : Bon, si on considère que les mots sont des outils que nous utilisons pour construire les expressions de nos pensées, comment peut-on dire qu'un tournevis est meilleur qu'un marteau ?
Vaak zeggen mensen me: OK -- hoe weet ik of dit een echt woord is? Ze denken: OK, als we denken dat woorden het gereedschap zijn waarmee we bouwen aan de uitdrukking van onze gedachten, hoe kan je dan zeggen dat schroevendraaiers beter zijn dan hamers?
(Rires) FFL : Ou alors, s'il n'a jamais vu de brosse à dents, elle devient une batte.
(Gelach) FFL: Als hij nog nooit een tandenborstel heeft gezien, raakt hij in de war.
Et quand je me suis réveillé le lendemain matin, je dormais par terre chez un ami, la seule chose que je possédais au monde était une brosse à dents que je venais d'acheter dans un supermarché ouvert toute la nuit.
Toen ik de volgende morgen wakker werd, sliep ik op de grond bij een vriend en was het enige dat ik nog had, een tandenborstel die ik net bij een nachtwinkel kocht.
(Rires) Nous avons fait Face 2 Face avec seulement 6 amis, deux échelles, deux brosses, une voiture de location, un appareil photo et 6 kilomètres carrés de papier.
(Gelach) We deden Face 2 Face met maar zes vrienden, twee ladders, twee kwasten, een huurauto, een camera, en 6000 vierkante meter papier.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'un tournevis d'une brosse ->
Date index: 2021-07-11