Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "d'un endroit nommé la ville " (Frans → Nederlands) :
Et j'ai décidé d'être dans le voisinage d'un endroit nommé la ville du caoutchouc.
Ik besloot naast een plek te gaan wonen met de naam Rubbertown.
Et ensuite, bien sûr, alors que nous atteignions notre destination finale, un endroit nommé Mananakana*, il y avait une surprise pour nous, parce que les FARC attendaient pour nous kidnapper.
Toen we onze uiteindelijke bestemming bereikten, een plaats genaamd Mamancana, wachtte ons een verrassing, want de FARC wilde ons gijzelen.
Après quatre ans, j'ai reçu l'ordre de partir de Mountain Home pour un autre endroit nommé Goose Bay, dans le Labrador.
Vier jaar later werd ik overgeplaatst naar Goose Bay in de provincie Labrador in Canada.
Ils les collectaient et les rapportaient à différents endroits dans ces villes pour les garder en lieu sûr.
Ze werden ingezameld en op verschillende plaatsen in de omringende steden bewaard.
Nous parlons de désert alimentaire pour décrire ces endroits dans nos villes, ces quartiers où il n'y a pas d'épiceries.
We praten over 'voedselwoestijnen', buurten in onze steden zonder winkels met levensmiddelen.
La Dame de fer est visible depuis de nombreux endroits de la ville.
De IJzeren Dame is vanuit de hele stad te zien.
S'élevant au-dessus des eaux de la lagune de Venise, découvrez un endroit incomparable, la ville italienne de Venise.
Midden in de wateren van de Lagune van Venetië ligt een unieke stad: het Italiaanse Venetië,
L'urbanisme coh
érent de la vieille ville islamique et de nombreuses vieilles villes européennes, par exemple, encourage l'intégration, alors que des rangées de tours sans âme, même luxueuses, encouragent l'isolement et l'altérité. Même des choses simples comme l'ombre, des arbres fruitiers ou de l'eau potable dans la ville font une différence dans la perception du lieu par ses habitan
ts. Ça peut être un endroit généreux, un endroit qui vaut la peine d'être entretenu, ou au contraire un endroit inhospitalier, plein de promesses de colè
...[+++]re. Pour qu'un lieu soit généreux, l'architecture doit l'être aussi.
De coherente stedenbouw van de oude moslimstad en van vele oude Europese steden werkt integratie in de had, terwijl rijen zielloze huizen of torenblokken, ook al zijn ze luxueus, isolatie en 'anders-zijn' in de hand werken. Zelfs simpele dingen als beschaduwde plekken of fruitplanten of drinkwater in de stad kunnen verschil maken in het gevoel van de mens tegenover de plaats en of ze die beschouwen als een milde plaats die geeft, om te koesteren en om aan bij te dragen, of als een bevreemdende plaats waarin angst gedijt. Opdat een plek zou kunnen geven, moet zijn architectuur ook geven.
Rio est une ville merveilleuse, un endroit plein de vie, un endroit spécial.
Rio is een mooie stad, een levendige, speciale plek.
Il y a à peine trois ans, je suis allé à Caracas, au Venezuela, pour la première fois, et quand je volais au-dessus de la ville, j'étais époustouflé de voir à quel point les bidonvilles atteignent tous les coins de la ville, un endroit où près de 70 pour cent de la population vit dans des bidonvilles, drapant littéralement les montagnes.
Ruim drie jaar geleden was ik voor het eerst in Caracas, Venezuela, en terwijl ik over de stad vloog, stond ik er versteld van hoe de sloppenwijken tot in alle hoeken van de stad reiken. Bijna 70% van de bevolking leeft in sloppenwijken, die letterlijk over de bergen gedrapeerd liggen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'un endroit nommé la ville ->
Date index: 2022-06-19