Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «d'un centre d'éducation » (Français → Néerlandais) :

Et dans notre système, nous savons que le simple fait d'en faire plus dans ce sens ne fera qu'effleurer les profondes inégalités dans l'éducation, en particulier dans les centres-villes et les anciennes zones industrielles.

En in ons systeem weten we dat gewoon meer van hetzelfde geen effect zal hebben op diepe onderwijsongelijkheden, vooral in binnensteden en voormalige industriegebieden.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Leadbeater : l'innovation dans l'éducation dans les bidonvilles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Leadbeater: Onderwijsvernieuwing in de sloppenwijken - TED Talks -
Charles Leadbeater: Onderwijsvernieuwing in de sloppenwijken - TED Talks -


Je suis passionné par l'éducation, et je sais combien il est important pour le développement de toute nation, et combien il est essentiel que l'éducation soit au centre du développement.

Onderwijs is mijn passie. Ik weet hoe belangrijk het is voor de ontwikkeling van elke natie, en hoe cruciaal het is om onderwijs centraal te stellen in de ontwikkeling.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Crossing Your Inner Borders: Anwar Dafa-Alla at TEDxBerlin - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Crossing Your Inner Borders: Anwar Dafa-Alla at TEDxBerlin - author:TEDx Talks
Crossing Your Inner Borders: Anwar Dafa-Alla at TEDxBerlin - author:TEDx Talks


Et pour la première fois, les débats public en Allemagne étaient dominés pendant des mois par la question de l'éducation, pas les impôts, seule l'éducation était au centre des débats publics.

Voor de allereerste keer werd in Duitsland het publiek debat maandenlang gedomineerd door onderwijs. Niet belastingen, geen andere problemen, maar onderwijs stond centraal. Niet belastingen, geen andere problemen, maar onderwijs stond centraal.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Andreas Schleicher: Créons de meilleures écoles en exploitant les données - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Andreas Schleicher: Gebruik data om scholen te versterken - TED Talks -
Andreas Schleicher: Gebruik data om scholen te versterken - TED Talks -


Kiran Bedi possède un curriculum vitae étonnant. Avant de devenir directrice générale de la police indienne, elle dirigea l'une des prisons les plus dures — et pratiqua une nouvelle approche basée sur la prévention et l'éducation pour en faire un centre d'apprentissage et de méditation. Elle partage ses pensées sur un commandement visionnaire lors de TEDWomen.

Kiran Bedi heeft een verrassend cv. Voor ze Directeur-Generaal werd van de Indiase politie, stond ze aan het hoofd van één van de zwaarste gevangenissen van het land. Ze gebruikte de klemtoon op preventie en opleiding om er een centrum van leren en van meditatie van te maken. Ze deelt haar inzichten over visionair leiderschap op TEDWomen.
https://www.ted.com/talks/kira (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kiran Bedi : Une commissaire de police pas comme les autres - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kira (...) [HTML] [2016-01-01]
Kiran Bedi: Een politiechef met een verschil - TED Talks -
Kiran Bedi: Een politiechef met een verschil - TED Talks -


Nous y créions un centre où trente femmes venaient pendant six mois pour apprendre la valeur ajoutée de la broderie traditionnelle, de la création d'entreprise, des aptitudes essentielles et de l'éducation de base, et apprendre leurs droits et comment dire non à ces coutumes, et comment se positionner en tant que leaders, pour elles-mêmes et la société.

We zouden een centrum maken voor 30 vrouwen waar ze zes maanden leren over de toegevoegde waarde van borduren, bedrijfsontwikkeling, levensvaardigheden en basisonderwijs, maar ook over hun rechten en nee leren zeggen tegen tradities, en hoe ze als leiders fungeren voor zichzelf en in de maatschappij.
https://www.ted.com/talks/khal (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'œuvre pour protéger les femmes des crimes d'honneur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/khal (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik werk om vrouwen te beschermen tegen eremoorden - TED Talks -
Hoe ik werk om vrouwen te beschermen tegen eremoorden - TED Talks -


Ils pensaient que les opportunités éducatives pour lui n'étaient pas ce qu'elles devraient être, ils ont alors décidé qu'ils construiraient un petit centre -- deux salles de classes qu'ils ont créées avec quelques autres parents -- pour éduquer les enfants trisomiques.

Ze vreesden dat hij te weinig onderwijskansen zou krijgen, dus richtten ze een klein centrum op -- twee klassen, samen met een paar ouders -- om les te geven aan kinderen met D.S.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aimer, sans condition - Andrew Solomon à TED Med - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Liefde, ondanks alles - TED Talks -
Liefde, ondanks alles - TED Talks -


C'est pour cela que nous avons fondé l'école de gouvernance et le centre pour la société civile ici à Berlin. Parce que nous croyons que la plupart de notre éducation et les institutions de recherche en Allemagne et en Europe continentale en général, ne se concentrent pas assez, encore, sur l'habilitation de la société civile et la formation des dirigeants de la société civile.

Daarom hebben we de bestuurdersschool opgezet en het Center for Civil Society hier in Berlijn. Omdat we geloven dat de meeste van onze opleidings- en onderzoeksinstellingen in Duitsland en in continentaal Europa in het algemeen, nog niet genoeg de nadruk leggen op het delegeren van macht aan de burgermaatschappij en het trainen van leiderschap bij de burgers.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Eigen: Comment dénoncer la corruption - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Eigen: Hoe het corrupte aan de kaak stellen - TED Talks -
Peter Eigen: Hoe het corrupte aan de kaak stellen - TED Talks -


Le Centre Prakash intègrera les soins médicaux, l'éducation et la recherche d'une manière qui amènera l'ensemble à être plus grand que la somme de ses parties.

Het Prakash Center zal gezondheidszorg onderwijs en onderzoek samenbrengen op een manier die er zeker voor zorgt dat het geheel meer zal zijn dan de som der delen.
https://www.ted.com/talks/pawa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pawan Sinha : comment le cerveau apprend à voir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pawa (...) [HTML] [2016-01-01]
Pawan Sinha over hoe hersenen leren zien - TED Talks -
Pawan Sinha over hoe hersenen leren zien - TED Talks -


(Applaudissements) Leur fantastique investissement philanthropique l'a rendu possible. Il s'agit d'un centre d'éducation bénévole qui va bientôt ouvrir. Il ressemble à ça. Tout ce bâtiment lui est dédié.

(Applaus) Hun filantropische investering heeft dit mogelijk gemaakt, dit nonprofit-onderwijsinstituut dat binnenkort zijn deuren opent. Zo ziet het eruit. Het hele gebouw heeft een doel,
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le futur sans fil de la médecine. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Topol: De draadloze toekomst van de geneeskunde - TED Talks -
Eric Topol: De draadloze toekomst van de geneeskunde - TED Talks -


D'autres centrés sur les sans-abris à Londres, d'autres sur la jeunesse et l'emploi et l'éducation dans d'autres parties du pays.

Anderen, rond de dak-en thuislozen in Londen, rond jeugd en werkgelegenheid en onderwijs elders in het land.
https://www.ted.com/talks/toby (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Investir dans la transformation sociale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/toby (...) [HTML] [2016-01-01]
Investeren in sociale verandering - TED Talks -
Investeren in sociale verandering - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un centre d'éducation ->

Date index: 2025-01-01
w