Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "d'où son nom de ville " (Frans → Nederlands) :
Imaginez que votre voisin se soit d'abord présenté en donnant son nom, sa ville, le prénom de ses enfants, de son chien.
Als je buurman zich eerst had voorgesteld, met zijn naam, waar hij vandaan komt, de naam van zijn kinderen of zijn hond?
Tainan est comme un gigantesque banquet itinérant, d'où son nom de Ville gourmande !
Tainan is als een groot reizend feest. Daarom wordt het ook wel de stad van de snacks genoemd.
J'ai donc proposé que les gouvernements créent des zones nouvelles de réforme assez grande pour contenir des villes et leur donne un nom: les villes sous contrat.
Ik stel dus voor dat overheden nieuwe hervormingsgebieden ontwikkelen die groot genoeg zijn om steden te faciliteren en deze een naam te geven: verdrag-steden.
Par exemple, vous ne pouvez pas poster le nom du président, Hu Jintao, ni la ville de Chongqing, son nom, ni jusqu'à récemment le nom de famille des hauts dirigeants.
Bijvoorbeeld, je mag de naam van de president niet posten, Hu Jintao, en ook niet de stad Chongqing, de naam, en tot onlangs kon je niet zoeken op de achternaam van topleiders.
Vous découvrirez les trésors de Québec au gré de ses rues tortueuses, entre le mur fortifié de la haute-ville, et la basse-ville. Grimpez à bord du funiculaire ou prenez l'Escalier Casse-Cou, qui est moins terrifiant que son nom le suggère.
Terwijl je de hoogtepunten van Quebéc ontdekt, loop je heen en weer tussen de ommuurde Haute-Ville en de Basse-Ville Spring dus op de funicular of neem de L'Escalier Casse-Cou, de 'halsbrekende trap', die minder eng is dan hij klinkt.
Quittez l'agitation et découvrez la ville comme les Montréalais, à la faveur d'une randonnée jusqu'au Mont-Royal, un écrin de verdure à 230 mètres d'altitude et auquel la ville doit son nom.
Ga naar buiten en maak een wandeling naar Mont Royal, het 234 meter hoge groene juweel dat vanuit het centrum opstijgt en de stad zijn naam heeft gegeven.
J'ai eu quelques discutions préliminaires, et l'archevêque Desmond Tutu Desmond Tutu, par exemple, est très heureux de donner son nom à ceci, tout comme l'imam Faisal Rauf, l'Imam de la ville de New York.
Ik heb wat voorbereidende gesprekken gehad en aartsbisschop Desmond Tutu bijvoorbeeld wil hier graag zijn naam aan verbinden, evenals imam Faisal Rauf, de imam van New York.
Imaginons que vous cherchiez une pharmacie dans la région de Chicago. Vous tapez pharmacy Chicago ou le code postal. Vous appuyez sur Envoyer et 5 secondes plus tard, vous recevez les coordonnées des deux pharmacies les
plus proches : avec noms, adresses et numéros de téléphone. Voilà. En plu
s, les informations sont déjà écrites, donc, si vous êtes au volant, vous n'avez pas besoin de faire comme ça : Uh huh, uh huh, uh huh . Ca marche pour la météo aussi. Vous pouvez dire Weat
her et le nom de la ...[+++]ville concernée. Cinq secondes plus tard, vous recevez les prévisions météo pour la ville en question.
Laten we zeggen dat je een apotheek nodig hebt in Chicago. Je typt apotheek Chicago, of de postcode. Je drukt op versturen en binnen vijf seconden sturen ze je de twee dichtstbijzijnde apotheken in de buurt, compleet met naam, adres en telefoonnummer. Hier komt het. Het is al opgeschreven -- dus als je auto rijdt, hoef je niet een van deze dingen te doen... Met het weer werkt het ook. Je kunt weer zeggen en de naam van de stad waar je naartoe reist. En binnen vijf seconden sturen ze je het complete weerbericht voor die plaats terug.
Son nom est Bhubaneswar, voici une photo de l'un des temples de sa ville.
Dit is een foto van een van de tempels daar.
Comme son nom l'indique, la « ville électrique » brille de tous ses feux au couchant.
Deze wijk is 's avonds echt een zee van licht.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'où son nom de ville ->
Date index: 2022-11-08