Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'images ensuite on passe » (Français → Néerlandais) :
On commence à un endroit de la librairie, clairement identi
fié comme « livre d'images », ensuite on passe aux « pr
emières lectures », ensuite on passe aux « jeunes lecteurs » et « lecteurs juniors » et « livres de vampires pour jeunes adultes » et ensuite on finit au rayon « adulte » Tout est sur cette ligne, en quelque sort
e on vous pousse le long de cette ligne. ...[+++]
Je begint in een afdeling van de boekenwinkel, die netjes is ingedeeld als 'prentenboeken', dan ga je verder met 'beginnende lezers', dan ga je verder met 'jongere lezers' en 'juniorlezers' en 'vampierboeken voor jongvolwassenen' en dan beland je in 'volwassen'. Het zit allemaal op die lijn en je wordt er doorheen geduwd.
Les gens ont cette idée, que je partage plutôt, que l'on va utiliser les écrans télés ou des supports équivalents comme les livres électroniques du futur. Là, vous vous dites, Mon Dieu, mais une image fixe qui passe à la télé est horrible! Eh bien, pas forcément. Et ça, c'est encore une image fixe prise sur la télé, pré-traitée pour être très compatible avec la télé, et ça a l'air vraiment joli.
Mensen hebben de overtuiging, die ik grotendeels deel, dat we tv-schermen of hun equivalenten gaan gebruiken als elektronische boeken van de toekomst. Maar dan denk je: Mijn God, wat een vreselijk beeld krijg je, als je stilstaande beelden ziet op TV. Nou, dat hoeft niet zo vreselijk te zijn. Dit is een dia, genomen van een TV. Het was voorbewerkt om aan te sluiten op het TV-medium, en het ziet er fantastisch mooi uit.
Chaque unité reçoit le message – donc négatif 120. Il tourne en conséquence, vérifie que ce soit bon et ensuite le passe à son voisin.
Elke unit neemt zijn boodschap - dus min 120. Het roteert daarheen, controleert of het er is geraakt, en dan geeft het door aan zijn buurman.
Et ensuite on passe à l'investiture.
Dan gaat het over naar de inauguratie.
Certaines cerveaux voient le blanc dans l'image comme la couleur pale, alors la couleur foncée est d'oré; des autres cerveaux voient les images comme être passé, sans blanc, alors la robe est bleu et noir.
Sommige hersenen zien het wit in de afbeelding als de lichte kleur, waardoor de donkere kleur goud wordt; andere hersenen zien de afbeelding als vervaagd, met helemaal geen wit, waardoor de jurk blauw en zwart wordt.
En quelque sorte nous avons commencé, au cours de ces derniers siècles, voire des dernières décennies, à cultiver une image d'un passé agricole, rural et mythique.
Maar op de één of ander manier zijn we de afgelopen paar eeuwen, of zelfs decennia, het beeld van een mythisch boerenverleden gaan koesteren.
Plus une action se déroule sur un grand nombre d'images, plus elle passe de temps à l'écran, donc plus l'action sera lente.
Hoe meer frames er nodig zijn, hoe langer de actie op het scherm duurt, en hoe langzamer de actie dus zal zijn.
Le designer Philippe Starck — qui n'a pas de jolies images à montrer — passe 18 minutes à trouver les sources profondes de la question Pourquoi le design ? Génie ou non, écoutez attentivement cette parfaite leçon de vie qui s'adresse à tous.
Ontwerper Philippe Starck verkent gedurende achttien minuten het waarom van 'design' - zonder dat hij mooie plaatjes laat zien. Luister aandachtig naar een perfect mantra voor iedereen, of je nu een genie bent of niet.
C’est exactement comme ça
que ça se passe. » Ensuite pendant qu’on rentre à la maison, elle regarde dehors, et elle dit, « Maman, qu’est ce qui se passe s
i deux personnes se sont juste rencontrées dans la rue, un homme et une femme, et ils commencent à le faire. Ca peut arriver ? » Et je lui dis, « Oh non. Les humains sont très pudiques. Oh non. » Et ensuite, « Et qu’est ce qui se passe à une fête. Et il y a toute un groupe de filles et un groupe de garçons. Et ils commencent à le faire, Maman
...[+++] ?
Zo gaat dat. Tijdens het naar huis rijden, kijkt ze naar buiten en gaat: Wat als twee mensen elkaar op straat ontmoeten, een man en een vrouw. Kan het dan plots gebeuren? Oh nee, mensen zijn erg op hun privacy gesteld. Oh nee. En op een feest met een heleboel meisjes en jongens, en een boel mannen en vrouwen, en zij gaan het plots doen?
Mais je n'avais encore rien fait avec moi. Je ne m'étais jamais vraiment immorta
lisé moi-même. J'ai donc décidé de créer un autoportrait. C'est un genre de capsule témoin d'un autoportrait empaillé appelée « A Point Just Passed » (
un instant vient de passer),
où je projette mon image au-dessus d'une pointeuse. Et c'est à vous de choisir. Si vous choisissez de pointer, vous me faites vieillir. Au début,
je suis un bébé et ensuite ...[+++], si vous pointez, vous transformerez le bébé en bambin, et puis d'un bambin, je deviens un adolescent.
Maar ik had nooit iets met mezelf gedaan. Had mezelf nooit herdacht. Dus maakte ik een zelfportret-werk. Een soort zelfportret opgezette tijdscapsule, genaamd ‘Voorbij een punt’, waarbij ik mezelf projecteer op een prikklok. Jij mag kiezen. Als je wil prikken met die klok, kan je me ouder maken. Ik start als baby. Als je prikt, maak je van de baby een kleuter, en van een kleuter word ik een tiener.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'images ensuite on passe ->
Date index: 2022-07-23