Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'identité est une identité beaucoup plus difficile que celles » (Français → Néerlandais) :
L’acoustique de la musique est beaucoup plus difficile que celle de la langue.
De akoestiek van muziek is veel lastiger dan die van taal.
Maintenant, je vais vous mettre en garde : ce type d'identité est une identité beaucoup plus difficile que celles qui ne font pas attention à cette question.
Nou moet ik je waarschuwen dat dit soort identiteit een veel uitdagender soort identiteit is dan een die daar geen aandacht aan besteedt.
De la même façon que vous vous réveillez, prenez une douche et vous habillez, vous devez apprendre à fa
ire cela avec votre identité numérique. Et le pro
blème est que beaucoup de personnes maintenant, notamment les adolescents, doivent passer par deux adolescences. Ils doivent passer par leur adolescence originelle, c'est déjà délicat, et ensuite par l'adolescence de leur seconde ide
ntité. C'est encore plus délicat p ...[+++]arce qu'il y a une trace réelle, en ligne, de ce qu'ils ont traversé. Et quiconque n'étant pas familier de cette technologie, est un adolescent en ligne en ce moment. C'est donc très délicat, et c'est très difficile pour eux de faire cela.
Zoals je opstaat, je doucht en je aankleedt, moet je da
t ook leren voor je digitale ik. En het probleem is nu dat er veel mensen en in het bijzonder volwassenen door hun tweede puberteit moeten.
Ze moeten door hun eerste adolescentie, wat al niet vanzelfsprekend is, en dan ondergaat hun tweede ik ook nog eens een adolescentie. En dat is nog vreemder omdat er een werkelijke geschiedenis is van wat ze online hebben doorgemaakt. En iedereen die nieuw is met technologie is nu een online puber. Dus is het heel vreemd en het is voor hen zee
...[+++]r moeilijk om die dingen te doen.Debras Jarvis travaillait comme aumônière hospitalière depuis près de 30 ans quand on lui a diagnostiqué u
n cancer. Et elle a beaucoup appris en tant que patiente. Dans un discours larmoyant, plein de défi elle expl
ique à quel point l'identité « survivant d'un can
cer » peut paraître statique. Elle nous demande de proclamer
nos expérience les plus difficile ...[+++]s, tout en nous offrant la place de grandir et d'évoluer.
Debra Jarvis werkte al bijna 30 jaar als kapelaan in ziekenhuizen toen er kanker bij haar werd geconstateerd. En ze heeft een hoop geleerd als patiënt. In een geestige, gedurfde talk legt ze uit dat de identiteit van kankeroverlevende statisch kan aanvoelen. Ze moedigt ons aan om ook onder onze zwaarste ervaringen zelf de regie te houden en zo ruimte te scheppen voor verdere ontwikkeling en groei.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'identité est une identité beaucoup plus difficile que celles ->
Date index: 2021-10-21