Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'ici 2050 dans » (Français → Néerlandais) :
D'ici 2030, l'Afrique aura plus de main d’œuvre que la Chine, et d'ici 2050, elle sera le plus gros foyer de main d’œuvre au monde.
Tegen 2030 zal Afrika een groter arbeidspotentieel dan China hebben, en tegen 2050 het grootste arbeidspotentieel ter wereld.
Quand vous avez 3,5 milliards de personnes qui vivent dans les villes -- d'ici 2050, ça va devenir 6 milliards de personnes.
3,5 miljard mensen wonen in steden. Tegen 2050 zullen dat er 6 miljard zijn.
D'ici 2050, il faudra 100 milliards d'animaux d'élevage pour pourvoir aux besoins de la population mondiale en viande, en produits laitiers, en œufs et en produits de maroquinerie. Le maintien de ce cheptel nécessitera un apport considérable, potentiellement non viable, des ressources de la planète. Et s'il y ava
it une autre voie ? Dans cette présentation révélatrice, Andras Forgacs, le partisan de l'ingénierie tissulaire, explique que la bio-fabrication de viande et de cuir est la façon civilisée de dépasser l'abattage des animaux pour des hamburgers et
...[+++]des sacs.
Tegen 2050 zullen er 100 miljard dieren moeten zijn om de wereldbevolking van vlees, zuivel, eieren en lederen goederen te voorzien. Het onderhoud van deze dieren zal een grote, onhoudbare impact op de planeet hebben. Wat als er een alternatief was? In deze toespraak argumenteert Andras Forgacs, voorstander van synthetische weefselproductie, dat bio-fabricatie van vlees en leer een beschaafde manier is om hamburgers en handtassen te realiseren zonder hierbij dieren te doden.
Mais si l'Inde à une croissance de l'ordre de 8 %, le revenu par an et par personne sera multiplié par 16 d'ici 2050.
Maar als India blijft groeien met 8 procent, zal inkomen per hoofd 16 keer zo hoog zijn in 2050.
Six milliards de carnivores affamés à nourrir, d'ici 2050.
Zes miljard hongerige carnivoren om te voeden, in 2050.
Quand on parle du besoin d'augmenter la production globale pour nourrir les 9 milliards de personnes attendues sur la planète d'ici 2050, je pense toujours à ces graphiques.
Als mensen praten over de noodzaak om de mondiale productie van levensmiddelen te verhogen om negen miljard mensen te voeden die onze planeet zullen bevolken in 2050, denk ik altijd aan deze grafieken.
D'ici 2050, nous allons avoir neuf milliards de personnes - tous les scientifiques s'accordent sur ce chiffre.
Tegen 2050, zijn er negen miljard mensen -- alle wetenschappers zijn het er over eens.
Ceci est l'ampleur de la réduction que l'ensemble de la technosphère mondiale doit réaliser d'ici 2050 pour éviter une perturbation catastrophique du climat. C'est ce que nous disent les scientifiques.
Dit is de hoeveelheid van de reductie die de hele wereldwijde geïndustrialiseerde wereld moet realiseren in 2050 om aan een catastrofale klimaatsverandering te ontkomen. Dat is wat de wetenschap ons leert.
Rien qu'en Europe, d'ici 2050, il va y avoir une hausse de 70% de la population de plus de 65 ans, et une hausse de 170% de la population de plus de 80 ans.
Alleen al in Europa krijgen we tegen 2050 70% méér personen ouder dan 65, en 170% meer personen ouder dan 80.
Et certaines prévisions estiment que nous serons 9 milliards d'ici 2050.
Er zijn voorspellingen dat het er tegen 2050 9 miljard zullen zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'ici 2050 dans ->
Date index: 2023-10-05