Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'en recouvrir » (Français → Néerlandais) :
Mais pour le moment, la dépression est une profonde blessure sociale que l'on se contente de recouvrir d'un pansement de fortune pour prétendre qu'elle n'est pas là.
Maar nu is depressie de diepe wonde in onze samenleving. We plakken er een pleister op en doen alsof ze niet bestaat.
Ce gosse savait à peine faire ses lacets, mais savait déjà qu'il fallait recouvrir une plaie pour ne pas qu'elle s'infecte, et qu'il fallait prendre soin de ses dents en les brossant deux fois par jour.
Dit kind kon amper zijn veters strikken, maar hij wist dat je de wond moet bedekken zodat het niet ontsteekt en dat je twee keer per dag moet poetsen voor een gezond gebit.
Y a-t-il une pièce du puzzle qui permette de recouvrir tout ça?
Is er een stukje van de puzzel waarmee we alles kunnen bevatten?
Les boiseries intérieures se prolongent pour recouvrir la façade extérieure.
Het hout in je appartement zet zich buiten voort en wordt de gevel.
Elles vinrent jour après jour et recouvrirent le place de millions de fleurs.
Ze kwamen dag na dag en bedekten het plein met miljoenen bloemen.
Je me souviens du temps où vous étiez la première femme Secrétaire d’État, et on parlait beaucoup de ce que vous portiez, de quoi vous aviez l'air -- ce qui arrive à beaucoup de femmes, spécialement quand elles sont les premières à recouvrir une fonction.
Ik herinner me dat toen je als eerste vrouw minister van Buitenlandse Zaken werd, er altijd gesproken werd over wat je droeg, hoe je keek - iets wat veel vrouwen overkomt, vooral als ze als eerste een bepaalde positie bekleden.
Ce que cela nous dit c'est que les tissus de la paroi font bien plus que simplement recouvrir les tissus vasculaires.
Dat vertelt ons dat wandweefsel zoveel meer doet dan enkel het vasculaire weefsel bedekken.
On le mettra dans quelque chose que nous utilisons dans scanners et les IRMs de leur bon bras que ce soit le droit ou le gauche, pour fabriquer un caoutchouc de silicone, puis le recouvrir, et le peindre en 3D, une image qui soit un miroir exact de leur autre membre.
Het gaat in iets wat we gebruiken bij CT-scans en MRI's van hun goede arm, je maakt een rubber van siliconen, daar nog een laag overheen, en dat beschilder je in 3D, een exact spiegelbeeld van hun andere arm.
Ce n'est pas seulement de retoucher ou d'en recouvrir des parties.
Het is meer dan retouches en het bedekken van sommige figuren.
Et maintenant des entreprises cinétiques et architecturales comme Grimshaw commencent à s'y intéresser comme une technique pour recouvrir les bâtiments afin qu'ils collectent l'eau dans le brouillard.
Constructiebedrijven en architectenbureaus zoals Grimshaw beginnen er nu naar te kijken als een coating voor gebouwen om water te vormen uit mist.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'en recouvrir ->
Date index: 2024-03-31