Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "d'emplois à prendre en charge " (Frans → Nederlands) :
car l'évolution démographique va produire beaucoup d'emplois à prendre en charge, et nous devrons alors construire notre société sur les épaules d'acier des robots du futur.
De vergrijzing zal veel extra taken geven en wij zullen daarvoor een beroep moeten doen op stalen robots.
Pire que tout, dans certains pays, des sociétés médicales influencent les organismes d'accréditation pour ne pas considérer le cursus ELAM. Apeurés, ces jeunes docteurs prendront ces emplois ou réduiront la charge de patients et leur revenu.
Het allerergst is nog wel dat in sommige landen medische verenigingen de accreditatiecommissies overhalen ELAM-alumni niet te erkennen, uit angst dat zij hun banen zullen inpikken, of hun patiëntenaantal of inkomen zullen verminderen.
Pourquoi a-t-on pris l'habitude de se tourner vers les organisations à but non lucratif, les ONG et l’État pour résoudre nos plus grands problèmes de société ? Michael Porter admet que sa position en tant que professeur d'école de commerce peut être biaisée, mais il veut vous convaincre de laisser les entreprises prendre en charge la résolution d'énormes problèmes comme le changement climatique et l'accès à l'eau. Pourquoi ? Parce que, quand une entreprise résout un problème, elle réalise un bénéfice — ce qui permet à cette solution de croître.
Waarom wenden we ons tot non-profitorganisaties, NGO's en overheden om de grootste maatschappelijke problemen op te lossen? Michael Porter geeft toe dat hij als business school-professor bevooroordeeld is, maar hij wil dat je naar zijn pleidooi luistert om de zakenwereld enorme problemen zoals klimaatverandering en toegang tot water te laten aanpakken. Waarom? Wanneer een bedrijf een probleem oplost, maakt het winst - waardoor die oplossing kan groeien.
(Rires) Nous avons commencé à nous rendre compte que nous devions nous prendre en charge et nous réformer.
(Gelach) Wat we begonnen te doen, was ons realiseren dat we moesten beginnen onszelf te hervormen.
On dit que les gens qui se plongent dans des activités sont plus heureux, plus faciles à prendre en charge pour les personnels de santé, et que ça peut même ralentir l'avancée de la maladie.
Men zegt dat mensen die actief bezig zijn, gelukkiger zijn, gemakkelijker om te verzorgen en het zou zelfs het ziekteproces vertragen.
Dans certains cas cela nécessitera une décharge de responsabilité, une décharge de contrôle d'un pays à un autre pour prendre en charge certaines responsabilités administratives.©
Soms zal dit een delegatie van verantwoordelijkheid inhouden, een delegatie van controle van een land naar het andere, om bepaalde administratieve verantwoordelijkheden over te nemen.
On peut et on doit le faire, mais les quatre éléments suivants doivent tous être réunis : les dirigeants politiques et le peuple doivent s'occuper de résoudre un problème ; les institutions doivent prendre en charge sa solution ; il faut vraiment que ce soit un problème technologique ; et nous devons le comprendre.
Het is mogelijk mits de volgende vier elementen aanwezig zijn: Politieke leiders en de bevolking moeten een probleem willen oplossen. De instellingen moeten achter de oplossing staan. Het probleem moet echt van technologische aard zijn. We moeten het ook begrijpen.
Nos jeunes mères n'ont pas besoin de prendre un emploi à temps partiel pour aller chercher leurs enfants à la garderie ou à l'école.
Onze jonge moeders moeten niet kiezen voor deeltijds werken om hun kinderen op te pikken op de kinderopvang of op school.
(Rires) Alors j'ai dû prendre un emploi.
(Gelach) Dus moest ik een baan vinden.
Ils voulaient prendre leur distance avec nous parce que nous étions crucifiés par les médias pour avoir investi 40 % des fonds collectés dans le recrutement, le service clients et la magie de l'expérience, et il n'y a pas d'autre terminologie comptable pour décrire ce type d'investissement dans la croissance et dans l'avenir, autre que cette étiquette démoniaque de frais généraux. Alors un matin, chacun de nos 350 fantastiques employés ont perdu leur emploi
Ze wilden zich van ons distantiëren want de media strafte ons, omdat we 40 procent van ons bruto inkomen aan werving, klantenservice en de magische ervaring besteedden. Er bestaat geen boekhoudkundige term voor dit soort investeringen, behalve de demonische post 'overhead'. En zo verloren op een dag 350 geweldige werknemers hun baan En zo verloren op een dag 350 geweldige werknemers hun baan
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'emplois à prendre en charge ->
Date index: 2022-12-14