Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'eau glacée tout en remuant » (Français → Néerlandais) :
Après qu'on ait débarrassé la victime de tout équipement sportif ou de protection, on la place dans une baignoire d'eau glacée tout en remuant l'eau et en surveillant les signes vitaux en continu.
Nadat je de sportkleding van het slachtoffer hebt uitgetrokken, zet je hem in een bad met ijswater. Roer het water en houd vitale organen goed in de gaten.
C'est une représentation de toute l'eau sur Terre comparée au volume de la terre. Toute la glace, toute l'eau douce, toute l'eau de mer, et toute l'atmosphère que nous respirons, comparés au volume de la Terre.
Dit is een afbeelding van al het water op aarde in verhouding tot het totale volume, al het ijs, al het zoet en al het zout water, en de hele atmosfeer, in relatie tot het totale volume van de aarde.
Et la seule façon pour que je puisse plonger dans cette eau glacée et nager sur un kilomètre c'est d'écouter mon iPod et de me gonfler vraiment à bloc en écoutant de tout depuis un bel opéra jusqu'à du Puff Daddy, puis m'engager à 100% -- il n'y a rien de plus puissant qu'un esprit décidé -- et puis de marcher jusqu'au bord de la glace et de plonger dans l'eau.
De enige manier dat ik in dat koud bevroren water kan duiken en één kilometer zwemmen, is door te luisteren naar mijn iPod en mezelf op te peppen, naar alles te luisteren van mooie opera tot Puff Daddy, en me dan honderd procent in te zetten -- er is niets krachtiger dan de vastberaden geest - en dan naar de rand van het ijs te stappen en gewoon het water in te duiken.
Une fois l’œuvre terminée, je peux finalement expérimenter la composition comme un tout, comme un iceberg qui flotte dans de l'eau glacée ou la crête d'une vague pleine d'écume.
Als een stuk eenmaal af is, kan ik eindelijk de compositie als een geheel zien, als een ijsberg die drijft op een rimpelloos wateroppervlak, of een brekende golf met schuimkoppen.
Tout est dans le contexte. Vous comprenez que vous pouvez vous préparer mais ce que vous pouvez faire pour vous préparer est limité. Vous pouvez prendre de l'eau, une carte, vous pouvez prendre un sac. Mais ce qui compte vraiment ce sont deux genres de problèmes : les problèmes qui arrivent sur la montagne que vous ne pouviez pas anticiper, comme,
par exemple, de la glace sur une paroi, mais que vous pouvez contourner, et les problèmes que vous ne pouviez pas prévoir et que vous ne pouvez pas contourner, comme une tempête soudaine ou une avalanche ou un changement météorologi
...[+++]que. La solution à cela c'est un guide qui est allé sur cette montagne à toutes les températures, à toutes les périodes de l'année. Un guide qui, par-dessus tout, sait quand faire demi-tour, qui ne s'acharne pas sans relâche quand les conditions vont à son encontre. Ce que nous recherchons chez les pompiers, les escaladeurs, les policiers, et ce que nous devrions chercher lors d'une intervention, ce sont des preneurs de risques intelligents, et non pas des gens qui plongent aveuglément du haut d'une falaise, pas des gens qui déboulent dans une pièce en feu, mais des gens qui pèsent les risques, qui pèsent leurs responsabilités. Parce que la pire chose que nous ayons faite en Afghanistan est cette idée que l'échec n'est pas une option.
Het draait om context. Je begrijpt dat je je kunt voorbereiden, maar de hoeveelheid voorbereiding die mogelijk is, is beperkt. Je kunt water meenemen, en een kaart, en een rugzak. Maar wat echt een rol speelt, zijn twee soorten problemen -- problemen die optreden op het terrein die je niet kon voorzien, zoals bijvoorbeeld ijs op een helling, maar waar je wel omheen kunt. En problemen die je niet kon voorzien en waar je niet omheen kunt, zoals een plotse storm of lawine of een verandering van weer. Cruciaal hier is een gids die op die berg is geweest in elke temperatuur, in elke periode. Een gids die, bovenal weet wann
eer terug te keren. Iemand die niet onophoudel ...[+++]ijk doorduwt wanneer de omstandigheden zich tegen hem keren. Wat we zoeken in brandweerlieden, in klimmers, in politiemensen, en wat we zouden moeten zoeken voor interventie, zijn intelligente risiconemers -- niet mensen die blindelings in een afgrond springen, niet mensen die een brandende kamer binnenvallen, maar die de risico's afwegen, hun verantwoordelijkheden afwegen. Want het ergste wat we in Afghanistan hebben gedaan is het idee dat falen geen optie is,Ça pourrait être tout ce que l'on veut protéger de la glace, car sans eau, pas de glace.
Alles dat ijsbestendig moet zijn, want als je geen water hebt, heb je geen ijs.
Si vous n'êtes pas tenté par une randonnée sur sa surface de glace glissante, vous le serez peut-être par un whisky servi avec des glaçons… En sécurité sur une plate-forme d'observation toute proche, contemplez l'extrémité du glacier en perpétuelle évolution, qui atteint 60 mètres au-dessus du niveau de la mer. Ce glacier est la troisième plus grande réserve d'eau douce au monde.
En als de trektocht over de gladde gletsjer je geen warm gevoel geeft, dan krijg je dat zeker na een whiskey 'on the rocks'... Vanaf het nabij gelegen platform heb je goed zicht op de steeds veranderende terminus die doorloopt tot zo'n 60 meter boven zeeniveau. Deze gletsjer is de op twee na grootste zoetwaterreserve ter wereld.
Donc dans presque toutes les circonstances, la glace qui flotte sur l'eau est vraiment une bonne chose.
In zowat elke situatie is drijvend waterijs iets heel goed.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'eau glacée tout en remuant ->
Date index: 2021-07-06