Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'autres planètes en étudiant les zones » (Français → Néerlandais) :
Cette bactérie a été découverte il y a plusieurs années par une équipe de biologistes planétaires qui cherchait des signes de vie sur d'autres planètes en étudiant les zones de la nôtre ayant les conditions les plus extrêmes.
Deze bacterie is een paar jaar geleden ontdekt door een team van planetaire biologen die bewijzen hoopten te vinden voor leven op andere planeten door naar de zwaarste omstandigheden op onze planeet te kijken.
L'année suivante, ils trouvèrent une autre petite planète dans la même zone et la nommèrent Pallas.
Het jaar daarop vonden astronomen opnieuw een kleine planeet in hetzelfde gebied en noemden deze Pallas.
Bien sûr, dans la pratique c'est un sacré
défi d'utiliser les spectres des molécules pour étudier l'atmosphère des exoplanètes, parce que la pellicule d'air est fine, les spectres sont super faibles et il nous faut des télescopes très sensibles et des spectromètres ; et parce que les atmosphères sont complexes et la superposition des spectres est confuse voire difficile ; et parce que différents points d'une étoile émettent des ondes lumineuses à des
...[+++] quantités variables, donc l'effet d'une planète sur le spectre d'une étoile dépendra de la zone de la planète qui lui passe devant.
Het is natuurlijk in de praktijk knap lastig om moleculaire vingerafdrukken te gebruiken om exoplaneten te bestuderen, omdat de lucht zo dun is en de vingerafdrukken super zwak zijn en we grote gevoelige telescopen en spectrometers nodig hebben; en omdat atmosferen ingewikkeld zijn en hun vingerafdrukken dubbelzinnig of moeilijk te matchen zijn; en omdat verschillende delen van een specifieke ster verschillende hoeveelheden kleuren licht uitstoot, waardoor het effect van een planeet op het spectrum van de ster af hangt van het gedeelte waar de planeet voorlangs gaat.
Le rapport au temps étudie comment les individus, nous tous, compartimentons le flux de notre ex
périence humaine en zones temporelles ou en catégories temporelles. Et vous le faites automatiquement et inconsciemment. Elles varient selon les cultures, selon les pays, selon les individus, selon les classes sociales, selon les niveaux d'instruction. Et le problème est qu'elles peuvent devenir biaisées. Parce que vous apprenez à utiliser certaines à outranc
e et à en ignorer d'autres ...[+++].
Tijdsperspectief is de studie van hoe individuen, ieder van ons, de stroom van de menselijke ervaring verdelen in tijdzones of tijdcategorieën. Je doet het automatisch en onbewust. Er zijn variaties tussen culturen, landen, individuen, sociale klassen en onderwijsniveaus. Het probleem is dat ze kunnen worden beïnvloed. Omdat je leert om sommige te veel en andere te weinig te gebruiken.
Nous serons capables d'étudier d'autres planètes en détail.
We zullen ongelofelijk gedetailleerd andere planeten kunnen bestuderen.
Alors bien sûr, aujourd'hui, à notre connaissance, il n'y a qu'une qui soit habitable et habitée, c'est la Terre, puisque nou
s sommes là, et les autres candidats sont rares. Mars, qui selon les modèles se trou
vent ou non dans la zone d’habitabilité, et puis
des satellites, des planètes géantes, comme Europe autour de Jupiter, et Encelade, autour de
...[+++]Saturne.
Tot nu toe kennen we er slechts één die bewoonbaar en bewoond is: de Aarde, omdat we hier zijn, en de andere kandidaten zijn zeldzaam. Mars bevindt zich volgens de modellen al dan niet in de bewoonbare zone. En dan de satellieten van grote planeten, zoals Europa bij Jupiter, en Enceladus rond Saturnus.
Nous avons trouvé notre deuxième Zone Bleue de l'autre côté de la planète, a environ 1,300 km au sud de Tokyo, sur l'archipel d'Okinawa.
We hebben de tweede Blauwe Zone gevonden aan de andere kant van de planeet, ongeveer 1200 kilometer ten zuiden van Tokio, in de Okinawa archipel.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'autres planètes en étudiant les zones ->
Date index: 2023-09-17