Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "d'autres n'en aient " (Frans → Nederlands) :
C'est une définition magnifique, parce que si on est riche, on pourrrait souha
iter que les riches aient plus d'argent, et que les pauvres en aient moins. Si on est pauvre, on pourrait aspirer à plus d'égalité. Mais si vous intégrez cette société sans savoir quel sera votre statut, vous devez envisager tous les aspects. Ça ressemble au test à l'aveugle : on ne connait pas les conséquences de sa décision. Rawls appelle ça « le voile de l'ignorance. » N
ous avons choisi un autre grand groupe d'Américains, et nous leur avons posé la questi
...[+++]on sans lever le voile de l'ignorance.
Het is een mooie definitie, want als je rijk bent, wil je misschien dat de rijken meer geld hebben en de armen minder. Als je arm bent, wil je meer gelijkheid. Maar als je die maatschappij instapt in elke mogelijke situatie en je weet het niet van tevoren, moet je over alle aspecten nadenken. Het is een beetje als blind proeven, omdat je niet weet wat het gevolg is als je een beslissing neemt. Rawls noemt dit de sluier van onwetendheid . We namen een andere grote groep Amerikanen en stelden hen de vraag onder de sluier van onwetendheid.
Je crois qu'il n'existe pas d'autres régions au monde, ou d'autres périodes de l'histoire où les paysans aient eu à supporter le type de risque que les paysans africains doivent supporter.
Ik denk dat er geen regio in de wereld en geen periode in de geschiedenis is waarin van boeren verwacht werd dat ze dit soort marktrisico's dragen.
Et nous ne savons pas exactement comment ils y sont parvenus. Bien qu'ils aient dû résoudre quelques problèmes d'action collective. C'est évident que vous ne pouvez chasser des mastodontes pendant que vous combattez les autres groupes.
En we weten niet precies hoe ze dit deden. Toch hebben ze enkele collectieve actieproblemen moeten oplossen. Het heeft geen zin om op mastodonten te jagen… terwijl je met andere groepen vecht.
Il n'y a pas un grand nombre de personnes qui aient été infectées et n'aient jamais développé la maladie.
Er waren niet veel mensen die besmet werden en niet ziek werden.
Pendant 4 milliards d'années, ce qui vivait et mourait sur Terre dépendait de deux choses : la sélection naturelle et la mutation aléatoire. Puis les humains sont apparus et ont tout changé — créer des plantes hybrides, croiser des animaux, altérer l'environnement et même nous faire volontairement évoluer. Juan Enriquez offre cinq lignes de conduite pour un futur où cette capacité à programmer la vie peut rapidement accélérer. « C'est l'aventure la plus excitante qu'aient connue des humains, dit-il. C'est le plus grand super-pouvoir que les humains aient jamais eu. »
Vier miljard jaar lang waren natuurlijke selectie en willekeurige verandering de enige scherprechters over wat op aard
e leefde of stierf. Toen kwam de mens en veranderde alles — de veredeling van planten, het fokken van dieren, het veranderen van het milieu, en zelfs het opzettelijk doelgericht verder ontwikkelen van ons
zelf. Juan Enriquez biedt ons vijf richtlijnen voor een toekomst waarin ons vermogen om het leven te programmeren zich steeds sneller
...[+++]ontwikkelt. Dit is het meest opwindende avontuur dat de mens ooit heeft meegemaakt , zegt hij. Dit is de grootste supermacht die de mens ooit heeft gehad.J'y suis allé en hiv
er. Ces animaux n'avaient jamais vu d'humains auparavant. J'étais un des premiers humains qu'elles aient jamais vu. Je suis allé dans l'eau avec elles, et j'ai été étonné de leur curiosité. Cette photo montre mon assistant debout à environ 20m et une de ces incroyablement b
elle baleines de 15 mètres et 70 tonnes, comme un bus qui nagerait. Elles étaient en
parfaite condition, bien grasses et saines, robustes, pa
...[+++]s de cicatrices, juste comme elles sont censées être. Vous savez, j'ai lu que les pèlerins, quand ils ont débarqué à Plymouth Rock dans le Massachusetts en 1620, ont écrit qu'on pouvait traverser la baie de Cape Cod sur le dos des baleines franches. On ne peut plus voir ça aujourd'hui, mais peut-être qu'on peut préserver ce qui reste. Je voulais terminer avec une histoire d'espoir, une histoire que j'ai faite sur les réserves marines une sorte de solution au problème de surpêche, la crise global du poisson.
Ik
ben er in de winter heen gegaan. En deze dieren hadden
nog nooit mensen gezien. En ik was de eerste mens die ze waarschijnlijk ooit gezien hebben. Ik ging in het water met ze, en was verbaasd hoe nieuwsgierig ze waren. Op deze foto staat mijn assistent op de bodem op 21 meter diepte en een van deze bijzonder mooie, 14 meter, 70 ton walvissen kwam net als een stadsbus voorbij gezwommen. Ze waren in perfecte conditie, erg dik en gezond, robust, zonder littekens van visgerei, precies zoals ze eruit behoren te zien. Ik heb gelezen dat
...[+++]de pelgrims, toen ze aan land kwamen bij Plymouth Rock in Massachusetts in 1620, schreven dat je over Cape Cod baai kon lopen over de ruggen van de echte walvissen. En we kunnen niet terug gaan om dat nu te zien, maar misschien kunnen we behouden wat er nog over is. En ik wil deze presentatie met een hoopvol verhaal eindigen, een stuk dat ik geschreven heb over mariene reservaten een soort van oplossing voor het overbevissingsprobleem, het globale visserijcrisisverhaal.Voici un de nos défis : il est assez difficile de ... Allons-y. Voici comment nous devons déplacer les bits pour que les personnes aient les réponses à leurs questions. Vous pouvez voir pas mal de données circuler.
Dit is zo'n beetje de uitdaging waar we voor staan. Je kan namelijk zien dat het eigenlijk vrij moeilijk is om -- hier gaan we. Dit is de manier waarop we alles moeten schikken om mensen werkelijk een antwoord te bieden op hun vragen. Je ziet dat er overal veel data mee gemoeid zijn.
Finalement, on a appris qu'il fallait attendre que les hôtes et les clients aient écrit chacun leurs commentaires avant de les publier.
Uiteindelijk hebben we geleerd te wachten tot zowel de gast als de verhuurder een recensie schrijven, voordat we ze publiceren.
Donc par exemple, j'ai collé la photo du minaret en Suisse quelques semaines après qu'ils aient voté la loi qui interdit les minarets dans le pays.
Ik heb bijvoorbeeld de foto van de minaret in Zwitserland opgeplakt, een paar weken nadat minaretten verboden werden in dat land.
Vous devez donner plus de cartes à ces gens afin qu'ils aient la masse critique de cartes pour prendre le risque de coopérer, de sortir de l'isolement. Sinon, ils vont se retirer et se désengager. Ces règles viennent de la théorie des jeux et la sociologie des organisations.
Geef mensen meer kaarten, zodat ze genoeg kaarten hebben om risico's te nemen bij het samenwerken, om uit hun schulp te kruipen. Anders trekken ze zich terug en maken zich los. De regels komen uit de speltheorie en arbeidssociologie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'autres n'en aient ->
Date index: 2023-08-28