Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'autres l'ont vécu » (Français → Néerlandais) :
Mais d'autres l'ont vécu comme tragique, catastrophique.
Maar andere leerlingen kregen er een tragisch, rampzalig gevoel van.
Quand les avions ont frappé et que les tours se sont effondrées, beaucoup de ces femmes ont vécu les mêmes horreurs infligées aux autres survivants du désastre - l'épouvantable chaos, la confusion, les nuées de poussières et de débris potentiellement toxiques, le cœur battant de peur pour leur vie.
Toen de vliegtuigen in de torens vlogen en deze instortten, ervoeren deze vrouwen dezelfde verschrikkingen als de andere overlevenden van de ramp: de allesoverheersende chaos en verwarring de gigantische wolken met potentieel giftig stof en afval, de bloedstollende angst voor hun leven.
Et à la fin
, on s'est mis de l'autre côté de la rue et on a regardé ce qu'on avait fait, et j'ai dit C'est superbe , et les femmes ont dit c'est vrai . Et j'ai dit Et je trouve que la couleur est parfaite , et elles ont toutes acquiescé, à part Gaudence, et j'ai dit Quoi? Et elle a dit Rien , et j'ai dit Quoi? Et elle a dit Bon, c'est joli, mais tu sais, notre couleur en fait c'est le vert . Et -- (Rires) Et j'ai appris qu'écouter ne demandait pas seulement de la patienc
e, mais qu'en ayant vécu toute sa vie en dépendant de la charité,
...[+++] c'est très difficile de dire ce qu'on pense. Et principalement parce que les gens ne vous le demandent jamais vraiment, et quand ils le font, vous ne croyez pas vraiment qu'ils veulent savoir la vérité.
Op het einde stonden we aan de overkant, we bekeken ons werk, en ik zei: Het is zo mooi. En de vrouwen zeiden: Echt waar. Ik zei: Ik denk dat de kleur perfect is. Ze knikten allemaal, behalve Gaudence. Ik zei: Wat is er? Ze zei: Niets. Ik: Wat? Zij: Het is wel mooi, maar onze kleur is eigenlijk groen. (Gelach) Toen leerde ik dat luisteren niet alleen om geduld draait. Als je je hele leven lang van aalmoezen hebt geleefd, in afhankelijkheid, dan is het heel moeilijk om te zeggen wat je bedoelt. Vooral omdat mensen het je nooit echt vragen. En als ze het doen, dan denk je dat ze de waarheid niet echt willen weten.
Je veux vous proposer aujourd'hui quatre techniques simples - des techniques que nous avons testées, d'u
ne manière ou d'une autre, dans différents laboratoires de recherche - que vous pouvez facilement mettre en œuvre dans vos affaires. La première : taillez. Vous l'avez déjà entendu dire, mais ça n'a jamais été aussi vrai qu'aujourd'hui, que moins, c
'est plus. Les gens sont toujours effrayés quand je dis : Taillez . Ils ont toujours peur de perdre de la place en rayons. Mais en fait, ce qu'on voit de plus en plus, c'est que si on acc
...[+++]epte de tailler, de se débarrasser de ces options redondantes et superflues, eh bien, les ventes augmentent, les coûts diminuent, et le vécu du choix est meilleur.
Ik stel jullie vandaag graag vier simpele technieken voor - technieken die we op één of andere manier hebben getest op vier verschillende onderzoeksplaatsen - die je gemakkelijk kan toepassen in je bedrijf. Eén: Snij. Je hebt het al eerder gehoord, maar het was nooit meer waar dan vandaag, dat minder meer is. Mensen zijn altijd lastig als ik snij zeg. Ze zijn bang dat ze schapruimte gaan verliezen. Maar wat we meer en meer zien, i
s dat als je bereid bent tot snijden, als je die buit
enissige overbodige opties weglaat, dat er dan een st
...[+++]ijging in de verkoop is, lagere kosten, verbetering van de keuze-ervaring.Et, comme me l'expliquait la mère israélienne, on ne les laissera pas gagner en interrompant les mariages . Voila une société qui a appris -- et il y en a d'autres comme ça -- ce que c'est que de vivre avec un certain niveau de terrorisme sans être aussi en colère, si je puis dire, que ceux d'entre nous qui n'ont pas vécu tant d'attaques.
De Israëlische moeder zei: “We laten ze niet winnen door bruiloften te stoppen.” Deze cultuur heeft geleerd -- net als andere -- om te leven met een bepaalde hoeveelheid terrorisme en zich minder druk maakt dan, zeg maar, culturen die minder vaak doelwit zijn geweest.
Et maintenant cette opération de routine que beaucoup d'entre vous ont probablement vécu, et d'autres en sont probablement le produit, est devenue une tragédie.
Zo draait deze routineoperatie die velen van jullie waarschijnlijk al hebben ervaren, en waar anderen mogelijk het product van zijn, nu uit op een tragedie.
à travers tout le pays à la recherche des restaurants dans lesquels ces gens avaient eu leur biscuit chinois. Il y en a un tas, y compris Lee's China à Omaha -- qui est tenu par des Coré
ens, mais c'est une autre histoire -- un certain nombre s'appelle China Buffet. Ce qui est intéressant, c'est que leur histoire était similaire, mais les restaurants étaient différents. C'étaient des restos ouverts pour le déjeuner, en vente à emporter, des restaurants classiques ou proposant des buffets, c'était il y a 3 semaines ou il y a 3 mois. Mais à un certain momen
t tous ces ...[+++] gens ont vécu la même expérience qui a convergé vers un biscuit chinois et un restaurant chinois,
Ik reisde heel het land af op zoek naar de restaurants waar deze mensen hun gelukskoekjes hadden gehaald. Er zijn er een hele hoop: Lee's China in Omaha, gerund door Koreanen, ma
ar dat is een ander punt, en een hoop met de naam China Buffet. Wat interessant is, is dat hun verhalen op elkaar lijken, maar toch anders zijn. Het was middageten
, Het was afhaal Ze aten hier , Het was een buffet Het was 3 weken geleden , Het was 3 maanden geleden . Maar op één punt kwamen de ervaringen van al deze mensens overeen: ze hadden allemaal een gel
...[+++]ukskoekje gekregen bij een Chinees restaurant. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'autres l'ont vécu ->
Date index: 2025-06-21