Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "d'arrivée tout aussi " (Frans → Nederlands) :
Même les moins en forme voyaient la ligne d'arrivée tout aussi proche, voire même un peu plus proche, que celles qui étaient en meilleure forme.
Zelfs de meest niet-fitte mensen zagen de finishlijn net zo dichtbij, of zelfs iets dichterbij, dan de mensen die fitter waren.
Je suis arrivée au moment où on allait l'entuber et la mettre sous respirateur artificiel. Mais ce n'est pas sa volonté, ai-je dit, et on a des documents. Le médecin de l'unité des soins intensifs m'a regardée dans les yeux, a montré du doigt ma sœur, qui avait 16 ans, et a dit : « Vous souvenez-vous quand vous aviez cet âge ? Auriez-vous aimé grandir sans votre mère ? » Son
oncologue était là aussi et a dit : « C'est votre mère. Pourrez-vous vous regarder dans le miroir le restant de vos jours si
vous ne faites pas ...[+++]tout pour elle ? » Je connaissais ma mère tellement bien. Je comprenais bien ses dernières volontés, mais j'étais médecin.
Toen ik daar aankwam, was ze al bijna geïntubeerd, en aan de beademing gelegd. Dat wil ze niet , zei ik, dat hebben we zwart op wit . De Intensive Care-arts keek me aan wees naar mijn zus, die toen 16 was, en zei: Weet je nog dat je zo oud was als zij? Hoe zou jij het gevonden hebben zonder moeder op te groeien? De oncoloog was ook aanwezig. Hij zei: Daar ligt je moeder, kun je jezelf de rest van je leven onder ogen komen, als je nu niet alles voor haar doet? Ik kende mijn moeder heel goed. Ik wist heel goed wat ze met haar verklaring bedoelde. Maar ik was zelf dokter.
Comme la faim et la soif, c'est presque irrépressible. J'en suis aussi arrivée à la conclusion que l'amour romantique est addictif : une addiction absolument merveilleuse quand tout va bien, et parfaitement atroce quand ça ne fonctionne pas.
Zoals honger en dorst, is het bijna onmogelijk het uit te doven. Ik ben ook gaan geloven dat romantische liefde een verslaving is: een perfect mooie verslaving wanneer het goed gaat, en een perfect verschrikkelijke verslaving wanneer het slecht gaat.
Hawking envisage que toute forme de vie extraterreste n'était probablement pas à un stade plus avancé que des microbes, et que si une espèce extraterrestre avancée visitait la Terre, cela pourrait être aussi catastrophique que l'arrivée de Christophe Colomb pour les indigènes américains.
Hawking vermoedde dat elke vorm van buitenaards leven waarschijnlijk niet complexer was dan een stel microben, maar waarschuwde dat wanneer een intelligente levensvorm de aarde een bezoek zou brengen, dit even catastrofaal zou zijn als de aankomst van Cristoffel Columbus voor de inheemse Amerikanen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'arrivée tout aussi ->
Date index: 2024-09-11