Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "d'après le contenu " (Frans → Nederlands) :
Il dit que nous devrions juger les gens non pas d'après la couleur de leur peau, mais d'après le contenu de leur personnalité, allant au delà de l'anatomie.
Hij zegt dat we mensen moeten beoordelen niet gebaseerd op de kleur van hun huid, maar op de inhoud van hun karakter, die verder gaat dan anatomie.
Je pense qu'avec cela, il sera possible pour notre moi numérique de continuer à interagir dans le monde réel longtemps après notre mort grâce à l'immensité du contenu que nous créons et à la capacité de la technologie à le rendre intelligible.
Als dat gebeurt, kan het volgens mij dat onze digitale persoonlijkheden lang na onze dood in de echte wereld blijven interageren dankzij de enorme omvang van de inhoud die we creëren en het vermogen van de technologie om die te interpreteren.
Après un an, tu n'arrives pas à en faire assurer tout le contenu, seulement 70%.
Na een jaar kun je niet meer de volledige waarde ervan verzekeren, maar slechts 70 procent.
Nous avons levé des fonds, travaillé avec le MTA pendant plus de 5 mois, obtenu la validation des affiches, et 2 jours après la date prévue pour leur installation, le MTA a décidé de les interdire, car c'était un contenu politique.
We zamelden geld in, werkten meer dan vijf maanden met de MTA en kregen goedkeuring voor de posters, maar twee dagen nadat ze opgehangen zouden worden, besloot de MTA de posters te verbieden op grond van het politieke karakter.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'après le contenu ->
Date index: 2022-11-20