Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "d'apprendre au sujet " (Frans → Nederlands) :
Nous avons commencé à parler de l'esclavage et, franchement, j'ai commencé à apprendre au sujet de l'esclavage, car je savais bien sûr que cela existait dans le monde, mais pas à un tel degré.
We begonnen te praten over slavernij. Ik kreeg er meer inzicht in, want al wist ik dat het bestond in de wereld, ik had geen idee van de omvang.
et de penser aux choses que nous sommes en train d'apprendre au sujet des mécaniques cellulaires.
en nadenken over dingen die we te weten komen over cellulaire mechanica.
Mais, un peu comme nous, il peut apprendre des choses à son sujet en observant la réaction de Matt.
Maar zoals wij dat kunnen, kan hij er toch wat van leren, door de reacties van Matt te observeren.
Combien d'entre vous seraient choqués d'apprendre que 95% des tests cliniques ont été réalisés exclusivement avec des sujets d'ascendance européenne ?
Dus hoevelen van jullie choqueert het om te vernemen dat 95 procent van de klinische proeven uitsluitend gaan over personen van Europese afkomst?
Nous avions besoin de nouvelles méthodes pour décrire nos terres tribales ; nous avions besoin d'apprendre sur des sujets comme le GPS, juste pour vérifier si le GPS fonctionne sur nos terres ou si c'est juste une invention de l'Occident ?
We hadden nieuwe grenzen nodig om onze traditionele gronden af te bakenen; we moesten leren omgaan met dingen zoals GPS gewoon om te zien of je met GPS het land werkelijk kan beschrijven; of is dit gewoon weer zo'n ding van het Westen?
Randall Munroe, dessinateur sur le web, répond à de simples questions « Et si... » (« et si on frappait une balle de baseball à la vitesse de la lumière ? ») en utilisant les maths, la physique, la logique et l'humour pince-sans-rire. Dans ce charmant discours, une question au sujet des centres de stockages de données de Google amène Munroe sur des chemins circulaires à la recherche de son hilarante réponse sur-détaillée, dans laquelle, chut, tu pourrais même apprendre quelque chose.
Online striptekenaar Randall Munroe beantwoordt simpele 'wat als'-vragen (wat als je een honkbal raakt met de snelheid van het licht?') met behulp van wiskunde, natuurkunde, logica en droge humor. In deze charmante talk beschrijft Munroe hoe een lezersvraag over Googles data-opslag hem via omwegen voert naar een gedetailleerd en hilarisch antwoord — je leert er wellicht nog wat van.
(Rires) J'ai souvent fait l'école buissonnière et rêvé de devenir marin durant ces journées. C'est là aussi que j'ai aussi eu mon premier aperçu des stéréotypes culturels. Les autres enfants m'ont questionné sur le film Midnight Express , que je n'avais pas vu. Ils ont demandé combien de cigarettes par jour je fumais, parce qu'ils croyaient que tous les Turcs étaient de gros fumeurs. Et ils se demandaient à quel âge je commencererais à couvrir mes che
veux. J'ai fini par apprendre qu'il s'agissait des trois princi
paux stéréotypes au sujet de mon pays, la pol ...[+++]itique, les cigarettes et le voile. Après l'Espagne, nous sommes allés en Jordanie, en Allemagne et à Ankara à nouveau. Partout où j'allais,j'avais l'impression que mon imagination était la seule valise que je pouvais prendre avec moi. Les histoires m'ont donné un sentiment de centrage, de continuité et de cohérence, les trois grands Cs qui me manquaient autrement.
(Gelach) Ik spijbelde vaak en droomde ervan om matroos te worden in die dagen. Ik proefde daar ook voor het eerst culturele stereotiepen. De andere kinderen vroegen mij naar de film Midnight Express , die ik niet had gezien. Ze vroegen hoeveel sigaretten ik per dag rookte, want ze dachten dat alle Turken zware rokers waren. En ze vroegen zich af op welke leeftijd ik mijn haar zou gaan bedekken. Ik leerde dat dit de drie belangrijkste stereotiepen over mijn land waren: politie
k, sigaretten en de sluier. Na Spanje gingen we naar Jordanië, Duitsland en opnieuw naar Ankara. Overal waar ik kwam had ik het gevoel dat mijn verbeelding de enige
...[+++]koffer was die ik mee kon nemen. Verhalen gaven me een gevoel van centrum, continuïteit en coherentie, de drie grote C's die ik anders ontbrak.Et tant que nous pourrons résoudre le problème des voitures, et je pense que nous le pouvons, avec les piles à combustible ou l'hydrogène, sujet qui séduit beaucoup BMW, et beaucoup d'autres choses, alors je pense que nous pouvons regarder au-delà et essayer de comprendre pourquoi tant d'entre nous sommes si accros à la voiture -- et ce que ça signifie, ce que nous pouvons en apprendre.
Als we de problemen van automobielen kunnen oplossen, - en ik geloof dat we dat kunnen, met brandstofcellen of waterstof, waar BMW kien op is - en vele andere dingen, dan denk ik dat we verder kunnen kijken en proberen te begrijpen waarom zovelen van ons een auto-obsessie hebben, en wat dat betekent, wat we ervan kunnen leren.
Les sujets de cette étude étaient membres de l’armée américaine qui subissaient un exercice d'entraînement particulièrement pénible destiné à leur apprendre ce que c'est que d'être prisonniers de guerre.
De proefpersonen waren Amerikaanse militairen, De proefpersonen waren Amerikaanse militairen, die aan een afschuwwekkende training meededen om ze te leren hoe het zou zijn om krijgsgevangen gemaakt te worden.
Et à partir de ce d
essin simplifié, il faut que j'obtienne une forme pliée dans laquel
le chaque partie du sujet apparaisse. Un rabat pour chaque jambe. Une fois que l'on obtient cette forme pliée qu'on appelle la base, on peut affiner les jambes, les plier, on peut leur donner leur forme finale. La première étape est assez facile. Prenez une idée, dessinez un schéma en bâtons. La dernière étape n'est pas très difficile, mais celle du milieu -- passer du dessin abstrait à la forme pliée -- ça c'est difficile. Mais c'est là que les idée
...[+++]s mathématiques peuvent nous aider à franchir ce cap. Et je vais vous montrer comme faire cela pour qu'en sortant d'ici vous puissiez commencer vos propres pliages. On va commencer par quelque chose de simple. Cette base a beaucoup de rabats. On va d'abord apprendre à faire un rabat.
Vanaf die stokfiguur moet ik naar een gevouwen vorm gaan die een onderdeel heeft voor elk streepje van het onderwerp. Een flap voor elk been. En zodra ik de gevouwen vorm heb die we de basis noemen, kan je de poten smaller maken, je kan ze buigen, je kan er een afgewerkte form van maken. Nu de eerste stap. Simpel. Neem
een idee, teken een schets. De laatste stap is niet zo moeilijk, maar de middelste stap -- van de abstracte beschrijving naar de gevouwen vorm -- dat is moeilijk. Maar dat is waar wiskundige ideeën ons over de horde heen kunnen helpen. Ik zal jullie tonen hoe dat moet, zodat jullie naar huis kunnen gaan en iets vouwen. We
...[+++]beginnen met iets kleins. Deze basis heeft een hoop flappen. We gaan leren hoe we één flap maken. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'apprendre au sujet ->
Date index: 2025-04-19