Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'années par les individus qui meurent » (Français → Néerlandais) :
Cela pouvait se produire au cours de la vie d'un organisme unique, alors qu'auparavant elles avaient développé ces structures spéciales de traitement de l'information, qui aurait dû être appris de manière évolutive sur des centaines de milliers d'années par les individus qui meurent d'avoir mangé ce genre de fruit.
Dat kon nu binnen de levensduur van een enkel organisme, terwijl voordat ze deze speciale informatieverwerkingsstructuren bouwden, dit op evolutionaire wijze geleerd moest worden gedurende honderdduizenden jaren, doordat individuen doodgingen als ze die vrucht aten.
Les libertés d'expression et de la presse en Turquie ont été sérieusement réduites durant les dernières années, avec des individus condamnés à la prison pour avoir critiqué le gouvernement.
Vrijheid van Meningsuiting en Persvrijheid in Turkije zijn ernstig ondermijnt de laatste paar jaren, waarbij mensen in de gevangenis zijn beland voor het bekritiseren van de overheid.
Ceci était la réalité que j'ai vue, et pas seulement un projet comme celui-là, j'ai vu, je
dirais, au fil des années que j'ai passées à travailler en Afrique, j'ai vu des centaines de projets comme celui-ci. Et donc, j'ai été convaincu que cette corruption systématique, qui pervertit la politique
économique dans ces pays, est la principale raison de la misère, de la pauvreté, des conflits, de la violence, du désespoir dans plusieurs de ces pays. Que nous avons aujourd'hui, plus d'un milliard de gens vivant sous le seuil de pauvreté ab
...[+++]solu, que nous avons plus d'un milliard de personnes dépourvues d'eau potable dans le monde, deux fois ce nombre, plus de deux milliards de personnes sans installations sanitaires etc, et les maladies consécutives des mères et de leurs enfants, encore, la mortalité infantile de plus de 10 millions de personnes chaque année, des enfants qui meurent avant l'âge de cinq ans. La cause en est, dans une large mesure, la grande corruption. Maintenant, pourquoi la Banque Mondiale ne m'a-t-elle pas laissé faire ce travail?
Dit was de realiteit die ik zag, en
er was niet alleen maar één dergelijk project, ik zag, zou ik zeggen, gedurende de jaren die ik in Afrika werkte, ik zag honderden dergelijke projecten. En zo werd ik er van overtuigd dat deze systematische corruptie, die de economische regelgeving in deze landen doet ontaarden, en dit is de hoofdoorzaak van deze ellende, van deze armoede, van de conflicten, van het geweld, van de wanhoop in veel van deze landen. Het feit dat we op vandaag m
eer dan een miljard mensen hebben onder de absolute armoede
...[+++]grens, dat we meer dan een miljard mensen hebben in de wereld zonder zuiver drinkwater, tweemaal dat aantal, meer dan twee miljard mensen zonder sanitair en zo verder, en de bijbehorende ziekten van moeders en kinderen, een kindersterfte daarenboven van meer dan 10 miljoen mensen per jaar, kinderen die sterven voor hun vijf jaar. De oorzaak hiervan is, voor een groot deel, ongebreidelde corruptie. Wel nu, waarom liet de Wereldbank mij niet toe dit werk te doen?Mais cet étendard de la mortalité est l'épée même que les plus fervents partisans de la m
ammographie manient pour entraver l'innovation. Certaines des femmes qui développent un cancer du sein e
n meurent plusieurs années plus tard. Et la plupart des femmes, heureusement, survivent. Cela prend donc 10 années ou plus à n'importe quelle méthode de dépistage pour faire la preuve d'une réduction de la mortalité due au cancer du sein. La mammographie est la seule qui existe depuis suffisamment longtemps pour pouvoir le r
...[+++]evendiquer.
Maar die sterftecijfers worden juist gebruikt als argument door de felste voorstanders van mammografie om innovatie tegen te houden. Sommige vrouwen die borstkanker ontwikkelen, sterven er jaren later aan. De meeste vrouwen overleven gelukkig. Dus het duurt 10 jaar of langer voordat een screeningmethode een vermindering in sterfte door borstkanker kan aantonen. Mammografie is de enige methode die lang genoeg bestaat om ook maar een kans te hebben dat te beweren.
100 000 femmes par an affirment ne pas vouloir tomber enceinte, mais meurent pendant l'accouchement. 100 000 femmes chaque année !
Er zijn 100.000 vrouwen [per jaar] die zeggen niet zwanger te willen worden, maar vervolgens in het kraambed sterven -- 100.000 vrouwen per jaar.
Chaque année, 7 millions de personnes tombent malades et 900 meurent.
Zeven miljoen mensen worden elk jaar ziek, 900 sterven er jaarlijks.
En fait, si nous revenons à notre ciel tranquille au Chili, et que nous laissons
le temps s'écouler pour voir comment le ciel pourrait évoluer au co
urs de la prochaine année, les pulsations que vous voyez sont des supernovae, les derniers feux d'a
gonie d'étoiles qui meurent en explosant, qui brillent puis disparaissent. Chacune de ces supernovae est
...[+++] cinq milliards de fois plus brillante que notre soleil, ce qui nous permet de la voir d'aussi loin, mais seulement pour un court instant.
Als we terug konden gaan naar onze rustige luchten boven Chili, en we lieten de tijd vooruitgaan om te zien hoe de hemel in het komende jaar zou veranderen, dan zijn de pulsaties die je daar ziet supernova’s, de laatste overblijfselen van een ontploffende, stervende ster. Ze lichten op en doven dan langzaam uit. Elk van deze supernova’s is vijf miljard keer helderder dan onze zon. Daarom kunnen we ze op grote afstand zien, maar voor slechts een korte tijd.
Chaque année, de l'aide alimentaire arrive pendant les saisons maigres, quand les gens meurent de faim.
Voedselhulp komt ieder jaar wanneer mensen verhongeren gedurende het magere seizoen.
Ce qui se passe aujourd'hui, c'est qu'il y a eu un grand changement dans la façon dont les gens meurent, et la plupart des causes de décès d'aujourd'hui ne sont pas aussi réactives qu'autrefois aux méthodes que nous avions quand je les pratiquais dans les années 80 et 90.
Je ziet nu een grote verschuiving... in de manier waarop mensen doodgaan. Waar de meesten nu aan doodgaan... is niet meer zo behandelbaar als vroeger, toen ik dit werk deed in de jaren 80 en 90.
Eh bien, des millions de gens dans le monde meurent chaque année de maladies causées par l'eau.
Ieder jaar sterven miljoenen mensen overal ter wereld aan ziektes die door water worden overgebracht.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'années par les individus qui meurent ->
Date index: 2024-03-26