Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'agir nous » (Français → Néerlandais) :
Mais il est également temps d'en finir avec notre refus et de reconnaitre que nous n'agissons pas, nous ne sommes pas près à agir et nous n'allons pas agir jusqu'à ce que cette crise frappe l'économie.
Maar het wordt ook tijd dat we stoppen met ontkennen en onder ogen zien dat we geen aanstalten maken en dat we niets zullen doen totdat deze crisis de economie raakt.
faisons tout ce que nous pouvons. Je consacre ma carrière à cela. Je suis ici pour vous demander à chacun de faire tout ce que vous pouvez, parlez-en à votre voisin, apprenez à vos enfants, assurez-vous que votre animal vient d'un éleveur officiel. Nous devons agir, et agir maintenant,
Ik zeg: laten we meer kennis verwerven en deze kwestie ophelderen. Laten we doen wat we kunnen. Ik stel mijn carrière in het teken daarvan. Ik ben hier om jullie allemaal aan te sporen te doen wat je kunt. Spreek je buurman aan, leer het je kinderen. Zorg dat je huisdier afkomstig is van een legale fokker.
Il y a des risques à agir et des risques à ne pas agir, car il y a eu des dizaines de personnes sauvées par cette technologie puis nous y avons réfléchi pendant les 20 années suivantes.
Iets doen heeft zijn risico's en iets niet doen ook, want er zijn eerst een tiental mensen door deze technologie gered en vervolgens hebben we het eerst eens 20 jaar aangezien.
E
t alors nous savions que si nous voulions voir ce morceau de métal se comporter selon les lois de la mécanique quantique, nous allions avoir à éjecter tous les autres passagers. Et alors, c'est ce que nous avons fait. Nous avons éteint la lumière, et ensuite nous l'avons placé sous vide, et ensuite nous l'avons refroidi à juste une fraction de degré sous le zéro absolu. Maintenant, tout seul dans l'ascenseur, le petit morceau d
e métal est libre d'agir comme il l'entend. Et nous mesurons alors son mouvement. Nous avons trouvé qu'il bougeait de façon très
...[+++]étrange. Au lieu de rester parfaitement immobile, il vibrait. Et la façon dont il vibrait ressemblait à une respiration, un peu comme ça -- comme s'il inspirait et expirait. Et en lui donnant un petit coût de pouce, nous étions capable de le faire à la fois vibrer et ne pas vibrer en même temps -- quelque chose qui n'est autorisé que par la mécanique quantique.
Dus wisten we dat als we wilden dat dit stuk metaal zich kwantummechanisch zou gedragen, we alle passagiers buiten zouden moeten gooien. Dat deden we. We deden alle lichten uit en plaatsten het in een vacuüm en zogen alle lucht eruit. Dan koelden we het tot net een fractie van een graad boven het absolute nulpunt. Nu, helemaal alleen in de lift, is het kleine stukje metaal vrij om zich te gedragen hoe het wilt. We maten zijn beweging. We zagen dat h
et zich op erg rare manieren bewoog. In plaats van perfect stil te zitten, vibreerde het. Het vibreerde op een manier alsof het ademde als een uitzettende en samentrekkende ballon. Door het ee
...[+++]n zacht duwtje te geven, konden we het laten vibreren en niet vibreren tegelijkertijd -- iets dat slechts toegestaan is in kwantummechanica.Je me suis longtemps interrogée sur cette
question : pouvons-nous évoluer ou développer un sixième sens. Un sens qui nous donnerait un accès continu et facile aux méta-informations ou à des informations qui pourraient exister quelque part, qui pourraient nous aider à prendre la bonne décision au sujet de n'importe quelle chose qu'on rencontre. Quelques-uns parmi vous pourraient répondre que, bon, les téléphones d'aujourd'hui font déjà cela. Mais je dirais que non. Quand vous rencontrez quelqu'un ici à TED -- TED est l'endroit où rencontrer du monde, bien sûr, une fois dans l'année -- vous ne pouvez pas serrer la main à quelqu'un puis lui
...[+++] dire Vous pouvez attendre deux minutes, le temps que je sorte mon téléphone et que je vous cherche dans Google? Ou quand vous allez au supermarché, quand vous êtes là dans cet immense rayon avec différents types de papier toilette, vous ne sortez pas votre téléphone, pour ouvrir un navigateur et aller sur une page web pour décider lequel parmi ce choix est l'achat le plus écologique. Nous n'avons pas réelllement un accès facile à toutes ces informations pertinentes qui peuvent vraiment nous aider à prendre les meilleures décisions sur ce que nous devons faire, et comment agir. Et donc, mon groupe de recherche au Media Lab a développé une série d'inventions pour nous donner l'accès à cette information d'une manière plutôt facile, sans que l'utilisateur ait besoin de changer son comportement. Je suis ici pour dévoiler notre dernier résultat, le plus réussi jusqu'à présent, qui est encore en plein développement.
Ik raakte geïntrigeerd door de vraag of het mogelijk zou zijn om tot de ontwikkeling van een zesde zintuig te komen. Een zintuig dat ons naadloos en gemakkelijk toegang geeft tot meta-informatie of informatie die zich misschien ergens anders bevindt, maar relevant kan zijn om ons te helpen de juiste beslissing te nemen over alles wat we ook maar tegenkomen. En sommigen van jullie zullen daarop zeggen, doen hedendaagse mobiele telefoons dat niet al? Maar ik zeg van niet. Als je hier bij TED iemand tegenkomt -- wat zonder twijfel de top netwerkplek van het jaar is -- dan ga je niet iemands hand schudden en vervolgens zeggen, Heb je een momentje, dan pak ik mijn telefoon en Google je even?' Of als je naar de supermarkt gaat en daar in dat enor
...[+++]me gangpad staat met verschillende soorten toiletpapier, dan pak je niet even je mobiele telefoon om een browser te openen om een website te bezoeken waarmee je kunt beslissen welke van al die verschillende soorten toiletpapier de meest ecologisch verantwoorde aankoop is die je kunt maken? We hebben dus niet echt makkelijk toegang tot al die relevante informatie, die ons kan helpen bij het nemen van de beste beslissingen over wat je moet doen en welke acties je moet ondenemen. Om die reden heeft mijn onderzoeksgroep op het Media Lab een serie uitvindingen ontwikkeld die ons toegang geven tot die informatie op een relatief gemakkelijke manier, zonder dat de gebruiker ook maar iets van zijn gedrag hoeft te veranderen En ik ben hier voor de onthulling van ons recentste en tot nu toe, meest succesvolle poging, die nog flink in ontwikkeling is.parce que A, nous pouvons rendre les choses plus faciles, et B, nous pouvons peut-être donner aux gens une raison d'agir immédiatement plutôt que de repousser. Voilà des idées simples mais nous ne savions pas. Alors essayons-les. C'est ce que nous avons fait, nous avons fait des tests contrôlés et hasardisés dans 134 villages du district d'Udaipur. Les points bleus sont sélectionnés aléatoirement. On a rendu les choses faciles. Je vais vous expliquer.
omdat we het, A, gemakkelijk kunnen maken, en, B, we mensen misschien een reden kunnen geven om vandaag te handelen in plaats van het uit te stellen tot morgen. Dit zijn simpele ideeën, maar weten we of ze werken? We hebben ze uitgeprobeerd. We voerden een gerandomiseerde, gecontroleerde test in 134 dorpen van het Udaipurdistrict uit. De blauwe stippen zijn willekeurig gekozen. Daar hebben we het alleen gemakkelijk gemaakt. Ik zeg straks hoe.
Depuis longtemps, Jon Ronson a révélé que Twitter donnait une voix aux sans-voix... la plateforme de média social nous a donné la chance à tous de nous exprimer et de riposter contre les injustices que nous percevons. Mais quelque part en chemin, les choses ont changé. Dans cette conférence passionnée et éloquente, Ronson explique comment nous finissons trop souvent par agir comme foule bruyante — et qu'il est temps de repenser la façon dont nous interagissons avec les autres en ligne.
Heel lang vond Jon Ronson het geweldig dat Twitter mensen zonder stem een stem gaf... het sociale platform gaf ons allemaal de kans om ons uit te spreken en onrechtvaardigheid aan de kaak te stellen. Maar ergens sloeg het om. In deze gepassioneerde en rake talk, legt Ronson uit dat we ons te vaak gedragen als een roedel wolven en dat het tijd wordt om onze interactie met anderen online onder de loep te houden.
Il y a une résistance profonde parce que utiliser ces outils nous forcent à nous confronter au fait que nous ne sommes pas un système, nous forcent à agir avec un système différent de valeurs.
Er is een diepe weerstand, want het gebruik van deze tools dwingt ons om in te zien dat we geen systeem zijn, dat we ons naar een andere reeks waarden moeten gedragen.
Et j'appelle ça la sécurité de notre ville. La récession nous a ébranlé et effrayé, et il y a quelque chose dans l'air ces temps-ci qui est aussi très stimulant. Il s'agit d'une prise de conscience que nous sommes la clé de notre propre reprise. Il est maintenant temps pour nous d'agir dans nos propres communautés où nous pensons et nous agissons localement.
Ik noem het plaatselijke veiligheid. De recessie deed ons wankelen en vrezen, maar er hangt nu iets in de lucht dat zoveel kracht geeft. Het is het besef dat wij de sleutel zijn tot ons eigen herstel. Het is nu tijd voor ons om in onze gemeenschappen lokaal te denken en lokaal te handelen.
Vous savez, en plus de rendre les gens excités et curieux de savoir ce que tous ces points bleus faisaient là, cela a incité le système scolaire à envisager comment il pourrait devenir un catalyseur pour une communauté plus soudée. Cela
a incité les gens à agir en dehors du système scolaire et de réfléchir sur la façon dont ils peuvent jouer un rôle dans le développement de la communauté. Donc, le premier lot d'ordinateurs seront installés pl
us tard cet été, et nous aidons le Dr Zullinger à élaborer des stratégies sur comment nous pou
...[+++]rrions connecter la classe et la maison pour étendre l'apprentissage au-delà de la journée de cours. Et enfin la troisième approche, qui est celle qui m'enthousiasme le plus, sur laquelle nous travaillons aujourd'hui, est le design comme enseignement. Donc le design comme enseignement signifie que nous pourrions réellement enseigner le design dans les écoles publiques, et non l'apprentissage basé sur le design -- pas comme nous allons apprendre la physique en construisant une fusée -- mais en fait l'apprentissage du design associé à des compétences réelles de construction et de fabrication mis au service de la communauté locale.
Afgezien van mensen enthousiast te maken en zich afvragen wat al die blauwe schijven zijn, vroegen ze aan de scholen om een voorstel te doen hoe ze kunnen helpen voor een meer verbonden gemeenschap. Men vroeg hen om voorbij de schoolmuren te gaan en om na te denken hoe we ons steentje konden bijdragen in de omwikkeling van de gemeenschap. Dus de eerste levering computers werd deze zomer in gebruik genomen en we hielpen Dr. Zullinger plannen bedenken over hoe we het klaslokaal konden verbinden met thuis om het onderwijs uit te breiden tot thuis. En dan was er de derde aanpak, waar ik het wildst van ben, waar we nu zijn aangeko
men, is ontwerp als manier van lesge ...[+++]ven Dus dit betekent dat we ontwerp konden aanleren in openbare scholen en niet ontwerp-gebaseerd leren -- niet zoals een raket bouwen om fysica te leren -- maar effectief leren ontwerpmatig te denken, gekoppeld aan praktische vaardigheden in het belang van de lokale gemeenschappen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'agir nous ->
Date index: 2021-11-03