Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «d'activité physique n'est-ce » (Français → Néerlandais) :

Je ne peux pas faire de sport ni d'activités physiques, mais j'ai pu m'intéresser à des choses que la progéria, heureusement, ne limite pas.

Ik kan niet meedoen aan sport of fysieke activiteiten, maar ik ben wel geïnteresseerd in andere zaken waar, gelukkig, progeria mij niet beperkt.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins : Nous voulons de meilleurs médicaments — maintenant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -


A cause d'une terre infertile ils sont pour la plupart bergers, ce qui occasionne une activité physique modérée et régulière.

Omdat het land zo onvruchtbaar is zijn ze voornamelijk herders met voornamelijk regelmatig, niet-intensieve lichaamsbeweging.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Buettner : Comment vivre jusqu'à 100 ans et plus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Buettner: Hoe we meer dan 100 jaar oud kunnen worden. - TED Talks -
Dan Buettner: Hoe we meer dan 100 jaar oud kunnen worden. - TED Talks -


Au contraire, elle permettent l'activité physique et créent des opportunités de développement économique local.

Ze bieden mogelijkheden om fysiek meer actief te zijn, evenals lokale economische ontwikkeling.
https://www.ted.com/talks/majo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le récit du renouveau urbain de Majora Carter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/majo (...) [HTML] [2016-01-01]
Majora Carters verhaal over stedelijke vernieuwing - TED Talks -
Majora Carters verhaal over stedelijke vernieuwing - TED Talks -


Alors je vous mets au défi de trouver une autre activité physique -- et pitié ne me dites pas le golf -- quelque chose qui soit vraiment dur -- où les personnes âgées prennent part autant que les adolescents.

Ik daag je uit om een andere fysieke activiteit te noemen -- alsjeblieft geen golf -- iets dat echt moeilijk is -- waarbij oude mensen het even goed doen als toen ze tieners waren.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Sommes-nous nés pour courir? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -


Ce qui est bien plus excitant que de simplement donner forme à ce qui est déjà dans l'ordinateur, c'est de commencer à imaginer comment le monde de la programmation changera notre activité physique quotidienne.

Nog spannender dan wat in de computer zit fysiek maken, is nadenken hoe het programmeren van de wereld zelfs onze dagelijkse fysieke activiteiten zal veranderen.
https://www.ted.com/talks/jinh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jinha Lee: Plongez dans l'ordinateur et attrapez un pixel. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jinh (...) [HTML] [2016-01-01]
Jinha Lee: Steek je hand in de computer en pak een pixel - TED Talks -
Jinha Lee: Steek je hand in de computer en pak een pixel - TED Talks -


Et nous savons tous qu'on est gros quand on mange trop et qu'on ne fait pas assez d'activité physique, n'est-ce pas ?

We weten allemaal, dat de oorzaak ligt in te veel eten en niet genoeg bewegen, toch?
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Et si nous nous trompions au sujet des diabètes ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Attia: Als we het nu eens bij het verkeerde eind hebben over diabetes. - TED Talks -
Peter Attia: Als we het nu eens bij het verkeerde eind hebben over diabetes. - TED Talks -


Si vous regardez l'iPhone qui est tactile, la Wii qui demande une activité du corps, vous décelez la tendance; cela devient physique.

Als je kijkt naar de iPhone met zijn aanraakscherm en de Wii met zijn lichaamsactiviteit, zie je de trend: alles wordt tastbaar.
https://www.ted.com/talks/fabi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Fabian Hemmert : Le futur protéiforme du téléphone portable - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fabi (...) [HTML] [2016-01-01]
Fabian Hemmert: De vormveranderende toekomst van de mobiele telefoon - TED Talks -
Fabian Hemmert: De vormveranderende toekomst van de mobiele telefoon - TED Talks -


Nous traitons ces patients d'une manière assez rudimentaire jusqu'à présent. Nous les traitons avec des médicaments qui modifient les symptômes -- anti-douleurs -- qui ne sont, franchement, pas très efficaces pour ce genre de douleur. Nous prenons des nerfs qui sont bruyants et actifs et qui devraient être silencieux, et nous les endormons avec des anesthésiques locaux. Et encore plus important, ce que nous faisons est d'utiliser un processus rigoureux, et souvent inconfortable, de thérapie physique pour ré-entrainer les nerfs dans le système nerveux afin de répondre normallement aux activités ...[+++]

We behandelen deze patiënten tot nu toe op een nogal primitieve manier. We behandelen ze met symptoom-veranderende medicijnen - pijnstillers zeg maar - die, eerlijk gezegd, niet erg effectief zijn voor dit soort pijn. Wij nemen zenuwen die overactief zijn, maar kalm moeten zijn, en wij verdoven ze met lokale anesthetica. Bovenal maken we gebruik van een nauwgezette en vaak ongemakkelijke methode van fysiotherapie en ergotherapie om het zenuwstelsel 'om te scholen', zodat het normaal gaat reageren op de activiteiten en zintuiglijke prikkels van het dagelijks leven. En wij ondersteunen dat alles met een intensief psychotherapie-programma o ...[+++]
https://www.ted.com/talks/elli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Elliot Krane: Le mystère de la douleur chronique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elli (...) [HTML] [2016-01-01]
Elliot Krane: Het mysterie van chronische pijn - TED Talks -
Elliot Krane: Het mysterie van chronische pijn - TED Talks -


Et si vous m'autorisez à gravir les hautes cimes de la métaphore, je vous rappellerais que l'activité neuronale est le fondement physique -- du moins c'est ce que pensent les neuroscientifiques -- des pensées, des sentiments et des perceptions.

Als jullie me toelaten om te stijgen naar spreekwoordelijke hoogten, herinner ik jullie eraan dat hersenactiviteit de fysieke basis is -- althans, dat denken de neurowetenschappers -- van gedachten, gevoelens, en waarnemingen.
https://www.ted.com/talks/seba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastian Seung: Je suis mon connectome - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seba (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastian Seung: Ik ben mijn connectoom - TED Talks -
Sebastian Seung: Ik ben mijn connectoom - TED Talks -


Dans la première moitié du 20e siècle, les instructeurs et entraîneurs d'éducation physique pensaient que le gabarit moyen était préconisé pour toutes les activités sportives : taille moyenne, poids moyen, peu importe le sport.

In de eerste helft van de 20ste eeuw dachten trainers en coaches dat het gemiddelde lichaamstype het beste was voor alle sportieve inspanningen: gemiddelde lengte en gewicht, voor elke sport.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Est-ce que les athlètes sont plus rapides, meilleurs et plus forts ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Worden atleten echt sneller, beter, sterker? - TED Talks -
Worden atleten echt sneller, beter, sterker? - TED Talks -


w