Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'action qui courront le long » (Français → Néerlandais) :
Une autre idée, une autre façon de multiplexer, est de multiplexer dans l'espace, et de faire faire des choses différentes aux différentes parties d'un neurone au même moment. Là, vous voyez deux types de neurones canoniques, celui d'un vertébré et celui d'un invertébré, un neurone pyramidal humains de Ramon Y Cajal, et une autre cellule à droite, un interneurone sans poussées, c'est le travail réalisé il y a bien des années par Alan Watson et Malcolm Borrows, et Malcom Burrows est arrivé à une conclusion particulièrement intéressante basée sur le fait que ce neurone de sauterelle ne déclench
e pas de potentiels actionnels; c'est une cel ...[+++]lule sans poussée. Une cellule classique, comme le neurone de notre cerveau a une partie appelée dendrite qui reçoit une information et cette information s'additionne et génèrera des potentiels d'action qui courront le long de l'axone et activeront toutes les zones réactives du neurone. Mais les neurones sans poussée sont en fait très complexes car ils ont des synapses réceptives et des synapses émettrices toutes emboitées, et il n'y aucun potentiel d'action qui actionne toutes les émissions au même moment.
Een andere manier om te multiplexen, is ruimtelijk multiplexen: verschil
lende delen van een neuron verschillende dingen laten doen op hetzelfde moment. Hier zie je twee soorten typische neuronen: een van een gewerveld dier en een van een ongewerveld dier. Een menselijke piramidale neuron van Ramon y Cajal, en een andere cel rechts, een interneuron zonder uitsteeksels. Dit i
s het werk van Alan Watson en Malcolm Burrows van vele jaren geleden. Malcolm Burrows kwam met een interessant idee gebaseerd op het feit dat dit neuron van een spr
...[+++]inkhaan geen actiepotentialen afvuurt. Het is een cel zonder uitsteeksels. Zo een typische cel, zoals de neuronen in onze hersenen, heeft dendrieten waar signalen binnenkomen. Die input wordt gesommeerd en produceert actiepotentialen langs het axon en activeert de uitvoergebieden van het neuron. langs het axon en activeert de uitvoergebieden van het neuron. Maar niet-stekelige neuronen zijn vrij ingewikkeld omdat ze input- en outputsynapsen kunnen hebben die met elkaar verstrengeld zijn. Er is dan niet één enkele actiepotentiaal die alle uitgangen op hetzelfde moment aanstuurt.Ils savent qu'à long terme, nos plus grands regrets ne sont pas nos actions mais nos inactions.
Ze weten dat het op den duur niet ons handelen is wat ons spijt maar ons niet-handelen.
Il est vrai que ces actions étaient bonnes pour eux sur le court-terme, bien que mauvaise pour la société sur le long-terme.
Ze hebben het zeker bij het rechte eind dat deze dingen op korte termijn goed voor hen zijn, maar slecht voor de gemeenschap op lange termijn.
(Applaudissements) Et vous savez ce que pourrait signifier plus d'argent pour la ville, mais comme la ville doit considérer ses actions sur le long terme, pour le bien commun.
(Applaus) Het kan misschien meer geld voor de stad opleveren, maar een stad moet naar de lange termijn kijken, naar het algemeen welzijn.
Si l'on concluait juste de ce que l'on vient d'examiner, probablement qu'ils magnifieraient leurs principes personnels, ils feraient attention aux effets à long terme et aux conséquences de leurs actions formant une société bien plus humaniste et écologique, où les objectifs dépasseraient le fait de devenir plus riche, mais peut-être plus ciblé sur l'altruisme.
Alleen al gebaseerd op wat we net bediscussieerd hebben, zouden ze waarschijnlijk hun persoonlijke principes oppoetsen, zouden ze stilstaan bij de gevolgen van hun handelen en een maatschappij vormen op basis van een meer humanitaire en mondiale zorg, waar doelen verder zouden gaan dan alleen rijker worden, misschien wat altruistischer.
Et tout d’abord, vous savez, en dépit de ce que disent les intellectuels français, il semble que personne ne se lève le matin en pensant, Et si je souffrais toute la journée ? (Rires) Ce qui signifie que d’une certaine façon -- consciemment ou non, directement ou indirectement, à court ou à long-terme, quels que soient nos actions, nos espoirs ou nos rêves, -- ils sont d’une certaine manière reliés à un profond et intime désir de bien-être et de bonheur.
Ten eerste, ondanks wat de Franse intellectuelen zeggen, kun je toch stellen dat niemand 's morgens wakker wordt en denkt: Mag ik de hele dag lijden? (Gelach) Dit betekent dat op de één of andere manier -- bewust of niet, direct of indirect, op de korte of lange termijn, alles wat we doen, alles wat we hopen, alles wat we dromen -- op de één of andere manier gerelateerd is aan een intens, krachtig verlangen naar welzijn of geluk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'action qui courront le long ->
Date index: 2023-06-20