Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'abord voyons » (Français → Néerlandais) :
Mais d'abord, voyons comme nous sommes une bande de misérables.
Maar bekijk eerst eens wat voor een ellendig zootje wij zijn.
Une lettre ouverte au Sénat
Romain. Oh, mais d'abord, voyons voire ce qu'il y a dans le compartiment secret. Ah, un harmonica ! Stan, tu veux que je te joue une chanson populaire romaine ? Très bien ! Stan, je veux juste te remercier pour être si efficace à l'overdub. Cher Sénat Romain, que tu n'aies qu'un rôle de pansement acquiesçant aux ordres de l'Empereur Auguste ou que tu poignarde Caesar sur le sol de ton hall sacré, tu faisais quelque chose ! Je ne veux pas paraître nostalgique d'une époque où les gens vivaient jusqu'à 30 ans, où seule une petite minorité d'adultes pouvaient voter et où l
...[+++]e meilleur choix niveau style était d'avoir des draps, mais oh mon Dieu, au moins, tu faisais quelque chose ! Tes Sénateurs étaient choisis parmi la classe des Patriciens. Ici, aux États-Unis, nos Sénateurs sont choisis parmi la classe obstructionniste. Mais pas de malentendus, Sénat Romain, tu étais horrible. Meilleurs voeux, John Green.
Een open letter aan de Romeinse senaar. O, maar laten we eerst kijken wat er in het geheime compartiment zit. A, het is een harmonica! Stan, wil je dat ik een paar oude, Romeinse volksliedjes speel? Heel goed. Stan,
ik wil je bedanken voor je geweldige werk bij het overdubben. Beste Romeinse Senaat, of jullie nu een stempel waren voor de wetten van Keizer Augustus, of degenen die Caesar hebben neergestoken op de vloer van jullie heilige hal, jullie deden altijd iets! Ik wil niet nostalgisch klinken over een tijd waarin mensen gemiddeld 30 jaar werden, een kleine minderhei van de volwassen mocht stemmen, en de beste modekeus lakens waren,
...[+++] maar o mijn god, jullie deden tenminste iets! Jullie senaat werd gekozen vanuit de Patriciers. Onze senaat hier in de VS wordt gekozen vanuit de tegenstandsklasse. Maar begrijp me niet verkeerd, Romeinse senaat, jullie waren verschrikkelijk. Vriendelijke groeten, John GreenUne Lettre Ouverte à la
Guillotine. Mais d'abord, voyons qu'est-ce que se trouve dans le compartiment secret aujourd'hui. Ah, il n'y a rien. Oh mon Dieu, Stan ! C'est pas marrant ! Chère Guillotine, Je ne peux pas penser à un exemple meilleur des Lumières qui se déchaînent. Dr. Joseph Guillotine, le créateur de la guillotine, l'a envisagé comme une façon égalitaire de mourir. On a dit que mourir par la guillotine était humanitaire, et aussi qu'elle ne faisait pas de distinction entre les riches, les pauvres, la noblesse ou les paysans. Elle tuait pour égal. Vous étiez aussi célébré pour enlever l
...[+++]a torture de l’exécution. Mais je vous rappelle, vous n'avez pas enlevé le fait qu'on devait mourir, lors d'une exécution. Malheureusement pour vous, la France n'a exécuté personne depuis 1977. Mais vous seriez content à savoir que la dernière exécution légale en France l'a été par une guillotine.
Een Open brief aan de Guillotine. Maar eerst, laten we eens kijken wat er in het geheim compartiment zit vandaag. Oh, is er niets. Oh mijn gosh, Stan! Jeez. Dat is niet grappig! Lieve Guillotine
, Ik kan geen beter voorbeeld van verlichting bedenken dan ongeremd denken. Dr. Joseph Guillotine, de uitvinder van de guillotine, voorzag het als een egalitaire manier om te sterven. Ze zeiden dat de guillotine humaan was en het ook geen onderscheid maakte tussen rijk of arm, edel of boer. Het doodde gelijkwaardig U werd ook gevierd voor het wegnemen van de marteling uit de executie. Maar ik zal u herinneren, u nam niet het sterven weg uit de exe
...[+++]cutie - Jammer genoeg voor u, Executeert Frankrijk niet meer sinds 1977. Maar u zult blij zijn te weten dat de laatste juridische executie in Frankrijk via guillotine was.Mais d'abord, voyons ce qu'il y a dans le globe. Oh regardez, une brochette de présidents américains coureurs de jupons ! Lettre ouverte à Bill Clinton : Salut Bill, alors tes pourparlers ont été les plus proches de parvenir à un vrai traité de paix entre les Palestiniens et les Israéliens qu'aucun autre dans l'histoire récente. Le Premier Ministre Israélien Ehud Barak était prêt à donner bien plus de terre actuellement revendiquée par Israël qu'à aucun autre moment auparavant, même Yasser Arafat était surpris.
Maar laten we eerst kijken wat er in de globe zit. Oh kijk! het is een collectie van flirtende Amerikaanse presidenten. Een open brief aan Bil Cilnton: Hey, Bill, dus jouw gesprekken kwamen waarschijnlijk dichter, dan andere gesprekken, bij échte vrede tussen de Israëliërs en de Palestijnen. De Israëlische Premier Ehud Barak wilde meer land opgeven dat Israël momenteel claimde dan wie dan ook in de geschiedenis. zelfs Yasser Arafat was verbaasd.
La façon dont je perçois une erreur quand je suis sur scène - tout d'abord, nous ne la voyons pas vraiment comme une erreur.
Mijn idee over fouten op het podium: we zien het in de eerste plaats niet als fout.
Tout d'abord, je vais vous montrer la quantité moyenne de biais que nous voyons.
Allereerst ga ik jullie de gemiddelde hoeveelheid beïnvloeding laten zien.
Ce que nous voyons, c'est, tout d'abord, une culture très active, beaucoup de divisions, et des noyaux très clairs, une fois que les cellules se sont séparées.
We zien een zeer actieve cultuur, veel delingen, en daarna heel duidelijke kernen eens de cellen van elkaar gescheiden zijn.
Voyons voir, en commençant avec -- commençons avec un homme d'abord.
Eens zien, te beginnen met -- laten we met een man beginnen,
Et vous allez d'abord voir la structure de l'observation, et puis vous allez commencer à voir la structure des galaxies que nous voyons là.
En je ziet, eerst, de structuur van het onderzoek, en dan begin je de structuren van de sterrenstelsels te zien die we daar zien.
Voyons, pourquoi ne disons-nous pas d'abord à ceux qui nous aident -- n'ayez pas peur des infrastructures!
Waarom zeggen we niet tegen degenen die ons helpen: Wees niet bang voor infrastructur.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'abord voyons ->
Date index: 2024-03-22