Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "d'abord il faut " (Frans → Nederlands) :
D'abord il faut réaliser que l'univers visible en entier, tout ce que nous pouvons voir dans toutes les directions avec le Télescope Spatial Hubble plus nos autres instruments, se trouvait autrefois dans une région qui était plus petite qu'un atome.
We gaan beginnen en realiseren ons dat het hele zichtbare heelal alles dat we kunnen zien in elke richting met de Hubble Ruimtetelescoop en andere instrumenten, ooit in een gebiedje zat dat kleiner was dan een atoom.
Mais le blindage, c'est de la masse, et la masse, c'est 2 problèmes. D'abord, il faut la lancer depuis la Terre, ça coûte cher en énergie.
Maar bepantsering is massa en massa, dat zijn 2 problemen. Ten eerste moet je ze lanceren vanop aarde. Dat kost veel energie.
D’abord, il faut leur offrir la confidentialité.
In de eerste plaats moet je ze vertrouwen geven.
D'abord, il faut que j'explique pourquoi et comment je me suis retrouvé là.
Eerst zou ik moeten uitleggen waarom en hoe ik hier gekomen ben.
D'abord, il faut voir que si vous injectez 125 milliards de dollars chaque année dans un pays comme l'Afghanistan, où le revenu total de l’État afghan est d'un milliard de dollars par an, vous noyez tout.
Ten eerste, wanneer je 125 miljard dollar per jaar in een land als Afghanistan stopt, waar de totale inkomsten van de Afghaanse staat één miljard dollar per jaar is, verzuip je gewoonweg alles.
Eh bien, tout d’abord, il faut défendre un autre modèle économique d’Internet, qui ne dépend pas en totalité des publicités pour sa croissance et ses revenus.
Ten eerste moeten we voor het internet een ander verdienmodel ondersteunen dat niet afhankelijk is van advertenties voor winst en groei.
(applaudissements) Mais d'abord, il faut que je vous parle de ce qui est je pense, l'un des coupables les plus évidents dans la catégorie des plastiques jetables.
(Gejuich) Maar eerst moet ik met jullie praten over wat ik één van de grootste zondaars vind in de categorie wegwerpplastic.
D'abord, il faut la réchauffer.
Ten eerste moeten we Mars opwarmen.
Tout d'abord, il faut que les communautés comprennent cette maladie, qu'elles comprennent comment elle se diffuse et comment l'arrêter.
Allereerst moeten de gemeenschappen deze ziekte begrijpen. Ze moeten begrijpen hoe ze zich verspreidt en hoe ze wordt gestopt.
D’abord, il faut être impitoyable dans le choix.
Eerst en vooral moet je genadeloos bewerken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'abord il faut ->
Date index: 2025-01-05