Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "d'abord des découvreurs un peu illuminés " (Frans → Nederlands) :

On envoie d'abord des découvreurs un peu illuminés, ensuite des explorateurs, des colons, et puis finalement le grand public.

We sturen eerst ontdekkers, verlichte geesten, vervolgens verkenners, kolonisten, en dan het grote publiek.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi faut-il croire en l'exploration spatiale? Thomas Pesquet at TEDxParis 2012 - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi faut-il croire en l'exploration spatiale? Thomas Pesquet at TEDxParis 2012 - author:TEDx Talks
Pourquoi faut-il croire en l'exploration spatiale? Thomas Pesquet at TEDxParis 2012 - author:TEDx Talks




Anderen hebben gezocht naar : envoie d'abord     d'abord des découvreurs     peu illuminés     d'abord des découvreurs un peu illuminés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord des découvreurs un peu illuminés ->

Date index: 2024-08-22
w