Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c’était l’heure de pointe " (Frans → Nederlands) :
C’était l’heure de pointe et des milliers de personnes descendaient les escaliers en flots continus.
Het was spitsuur en duizenden mensen stroomden de trappen af.
C'était l'heure de dîner et on s'est mis à chercher un endroit pour manger.
Het was etenstijd, dus we zochten naar een plek om wat te eten.
Ils sentaient que la science avait stagné depuis l'époque de la révolution scientifique du XVIIe siècle. C'était l'heure pour une nouvelle révolution, qu'ils se sont promis d'apporter. Ce qui est incroyable avec eux, c'est que non seulement ils ont eu ces rêves grandioses d'étudiant, mais ils les ont réellement réalisés, même au-delà de leurs rêves les plus fous.
Ze vonden dat de wetenschap stagneerde sinds de dagen van de wetenschappelijke revolutie in de 17e eeuw. Het werd tijd voor de nieuwe revolutie waarvoor ze ijverden. Wat zo geweldig is aan deze mannen is dat ze niet alleen zo’n grandioze studentikoze dromen hadden, maar ze ook nog uitvoerden ook, zelfs verder dan hun wildste dromen.
C'était l'heure des Droits de l'Homme.
Het ging om mensenrechten.
Peut être que nous avons besoin d'une nouvelle histoire, pas une histoire d'abandon de combat ou de désespoir, mais plutôt d'une histoire de victoire et de triomphe, d'une vaillante bataille et finalement, une gracieuse retraite, une histoire qui reconnait que même le plus grand général ne peut vaincre tous les ennemis, qu'aucun docteur n'a jamais réussi
à rendre qui que ce soit immortel, et qu'aucune épouse, aussi fort qu'elle essaie, n'a jamais pu empêcher, même le plus courageux, le plus spirituel et le plus adorable mar
i de mourir quand c'était son ...[+++]heure de partir.
Misschien hebben we een nieuw verhaal nodig, niet een verhaal over het opgeven van het gevecht of over hopeloosheid, maar juist een verhaal over overwinning en triomf, over een dappere strijd, en, uiteindelijk, een eerbiedwaardige aftocht, een verhaal dat erkent dat zelfs de grootste generaal niet elke vijand kan verslaan, dat
geen enkele arts er ooit in is geslaagd om iemand onsterfelijk te maken, en dat geen enkele echtgenote, hoe hard ze ook haar best doet, ooit heeft kunnen voorkomen dat zelfs de dapperste, geestigste en meest belachelijk beminnelijke
...[+++] man uiteindelijk overlijdt, als het zover is. C'était l'heure pour mon fils, Aboody, d'aller au lit.
Het was bedtijd voor mijn zoon, Aboody.
Même pendant les heures de pointe, elle n'est quasiment pas utilisée.
Zelfs tijdens de spits, blijft hij vrijwel ongebruikt.
Ce jeu s'appelle Heure de pointe C'est un des véritables chefs-d'œuvre en terme de casse-tête, avec le Rubik's cube.
Het is een van de echte meesterwerken in puzzelontwerpen, naast Rubiks kubus.
C'est un triste réalité dans presque toutes les grandes villes : les embouteillages, surtout aux heures de pointe. Jonas Eliasson révèle comment pousser subtilement une petite partie des conducteurs à éviter les axes majeurs peut transformer les embouteillages en souvenir. (Filmé à TEDxHelvetia.)
Het is een onfortuinlijke realiteit in bijna elke grootstad — een verkeersinfarct, zeker tijdens het spitsuur. Jonas Eliasson onthult hoe een klein duwtje in de goede richting dat een klein percentage chauffeurs van de grote wegen houdt, files uit de wereld kan helpen. (Gefilmd op TEDxHelvetia.)
Ceci est le plus grand supermarché des Caraïbes à l'heure de pointe pour les courses.
Dit is de grootste supermarkt in het Caribische gebied tijdens het piekuur.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c’était l’heure de pointe ->
Date index: 2024-05-05