Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "culture de l'école " (Frans → Nederlands) :
Ecrire ce genre de choses n'est pas accepté dans les classes d'aujourd'hui. Alors c'était la première raison: les politiques de tolérance zéro et la façon dont elles ont dégénéré. L'autre raison qui expl
ique le fait que la culture des garçons ne soit pas en phase a
vec la culture de l'école: il y a moins de professeurs masculins. Tous ceux qui ont plus de 15 ans ne savent pas ce que cela signifie, parce que durant les 10 dernières années, le nombre d'enseignants dans les classes d'école primaire a été divisé par deux. Nous sommes passé
...[+++]s de 14 pour cent à 7 pour cent. Cela signifie que 93 pour cent des enseignants dont héritent nos jeunes garçons en primaire sont des femmes. Alors maintenant, quel est le problème? Les femmes sont super. Oui, absolument. Mais des modèles de rôle pour les garçons qui disent que c'est bien d'être intelligent -- ils ont des pères, ils ont des pasteurs, ils ont des leaders de groupe scout, mais en fin de compte, six heures par jour, cinq jours par semaine, ils passent leur temps dans une salle de classe. Et la plupart de ces salles de classe sont des endroits dépourvus de présence masculine. Et alors ils disent, je suppose que ce n'est pas vraiment un endroit pour les garçons.
Dit soort dingen hoor je tegenwoordig niet te schrijven op school. Dus dat is de eerste reden: een nultolerantiebeleid en hoe het wordt nageleefd. De volg
ende reden dat jongenscultuur niet aansluit op schoolcultuur: er zijn minder mannelijke leraren. Iedereen die ouder is dan 15 weet niet wat dit betekent, want in de laatste 10 jaar, is het aantal onderwijzers op de basisschool gehalveerd. Het ging van 14 procent naar zeven procent. Dat betekent dat 93 procent van de leraren van wie onze jongemannen les krijgen op de basisschool vrouwen zijn. Maar wat is het probleem daarmee? Vrouwen zijn geweldig. Ja, absoluut. Maar mannelijke rolmodell
...[+++]en voor jongens, die zeggen dat het prima is om slim te zijn -- ze hebben vaders, ze hebben pastoors, ze hebben scoutsleiders, maar uiteindelijk zitten ze zes uur per dag, vijf dagen per week op school. En op de meeste scholen lopen geen mannen rond. En dus zeggen ze, volgens mij is dit geen plek voor jongens.Et puis, il y avait les professeurs, qui avaient incroyablement peur pour leur propre sécurité, donc ils avaient peu d'attentes des élèves et d'eux-mêmes, ils ignoraient totalement leur rôle dans le destruction de la culture de l'école.
En de leraren, zij waren ongelooflijk bang voor hun eigen veiligheid, dus hadden ze lage verwachtingen van de studenten en van zichzelf. Ze hadden geen idee hoe zij bijdroegen aan de vernietiging van de schoolcultuur.
C'est vrai. J'y crois. Veuillez considérer cette statistique intéressante. Un chercheur de l'Université Carnegie Mellon l'a publiée récemment. Un jeune moyen d'aujourd'hui d
ans un pays à forte culture de jeu aura passé plus de dix mille heures à jouer en ligne, à l'âge de 21 ans. Dix mille heures est un chiffre intéressant à deux titres. D'abord, pour les enfants des États-Unis, 10 080 heures est le chiffre exact d
u nombre d'heures d'école du CM2 au baccalauréat si vous allez à tous les cours. Il existe donc un cursus parallèle d'éduc
...[+++]ation, au cours duquel les jeunes apprennent les rudiments pour devenir un bon joueur de la même façon qu'ils apprennent tout le reste à l'école. Certains ici ont peut-être lu le dernier livre de Malcolm Gladwell Outliers . Vous avez sûrement entendu parler de sa théorie du succès, la théorie des dix mille heures. Elle est basée sur une recherche en science cognitive si vous passez dix mille heures à étudier sérieusement n'importe quoi avant 21 ans, vous en serez un virtuose .
Dit is waar. Ik geloof dit. Dus, denk eens over dit interessant getal. Het werd onlangs door een onderzoeker van de Carnegie Mellon University gepubliceerd . De gemiddelde jonge persoon vandaag, in een land met e
en belangrijke game cultuur, zal 10.000 uur al gamend doorgebracht hebben, tegen de tijd dat hij 21 jaar oud is. Nu, 10.000 uur is een zeer interessant cijfer voor twee redenen. Ten eerste, voor kinderen in de Verenigde Staten is 10,080 uur de exacte hoeveelheid tijd die je spendeert op school vanaf het vijfde leerjaar tot je afstudeert als je altijd aanwezig bent. Dus we hebben een evenwijdig lopende baan van opvoeding waar jong
...[+++]eren even veel leren over het gamen zoals ze doen over al de rest in school. Sommigen van jullie hebben waarschijnlijk Malcom Gladwell's boek 'Outliers' gelezen. Dus hebben jullie waarschijnlijk van zijn succestheorie gehoord , de 10.000 uur succestheorie. Het is op dit geweldige, cognitief wetenschappelijk onderzoek gebaseerd dat zegt dat als we 10.000 uur lang nuttige studie kunnen beheersen bij om het even wat tegen dat we 21 worden, we er virtuozen in worden.(Rires) La Chine a de grands poètes. Mais on a découvert que dans la République Populaire, ils apprennent par le biais de l'école trois contes écrits par An Tu Shung, ou Hans Christian Anderson, comme on l'appelle. Cela signifie que 1,3 milliard de chinois a grandi avec Les Habits neufs de l'empereur, La Petite Fille aux allumettes, et La Petite Sirène. C'est un petit bout de culture danoise intégrée à la culture chinoise. La plus grande attraction de Chine, c'est la Grande Muraille.
. China kent vele grote dichters. Maar we hebben ontdekt dat ze in de Volksrepubliek, in het openbaar onderwijs hebben ze drie sprookjes van An Tu Shung, of Hans Christian Andersen, zoals wij 'm noemen. Dat betekent dat alle 1,3 miljard Chinezen zijn opgegroeid met 'De nieuwe kleren van de keizer', 'Het meisje met de zwavelstokjes' en 'De kleine zeemeermin'. Alsof er een fragment Deense cultuur is ingebed in de Chinese cultuur. De grootste touristische attractie in China is de Grote Muur.
Nous avons grandi en jouant de la musique - Maman est du Cap-Breton, comme par hasard. Maman et la mère de Natalie se connaissaient. Nous avons grandi en jouant, et nous avions l'habitude de danser ensemble, oui, c'est vrai. (Rires) Nous avons grandi en jouant tout un tas de... Nous jouions de mémoire, et je pense que c'est important dans notre cas, parce que nous n'étions pas vraiment exposés à beaucoup de différents styles de musique. Nous avons appris à jouer des instruments, mais nous devions trouver ça en nous-mêmes, parce que nous ne regardions pas la télévision, nous n'écoutions pas beaucoup la radio. Nous allions
à l'église, et à l'école, parfois, travailli ...[+++]ons à la ferme, et jouions de la musique, nous avons donc pu, je pense, à un âge très critique, développer notre propre style, notre propre personnalité ; ma mère joue, mon père joue, et le style qui est venu de la vallée d'Ottawa, en Ontario, nous l'appelons le style franco-Canadien, mais il trouve son origine dans les camps de bûcherons. Il y a des années, des centaines d'hommes allaient passer l'hiver dans les camps dans le Nord de l'Ontario et au Québec, et ils étaient tous de cultures différentes, et les irlandais, les français, les écossais, les allemand, ils se rencontraient, et bien sûr, la nuit, ils jouaient aux cartes, et dansaient et jouaient du violon, et au fil de nombreuses années, le style de violon de la vallée d'Ottawa a évolué, et la danse de la vallée d'Ottawa a évolue, alors j'ai en quelque sorte commencé avec ce style, et je me suis vite mis à faire mon propre truc, et puis j'ai rencontré Natalie, et j'ai été exposé au style génial du Cap-Breton.
We groeiden op met muziek spelen -- ma komt toevallig uit Cape Breton. Ma en de moeder van Natalie kenden elkaar. We groeiden op met muziek spelen, en we dansten samen, ja, natuurlijk. (Gelach) We groeiden op en we speelden op het gehoor. Ik denk dat dat belangrijk voor ons was omdat we niet blootgesteld werden aan veel verschillende muziekstijlen. We leerden de instrumenten te bespelen, maar het moest van binnen komen omdat we geen televisie keken en niet veel naar de radio luisterden. We gingen naar de kerk en soms naar school, we werkten op de boerderij en speelden muziek. Zo waren we in staat om op een erg kritische leeftijd onze eigen stijl te ontwikkelen, ons eigen ik. Mijn moeder speelt, mijn vader speelt, in de stijl die zijn oorspr
...[+++]ong heeft in de Ottawavallei in Ontario. Wij noemen het de Frans-Canadese stijl maar het kwam oorspronkelijk uit de houthakkerskampen. Jaren geleden gingen honderden mannen gedurende de winter naar kampen in het noorden van Ontario en in Quebec. Ze kwamen uit verschillende culturen. De Ieren, de Fransen, de Schotten, de Duitsers, ze kwamen allemaal samen, en 's avonds gingen ze kaarten, deden ze aan stepdansen en speelden ze viool. Na velen jaren is de Ottawa Valley-vioolmuziek ontstaan, en ontstond het Ottawa Valley-stepdansen. Dat is hoe ik ongeveer begonnen ben met die stijl. Al snel begon ik mijn eigen ding te doen. Toen ontmoette ik Natalie, en ik kwam in contact met de geweldige Cape Breton vioolmuziek.Après tout, nous sommes des créatures organiques, et la culture de l'école est absolument essentielle.
We zijn nou eenmaal organische wezens. De onderwijscultuur is absoluut essentieel.
Placez ça au cœur de la culture de votre école, et vous allez créer une génération différente.
Stel dat centraal in je schoolcultuur, en je krijgt een generatie die anders is.
L'école avait été détruite, des cultures avaient été détruites, leur moisson avait été détruite.
Hun school was verwoest, bestaansmiddelen vernietigd, hun oogst was vernietigd.
Le plus passionnant est la Harlem Children's Zone, qui en plus de 10 ans, dirigé par Geoffrey Canada, a, à travers un mélange de scolarité et de famille et de projets communautaires, a essayé de transformer, non seulement l'éducation dans les écoles, mais toute la culture et de l'aspiration d'environ 10 000 familles dans Harlem.
Het meest opwindende is de Harlem Kinderzone, die in 10 jaar tijd, geleid door Geoffrey Canada, door een mengeling van scholing en familie- en gemeenschapsprojecten probeerde om niet alleen onderwijs in scholen te transformeren, maar de volledige cultuur en het streven van ongeveer 10.000 families in Haarlem.
Pour une raison, quelque soit la raison, manque d'argent, manque de priorités, à cause de la religion et sa culture ancienne, l'école primaire n'a jamais eu l'attention requise.
Om bepaalde redenen, welke ook -- gebrek aan geld, gebrek aan prioriteiten, de mondelinge cultuur van religie -- heeft basisonderwijs nooit de aandacht gehad die het vergt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
culture de l'école ->
Date index: 2024-08-05