Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "créé une entreprise " (Frans → Nederlands) :
Après avoir créé mon entreprise Interface à partir de zéro en 1973, il y a 36 ans, pour produire des dalles de moquette en Amérique destinées aux entreprises et aux marchés institutionnels, et en la conduisant du stade de start-up à celui d'entreprise prospère et leader dans son secteur, j'ai lu l'ouvrage de Paul Hawkin The Ecology of Commerce durant l'été 1994.
Ik startte mijn bedrijf Interface vanuit het niets in 1973, 36 jaar geleden, om tapijttegels te produceren in Amerika voor de zakelijke en institutionele markten. Terwijl ik het door de fasen van start-up en overleving loodste naar welvaart en wereldwijde dominantie op dit gebied, las ik het boek van Paul Hawken, Ecologisch handelen , in de zomer van 1994.
Imaginez-vous en train de parler à quelqu’un qui fait pousser des plantes et les fait grandir, quelqu’un qui utilise ses talents pour faire quelquechose de productif, quelqu’un qui a créé son entreprise en partant de rien, quelqu’un qui est entouré d’abondance pas de manque, qui en réalité crée l’abondance, quelqu’un avec les mains pleines et quelque chose à offrir, pas les mains vides qui vous demande de lui donner quelque chose.
Stel je voor dat je praat met iemand die dingen laat groeien en bloeien, mensen die hun talenten gebruiken om iets productiefs te doen, mensen die hun eigen zaak van de grond af hebben opgebouwd, iemand die is omgeven door overvloed, geen schaarste, die in feite de overvloed zelf maakt, iemand met volle handen die iets aanbieden, geen lege handen die je vragen om hen iets te geven.
Je dis ça mais je suis pas très impartial, parce que j'ai créé une entreprise de fusion et je n'ai même pas de compte Facebook.
Ik ben natuurlijk wat bevooroordeeld omdat ik begon met een fusiemaatschappij en zelfs geen Facebookaccount heb.
Joe Gebbia, le cofondateur de Airbnb, a créé son entreprise en faisant le pari que les gens pourraient se faire suffisamment confiance au point de loger les uns chez les autres. Comment a-t-il réussi à dépasser ce préjugé qu'un étranger est forcément un danger ? Grâce à un excellent design. 123 millions de nuitées payantes plus tard (et le compteur continue de tourner), Joe Gebbia partage son rêve d'une culture du partage dans laquelle le design aiderait à développer les connexions et l'esprit de communauté plutôt que l'isolement et la séparation.
Joe Gebbia, de medeoprichter van Airbnb, bouwde zijn hele bedrijf op het geloof dat mensen elkaar voldoende kunnen vertrouwen om in elkaars huis te verblijven. Hoe overwon hij de vooroordelen ten opzichte van vreemden? Door een goed ontwerp. Nu, 123 miljoen verhuurnachten later (en de teller loopt door), vertelt hij over zijn droom van een deelcultuur, waarin door design gemeenschap en connectie worden bevorderd in plaats van isolatie en afzondering.
J'ai maintenant 13 ans et bien que j'ai créé mon entreprise en 2008, mon voyage artistique a commencé bien avant cela.
Ik ben nu dertien en al begon ik mijn bedrijf in 2008, mijn artistieke reis begon veel eerder.
Nous avons un partenariat avec un
e lycée. Nous avons créé une entreprise. Nous avons conçu et construit une unité de culture aquaponique sur un terrain non utilisé derrière le lycée, comme c'est toujours le cas,, et nous allons y élever des poissons et faire pousser des légumes dans un verger avec des abeilles. Les enfants nous aident à le construire. Les enfants sont au Conseil d'administration. Parce que la communauté tenait vraiment à travailler avec le lycée, le lycée enseigne maintenant l'agriculture. Parce qu'il enseigne l'agriculture, nous avons commencé à penser, comment donner à ces enfants qui n'ont jamais eu de qualification a
...[+++]vant dans leur vie mais qui sont enthousiastes au sujet de l'agriculture, comment leur donner plus d'expérience? Alors nous avons obtenu un terrain qui a été donné par une jardinerie locale. Il était très boueux, mais d'une manière vraiment incroyable, entièrement sur la base du volontariat, nous avons l'avons transformé en un centre de formation pour maraîchers. Il comporte les polytunnels et les parterres surélevés, toutes les choses nécessaires pour mettre le sol sous vos doigts et penser que peut-être il y aura un emploi pour moi là-dedans dans l'avenir.
We werken samen met een middelbare school. We hebben een bedrijf opgericht. We ontwerpen en bouwen een aquaponica-unit op een strook braakland achter de school. Nu gaan we vis en groenten telen in een boomgaard met bijen. De kinderen helpen ons met bouwen. Ze zitten in het bestuur. Omdat de gemeenschap echt graag met de school wilde werken, wordt daar nu landbouwonderwijs gegeven. Dat onderwijs zette ons weer
aan het denken: hoe kunnen we kinderen zonder diploma, die telen echt spannend vinden, wat meer ervaring geven? We kregen een landschenking van een plaatselijk tuincentrum. Het was modderig, maar op ongelooflijke wijze, met alleen v
...[+++]rijwilligers, maakten we er een markttuin-trainingscentrum van: polytunnels, verhoogde plantbedden al wat je grond onder je nagels geeft en doet denken dat je er misschien je baan van kan maken.A 20 ans, c'est un jeune homme qui a déjà créé trois entreprises.
Een jongeman die al 3 bedrijven heeft opgericht op zijn twintigste.
A ce stade nous avons créé une entreprise pour développer ça parce qu'évidemment c'était juste un simple bipède fait de blocs.
In dit stadium gekomen, besloten we om een bedrijf te beginnen en het verder te ontwikkelen. Dit was natuurlijk nog maar een zeer eenvoudige, hoekige tweebeen.
Alors il me semble que c'est un pari sûr que la personne qui révolutionne l'industrie automobile en moins de 10 ans et la personne qui a créé une entreprise de fusée entière en moins de 10 ans nous amènera sur Mars d'ici 2027.
Dus denk ik dat de kans groot is dat de persoon die een revolutie in de auto-industrie veroorzaakte in minder dan 10 jaar, en de persoon die binnen 10 jaar een heel raketbedrijf uit de grond stampte, ons tegen 2027 naar Mars zal brengen.
C'est une entreprise compliquée, avec des milliers d'employés, qui brasse des centaines de millions de dollars, crée des systèmes de propulsion, gère 4 000 distributeurs d'argent au Brésil, fait la déclaration d'impôts de dizaines de milliers de personnes.
Dit is een gecompliceerd bedrijf met duizenden werknemers en honderden miljoenen dollars omzet. Het maakt raketbrandstofsystemen, beheert 4.000 geldautomaten in Brazilië, berekent voor tienduizenden de inkomstenbelasting.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
créé une entreprise ->
Date index: 2024-07-29