Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «coupe à l'emporte-pièces » (Français → Néerlandais) :

Le rouge indique évidemment une forêt tropicale à canopée fermée, et puis vous voyez la coupe à l'emporte-pièces, ou la coupe de forêt dans les jaunes et les verts.

Rood is dicht tropisch regenwoud. Je ziet de houtkap in geel en groen.
https://www.ted.com/talks/greg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'écologie depuis le ciel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/greg (...) [HTML] [2016-01-01]
Ecologie vanuit de lucht - TED Talks -
Ecologie vanuit de lucht - TED Talks -


L'une s'intéresse à des généralisations à l'emporte-pièce.

Het ene heeft belang bij ruime veralgemeningen.
https://www.ted.com/talks/elif (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Elif Shafak : La politique de la fiction - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elif (...) [HTML] [2016-01-01]
Elif Shafak: De politiek van de fictie - TED Talks -
Elif Shafak: De politiek van de fictie - TED Talks -


L’Afrique d’aujourd’hui n’est plus l’Afrique qui attend des aides, ou les prescriptions à l’emporte-pièce d’un expert étranger.

Het Afrika van vandaag wacht niet op hulpoplossingen of pasklare beleidsvoorschriften van een buitenlands expert.
https://www.ted.com/talks/elen (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin parle de l’économie éthiopienne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elen (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -


Peu importe que vous soyez bon, ok ? Vous devrez toujours gérer — Donc vous percutez ce mur, et quand je l'ai percuté, la première chose qui se passe c'est que vous tombez en avant, et je me disais, ça va, ça va. Quand vous vous ajustez, vous donnez un grand coup, et ensuite, quand je fais ça, ça emporte mon épaule de ce côté, et au moment où je le faisais, je me disais, « Wow, ça appelle un flip 360 », parce-que c'est comme ça que vous chargez un flip 360.

Hoe goed je ook bent, je moet nog altijd rekening houden met... Dus je raakt de muur, en het eerste wat je doet, is voorover vallen. Dus ik denk: Oké... oké. Terwijl je je aanpast, ga je rechtop... en wanneer ik dat deed, gooide ik mijn schouder deze kant op. Terwijl ik dat deed, dacht ik: O wauw, dat smeekt om een 360 flip , want dat is hoe je oplaadt voor een 360 flip.
https://www.ted.com/talks/rodn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rodney Mullen: Passe-moi cet Ollie et innove! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rodn (...) [HTML] [2016-01-01]
Rodney Mullen: Pop een ollie en innoveer! - TED Talks -
Rodney Mullen: Pop een ollie en innoveer! - TED Talks -


Et l'un des designers est sorti de la pièce en courant et a attrappé un feutre pour tableau blanc et une boîte en métal ce qui est maintenant devenu un outil de prototype très précieux et une épingle à nourrice. Il les a scotché tous ensemble, est re-rentré en courant dans la pièce et a dit, vous voulez dire quelque chose comme ça? Et les chirurgiens s'en sont emparés et ont dit, bon, je voudrais le tenir comme ceci, ou comme cela. Et tout à coup une conversation productive avait lieu au sujet du design d'un objet tangible.

En een van de ontwerpers rende de kamer uit en pakte een whiteboardmarker en een filmdoosje -- wat nu een zeer kostbaar prototypemiddel aan het worden is -- en een wasknijper. Hij plakte het allemaal aan elkaar, rende terug de kamer in en vroeg 'Bedoel je zoiets?' En de chirurgen pakten het vast en zeiden 'Nou, ik wil het zo vasthouden, of zo.' En plotseling ontstond er een productief gesprek over ontwerp rond een tastbaar voorwerp.
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Brown sur la créativité et le jeu - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Brown over creativiteit en spelen - TED Talks -
Tim Brown over creativiteit en spelen - TED Talks -


J'ai été passer un entretien d'embauche dans les écoles publiques de Richmond, la capitale de la Virginie, acheté un costume trois-pièces - ma concession aux conventions, gardé ma longue barbe, ma coupe afro mes chaussures à semelles compensées - c'était les années 70 - je suis entré, me suis assis et ai passé un entretien.

Ik ging naar een sollicitatiegesprek, naar de Richmond Public Schools in Virginia, de hoofdstad, kocht een driedelig pak – mijn enige toegeving aan de conventies, want ik liet mijn lange baard staan en mijn afro en mijn plateauzolen – het waren toen de jaren 70 – en ik liep naar binnen, ging zitten en begon het gesprek.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hunter sur Le jeu de la Paix dans le Monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hunter over het Wereldvredespel - TED Talks -
John Hunter over het Wereldvredespel - TED Talks -


Je suis assise là -- il y a 15 membres du Conseil de Sécurité -- donc 14 hommes étaient assis et me dévisageaient, et j'ai pensé -- vous savez bien comment nous sommes. Vous voulez avoir une impression générale de la pièce et faire en sorte que les gens m'apprécient et vais-je vraiment dire quelque chose d'intelligent? Et d'un coup je me suis dit, attends une minute.

Ik zat daar - er zijn 15 leden van de Veiligheidsraad - met 14 mannen die me zaten aan te staren, en ik dacht - je weet hoe we zijn. Je wil de temperatuur van de kamer nemen, vinden mensen me aangenaam, heb ik echt iets intelligents te zeggen? En opeens dacht ik: Wacht eens even.
https://www.ted.com/talks/made (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Madeleine Albright: Être une femme et un diplomate - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/made (...) [HTML] [2016-01-01]
Madeleine Albright: Over vrouw en diplomaat zijn - TED Talks -
Madeleine Albright: Over vrouw en diplomaat zijn - TED Talks -


Et vraiment, cette pièce vaut le coup d'oeil.

De kamer is echt iets om te zien.
https://www.ted.com/talks/stef (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefan Sagmeister parle du bonheur dans le design. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stef (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefan Sagmeister deelt gelukkige vormgeving - TED Talks -
Stefan Sagmeister deelt gelukkige vormgeving - TED Talks -


Mais je vous pose le problème : si vous mettez une pièce au milieu de ce puzzle, d'un coup on commence à obtenir une image cohérente.

Maar ik zal jullie dit meegeven: Wanneer je een stukje in het midden van deze puzzel plaatst, vormt het allemaal een coherent beeld.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Sommes-nous nés pour courir? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -


Et je pense que si Deep Blue jouait contre n'importe qui dans cette pièce, il gagnerait à tous les coups.

Ik denk dat als Deep Blue tegen iemand in deze zaal zou spelen, hij elke keer zou winnen.
https://www.ted.com/talks/dani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Wolpert : La vraie raison d'être des cerveaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dani (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Wolpert: De echte reden voor hersenen - TED Talks -
Daniel Wolpert: De echte reden voor hersenen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coupe à l'emporte-pièces ->

Date index: 2021-05-15
w