Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "construire à l'échelle " (Frans → Nederlands) :

Vous pouvez voir, sur l'axe vertical, Je ne l'ai pas mis jusqu'à zéro, il y a beaucoup d'autres options, mais je ne vous montre ici que la prédiction, donc j'ai réduit l'échelle, tout en haut de l'axe, Construire la bombe. à 130, nous commençons quelquepart au-dessus de 130, entre construire la bombe , et faire suffisamment de carburant atomique pour pouvoir construire la bombe C'est ici, selon mes analyses, que les Iraniens étaient au début de cette année.

Hier op de verticale as staat Bouw de bom. Ik toon alleen de bovenkant van de grafiek. Er zijn veel andere opties, maar hier toon ik jullie gewoon de voorspelling. Dus heb ik de schaal verkleind naar de top van de as toe. We beginnen ergens boven de 130, tussen het bouwen van een bom en het maken van voldoende brandstof van wapenkwaliteit zodat je een bom kan bouwen. Dat is waar, volgens mijn analyses, de Iraniërs stonden in het begin van dit jaar.
https://www.ted.com/talks/bruc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Bueno de Mesquita prédit le futur de l'Iran - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bruc (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Bueno de Mesquita voorspelt de toekomst van Iran - TED Talks -
Bruce Bueno de Mesquita voorspelt de toekomst van Iran - TED Talks -


Nous avons fait de l'ingénierie pour comprendre de quoi nous avions besoin pour pouvoir construire cette structure, pas seulement à petite échelle, mais comment nous la construirions à cette échelle énorme qui sera nécessaire au final.

We deden ingenieurswerk om te begrijpen hoe we een dergelijke structuur konden bouwen, niet alleen op kleine schaal, maar ook op de enorme schaal die uiteindelijk nodig zal zijn.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Trent : L'énergie de capsules d'algues flottantes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Trent: Energie uit vlottende buizen met algen - TED Talks -
Jonathan Trent: Energie uit vlottende buizen met algen - TED Talks -


Et si l'on peut construire des machines à cette échelle, qu'en serait-il de treillis genre tour eiffel à l'échelle micro ?

Als we machines op die schaal kunnen bouwen, hoe zit het dan met Eiffeltoren-achtige spanten op microschaal?
https://www.ted.com/talks/regi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Regina Dugan : du planeur à mach 20 au drone-colibri - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/regi (...) [HTML] [2016-01-01]
Regina Dugan: van een Mach-20 zweefvliegtuig naar een kolibriedrone - TED Talks -
Regina Dugan: van een Mach-20 zweefvliegtuig naar een kolibriedrone - TED Talks -


Et la question qui motive mes recherches est la suivante : Si vous observez ce que l'humanité a fait à grande échelle, ces choses vraiment grandes, que l'humanité a faites dans l'histoire, comme par exemple construire les pyramides d’Égypte, ou le Canal de Panama, ou envoyer un homme sur la lune, elles présentent un fait curieux, c'est qu'elles ont toute été réalisées par le même nombre de gens.

De vraag die mijn onderzoek motiveert, is de volgende: als je naar de grote successen van de mensheid kijkt, de echt grote dingen die de mensen voor mekaar hebben gekregen in de geschiedenis - zoals bijvoorbeeld de piramides van Egypte of het Panamakanaal of een man op de maan zetten - dan is het merkwaardig dat dat allemaal gebeurde met telkens ongeveer hetzelfde aantal mensen.
https://www.ted.com/talks/luis (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Luis von Ahn : Collaboration en ligne à très grande échelle. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/luis (...) [HTML] [2016-01-01]
Luis von Ahn: Online samenwerking op enorme schaal - TED Talks -
Luis von Ahn: Online samenwerking op enorme schaal - TED Talks -


Et si vous devez retenir une chose de ce dont je parle aujourd’hui, c’est que la seule façon de mettre fin à la pauvreté, de tourner la page de la pauvreté définitivement, est de construire des systèmes viables sur le terrain qui fournissent des biens et services indispensables et abordables aux pauvres, avec des méthodes qui sont financièrement durables et utilisables à grande échelle.

En mocht je je maar één ding herinneren van waar ik vandaag over wil spreken, dan is dat enige manier om armoede te beëindigen, om geschiedenis te maken, is duurzame systemen ter plekke te bouwen die essentiële en betaalbare goederen en diensten aan de armen leveren, op manieren die financieel duurzaam en schaalbaar zijn.
https://www.ted.com/talks/jacq (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz parle de la fin de la pauvreté par l'investissement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jacq (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novgratz investeert in het beëindigen van armoede - TED Talks -
Jacqueline Novgratz investeert in het beëindigen van armoede - TED Talks -


Cette nouvelle méthode de structure souple me permet de modéliser ces sculptures et les construire à l'échelle des gratte-ciels.

Deze nieuwe zachte organische werkwijze geeft me de mogelijkheid om sculpturen te maken zo groot als wolkenkrabbers.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Janet Echelman: Prendre l'imagination au sérieux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Janet Echelman: Verbeelding serieus genomen - TED Talks -
Janet Echelman: Verbeelding serieus genomen - TED Talks -


Nous concevons donc en 3D réelle, en réalisant des maquettes à l'échelle dans le même matériau utilisé plus tard pour construire la maison.

We ontwerpen in 3D, maken structurele modellen op schaal van hetzelfde materiaal dat we later gebruiken voor het huis.
https://www.ted.com/talks/elor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des maisons magiques, fabriquées en bambou - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elor (...) [HTML] [2016-01-01]
Magische huizen, gemaakt van bamboe - TED Talks -
Magische huizen, gemaakt van bamboe - TED Talks -


et ils peuvent construire toutes sortes de formes sur une échelle nanométrique.

Ze zijn in staat om allerlei vormen te maken op nanoschaal.
https://www.ted.com/talks/paol (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Poala Antonelli donne un aperçu de "conception et élasticité de l'esprit" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paol (...) [HTML] [2016-01-01]
Paola Antonelli blikt vooruit op "Design en de elastische geest" - TED Talks -
Paola Antonelli blikt vooruit op "Design en de elastische geest" - TED Talks -


On est très fort. C'est par contre difficile de concevoir des objets entre 10 et 1000 microns, l'échelle moyenne. Les techniques par soustraction de l'industrie du silicone ne sont pas appropriées. La gravure n'est pas très bonne. Notre processus est doux. Il permet de construire ces objets par élévation, en utilisant la fabrication additive, en quelques secondes. Toutes les applications sont touchées : les capteurs, les laboratoires sur puce, les systèmes d'administration de médicaments.

Daar zijn we echt goed in, maar het is heel moeilijk om dingen te maken van 10 tot 1.000 micron, de mesoschaal. Met de subtractieve technieken uit de siliciumindustrie lukt dat niet erg goed. Wafers etsen kunnen ze niet zo goed. Maar dit proces is zo subtiel. We kunnen objecten van beneden af kweken, met additief fabriceren, en in tientallen seconden verbazingwekkende dingen maken. Dat opent de weg voor nieuwe sensortechnologieën, nieuwe technieken voor medicatietoediening, nieuwe lab-on-a-chip-toepassingen, weer baanbrekende dingen.
https://www.ted.com/talks/joe_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Et si l'impression 3D était 100 fois plus rapide ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joe_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat als 3D-printen 100 maal sneller ging? - TED Talks -
Wat als 3D-printen 100 maal sneller ging? - TED Talks -


Je me mis donc à réfléchir, en prenant un point de vue où cela devait être quelque chose qui puisse être porté à grande échelle. Pas comment faire pour construire seulement une voiture. Mais comment produire quelque chose qui puisse devenir utilisable par 99% de la population.

Nu, ik ben dit gestart vanuit het oogpunt dat het iets moet zijn dat schaalbaar is en masse. Niet hoe je één auto bouwt. Maar hoe doe je dit op grote schaal, zodat het iets kan worden dat gebruikt wordt door 99 procent van de bevolking.
https://www.ted.com/talks/shai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'audacieux plan de Shai Agassi pour les voitures électriques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shai (...) [HTML] [2016-01-01]
Shai Agassi's gedurfd plan voor elektrische wagens - TED Talks -
Shai Agassi's gedurfd plan voor elektrische wagens - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

construire à l'échelle ->

Date index: 2023-10-12
w