Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "conscience que j'avais " (Frans → Nederlands) :
Bien que j'aie étudié la physiologie comparée et la biologie de l'évolution, quand j'étais étudiante, (j'avais même écrit ma thèse sur la théorie darwinienne), découvrir les ressemblances significatives entre les troubles animaux et humains, fut une prise de conscience dont j'avais vraiment besoin.
Hoewel ik comparatieve fysiologie en evolutionaire biologie gestudeerd heb voor mijn bachelor -- mijn eindscriptie ging zelfs over de theorie van Darwin -- deed het besef van de aanzienlijke overlapping van dierlijke en menselijke ziekten een hoognodige alarmbel bij me afgaan.
C’était la prise de conscience que j’avais frôlé la mort -- tout comme la terre, notre mère, tient tout juste le coup, tout comme les 75 % de la planète survivent à peine, tout comme il existe une recette pour survivre.
Het was de realisatie dat ik heel dicht bij de dood ben geweest -- op dezelfde manier dat de Aarde, onze moeder, het amper volhoudt, op dezelfde manier dat 75% van de bevolking van deze planeet nog maar net de eindjes aan elkaar knopen, op dezelfde manier dat er een recept voor overleven is.
J'avais prédit ce phénomène dans la ou les dernières pages de mon livre sorti en 1991, Consciousness Explained ( La Conscience expliquée ) où je disais que si l'on menait des expériences de ce type, il ressortirait que les gens ont beaucoup de mal à apercevoir certains changements vraiment très gros.
Ik heb dit voorspeld in de laatste pagina's van mijn boek uit 1991, Bewustzijn verklaard , waarin ik zei dat als je dit soort experimenten deed, je mensen zou vinden die echt grote veranderingen niet zouden opmerken.
j'avais donc l'ambition de découvrir ce qu'on pouvait comprendre de cette relation humaine unique entre les programmes de télé et la conscience humaine.
Dus ik had een ambitie om te ontdekken wat kan worden afgeleid uit deze uniek menselijke relatie tussen televisieprogramma's en het menselijke geweten.
Et au terme de cette stupéfiante initiation, ils en sortent un jour et pour la première fois dans leur vie, à l'âge de 18 ans, ils découvrent le lever du jour. Lors de ce
moment de prise de conscience lumineuse de cette première lueur du soleil qui inonde les flancs de ce paysage d'une beauté éblouissante, et soudain, tout ce qu'ils apprirent de façon abstraite est concrétisé dans une gloire sensationnelle. Puis le prêtre fait un pas en arrière et dit, Tu vois ? C'est vra
iment comme je te l'avais décrit. C'est aussi beau et c'est à to
...[+++]i de le protéger. Ils s'appellent les frères anciens et ils disent, nous, les jeunes frères, sommes responsables de la destruction du monde.
Deze inwijding eindigt met de dag dat ze ineens naar buiten mogen en voor het eerst in hun leven, als ze 18 zijn, een zonsopgang zien. Op dat heldere moment van bewustzijn van het eerste licht, als de Zon de hellingen van het schitterende landschap met haar licht overgiet, wordt opeens alles dat ze abstract hebben geleerd bevestigd in volle glorie. De priesters zeggen: 'Zie je? Het is zoals ik je gezegd heb. Zo mooi is het echt. Het is aan jou dit te beschermen.' Ze noemen zichzelf de oudere broers. Volgens hen zijn wij de jongere broers, die verantwoordelijk zijn voor de vernietiging van de wereld.
Et j'étais vraiment ravie, principalement parce que j'avais pris conscience que le panafricanisme pouvait fonctionner, que nous avions devant nous, entre nous, à notre portée une plate-forme qui avait juste besoin d'une étincelle pour alimenter notre soif d’autrui.
Ik was in de wolken, vooral omdat ik besefte dat Panafrikanisme kon werken, dat er voor onze ogen, binnen het bereik van onze vingertoppen, een platform lag dat maar een vonkje nodig had om een honger naar elkaar in ons aan te steken.
Le philosophe John Searle nous invite à étudier la conscience humaine - tout en démolissant les objections courantes à son étude sérieuse. Comme nous en apprenons davantage sur les processus du cerveau qui régissent la conscience, accepter que la conscience est un phénomène biologique est une première étape importante. Et non, dit-il, la conscience n'est pas une simulation informatique géante. (Filmé à TEDxCERN.)
Filosoof John Searle vertelt waar het om gaat bij het bestuderen van het menselijk bewustzijn — en haalt enkele van de veel voorkomende bezwaren tegen het serieus nemen ervan systematisch onderuit. Naarmate we meer leren over de hersenprocessen die het bewustzijn veroorzaken, is accepteren dat het bewustzijn een biologisch fenomeen is een belangrijke eerste stap. En nee, zegt hij, het bewustzijn is geen enorme computersimulatie. (Gefilmd bij TEDxCERN.)
Ça a été ton grand eurêka. Comme tu ne pouvais pas voir, il a bien sûr fallu que tu apprennes par toi-même. Derek Paravicini : J'ai appris à jouer par moi-même. AO : Tu as appris à jouer par toi-même, et par conséquent, jouer du piano consistait pour toi, Derek, à donner des tas de coups de poing et de
karaté, parfois tu avais même recours à ton nez. La nourrice a aussi pensé à enregistrer ta mu
sique sur un de ces anciens magnétophones de l'époque, et voici ce merveilleux enregistrement de Derek en train de j
ouer quand ...[+++] tu avais quatre ans. DP : « Molly Malone (Coques et Moules) ». AO : En fait, ce n'est pas « Coques et Moules ». C'est « Jardin de Campagne en Angleterre ». DP : « Jardin de Campagne en Angleterre ». (Musique : « Jardin de Campagne en Angleterre » ) AO : Et voilà. (Applaudissements) Je trouve ça vraiment fantastique. Vous voyez, ce petit enfant ne pouvait pas voir, ni vraiment comprendre le monde autour de lui, il n'avait personne dans sa famille qui jouait d'un instrument, et pourtant il a trouvé le moyen d'apprendre à jouer ça. Comme vous pouvez le voir sur la photo, ton corps s’agitait beaucoup lorsque tu jouais, Derek. J'ai rencontré Derek quand il avait quatre ans et demi, et pour être honnête, Derek, au début j'ai cru que tu étais fou, parce que, quand tu jouais du piano, tu semblais vouloir jouer toutes les touches du clavier en même temps, et tu avais aussi la manie de me taper pour m'écarter. Dès que j'essayais de m'approcher du piano, tu me repoussais fermement. Comme j'avais dit à ton père, Nick, que j'essaierais de t'enseigner le piano, je ne voyais pas bien comment j'allais m’y prendre si je ne pouvais pas m'en approcher. Mais au bout d'un moment, le seul moyen que j’ai trouvé a été de te prendre dans mes bras, de déposer Derek de l'autre côté de la pièce, et, pendant les 10 secondes que j'avais avant qu'il ne revienne, de lui jouer très vite quelque chose, pour le lui apprendre. Finalement, je pense que tu as été d'accord avec moi, Derek, ...
Dat was het grote eureka-moment. Dat je niet kunt zien, betekende natuurlijk dat je het jezelf moest leren. DP: Ik leerde mezelf spelen. AO: Dat deed je inderdaad en dat hield in dat je bij jouw pianospel, Derek, veel knokkels, karateslagen en zelfs af en toe je neus gebruikte. Het kindermeisj
e nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. Dit is een prachtige opname van jou, Derek, toen je 4 jaar was. DP: 'Molly Malone (Cockles and Mussels).' AO: Eigenlijk is het 'English country garden'. DP: 'English country garden'. (Muziek: 'English country garden') AO: Kijk eens aan. (Applaus
...[+++]) Volgens mij is dit gewoon fantastisch. Daar is dat kleine kind dat niet kan zien, eigenlijk niet veel van de wereld begrijpt, niemand van zijn familie bespeelt een instrument en toch leert hij het zichzelf aan. Zoals op de foto's te zien is, speelde je met je hele lichaam, Derek. speelde je met je hele lichaam, Derek. Derek en ik maakten kennis met elkaar toen hij vierenhalf was. Eerlijk gezegd dacht ik eerst dat je gek was, Derek, want als je pianospeelde, leek je iedere noot op je keyboard te willen spelen. Ook had je de gewoonte om me uit de weg te slaan. Zo gauw ik in de buurt van de piano kwam, werd ik stevig weggeduwd. Omdat ik je vader - Nick - had beloofd dat ik zou proberen om je les te geven, wist ik even niet hoe ik dat moest aanpakken, als ik niet bij de piano mocht komen. De enige manier die ik kon bedenken, was om je op te pakken en aan de andere kant van de kamer neer te zetten. In de 10 seconden die ik had voordat Derek terug was, kon ik net iets heel korts spelen, wat hij kon naspelen. Uiteindelijk denk ik dat je inzag, Derek, dat het best leuk kon zijn om samen piano te spelen.Leurs images sont devenues une partie de la conscience collective et, comme la conscience évoluait vers un sens partagé de la conscience, le changement devenait non seulement possible, mais inévitable.
Hun beelden werden deel van ons collectieve bewustzijn en, terwijl bewustzijn evolueerde naar een gezamenlijk geweten, werd verandering niet slechts mogelijk, maar onvermijdelijk.
En ce qui concerne la conscience, et l'intelligence artificielle. L'intelligence artificielle, comme l'étude de la conscience, n'a vraiment mené à rien. Nous n'avons aucune idée de comment fonctionne la conscience.
Nu de vraag over bewustzijn en kunstmatige intelligentie. Kunstmatige intelligentie is, net als de studie van het bewustzijn, nog nergens geraakt. We hebben geen idee hoe het bewustzijn werkt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
conscience que j'avais ->
Date index: 2024-07-09