Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comprendre en premier » (Français → Néerlandais) :
Dante dit qu'on ne peut approfondir la compréhension des 3 autres niveaux à moins de comprendre en premier le niveau littéral. C'est pourquoi nous parlons littéralement du pain. Revoyons ces étapes d'un point de vue relatif à une signification profonde possible dans ma quête d'une réponse à cette question Qu'est-ce que le pain a de si spécial ? et d'accomplir cette mission d'extraire le plein potentiel du goût.
Dante zegt zelfs, dat je de diepere niveaus niet kan begrijpen tenzij je het letterlijke niveau eerst begrijpt. Daarom praten we letterlijk over brood. Maar laten we nog eens naar die stappen kijken vanuit het standpunt van connectie met een dieper niveau – allemaal in mijn zoektocht naar antwoorden op de vraag: wat maakt brood zo bijzonder? ... En het vervullen van deze missie om het volledige smaakpotentieel te realiseren.
Mais ce projet a aussi été conduit pour une raison scientifique, qui était d'utiliser ces données naturelles
longitudinales pour comprendre le processus menant à l'apprentissage du langage par un enfant -- cet enfant étant ici mon fils. Avec de nombreuses dispositions de protection de la vie privée mises en place pour protéger les personnes enregistrées, nous avons mis des éléments de données à disposition de mon équipe de recherche de confiance au MIT pour que nous puissions commencer à déchiffrer les motifs dans cet énorme jeu de données, en essayant de comprendre l'influence de l'environnement social sur l’acquisition du langage. Nous
...[+++] regardons ici l'une des premières choses que nous avons faites. Voici ma femme et moi préparant le petit déjeuner dans la cuisine. En nous déplaçant à travers l'espace et le temps, un premier motif quotidien de la vie dans la cuisine.
Maar er is ook een wetenschappelijke reden achter dit project, namelijk om met deze natuurlijke langlopende datastroom het proces te begrijpen waarmee een kind taal leert -- dat kind is dus mijn zoon. Zo gingen we met alle zorg voor de privacy van iedereen die werd opgenomen in de data aan de slag om delen van de data beschikbaar te stellen voor mijn vertrouwde onderzoeksteam aan MIT zodat we langzaam patronen konden gaan ontwarren in deze enorme dataset om te proberen te begrijpen hoe de sociale omgeving taalverwerving beïnvloedt. Hier kijken we naar een van de eerste dingen die we hebben gedaan. Hier maken mijn vrouw en ik ontbijt in de keuken. En terwijl we door
ruimte en tijd gaan zien ...[+++] we een dagelijks levenspatroon in de keuken.Je n'ai pas le temps de poursuivre dans les détails, mais si vous voulez comprendre comment fonctionne un cerveau, vous devez comprendre comment la première partie du néocortex des mammifères fonctionne, et comment elle stocke des motifs et fait des prédictions.
Ik heb geen tijd om hier dieper op in te gaan, maar als je wilt weten hoe de hersenen werken, moet je begrijpen hoe het eerste deel van de neocortex van zoogdieren werkt, hoe we patronen opslaan en voorspellingen maken.
Afin de comprendre si certaines planètes du système solaire ou situées plus loin peuvent supporter la vie, la première étape est de comprendre ce que la vie demande ici-bas.
Om te begrijpen of er planeten zijn -- in ons zonnestelsel of erbuiten -- die leven kunnen ondersteunen, is de eerste stap begrijpen wat het leven hier vereist.
de votre monde. C’est juste mon avis
, mais je pense que comprendre le monde mène à une plus grande capacité à apprécier l
e monde et il n’y a rien qui aide à comprendre le monde mieux que la chimie. La chimie conti
ent les secrets des premières formes de vie, de la guérison du cancer, de comment les iPhones peuvent avoir de meilleur processeurs que les ordinateur d’il y a 5 ans et de comment la vie sur cette planète va peut-être pouv
...[+++]oir continuer à prospérer, voire nos vies à nous, si nous jouons bien nos cartes. La chimie est la science de la réunion de trois minuscules particules, le proton, le neutron et l’électron en milliards de combinaisons pour créer tenez-vous bien, absolument tout. La chimie est une science un peu particulière, parfois décrite comme un pont entre le monde ultra-abstrait de la physique des particules et les sciences plus visibles comme la biologie. Mais appeler la chimie un pont, c’est comme appeler l’Eurasie une île.
jouw wereld. Dit is gewoon m
ijn mening, maar ik denk dat het begrijpen van de wereld leidt tot een groter vermogen om te genieten van de wereld en er is niets dat je de wereld beter helpt begrijpen dan scheikunde. Scheikunde bevat de geheimen over hoe leven is ontstaan, hoe kanker wordt genezen, hoe iPhones grotere hard drives hebben dan 5 jaar oude laptops en hoe leven op deze planeet misschien wel in staat is om te blijven bloeien, zelfs dat van ons, als we onze kaarten goed spelen. Scheikunde is de wetenschap van hoe drie kleine deeltjes, het proton, het neutron en het elektron samen kwamen in biljoenen combinaties om, begrijp dit, al
...[+++]les te vormen. Scheikunde is een eigenaardige wetenschap, soms wordt erover gesproken als een brug tussen de ultra abstracte wereld van deeltjesfysica en de meer zichtbare wetenschappen zoals biologie. Scheikunde een brug noemen is als Eurazië een eiland noemen.On a marché sur 120 km jusqu'à ce qu'on arrive au
Soudan. C'était le premier endroit où on a pu avoir de l'eau et des victuailles. Puis il continue son histoire, et tout le monde le regarde comme s'il était un héros probablement pour la première fois de sa vie. Puis il ajoute - parce que des bénévoles sont aussi avec nous, des adultes, et qu'ils sont aussi assis là en train de l'écouter. Et il dit : Et c'était seulement le début de nos épreuves jusqu'à ce qu'on arrive en Israël. et c'est seulement maintenant , dit-il
, que je commence à comprendre où j'en s ...[+++]uis, et ça me plaît bien. Comprenez que lorsqu'il a dit ça, j'ai eu la chair de poule, parce qu'il dit ça en face des montagnes de Moab.
We liepen 120 km totdat we Soedan bereikten. Dit was de eerste plaats waar we water en voorraden konden krijgen. Hij vertelt verder en iedereen kijkt naar hem als een held, waarschijnlijk voor de eerste keer in zijn leven. Hij zegt: - want ik heb ook vrijwilligers die met mij meerijden, volwassenen, die daar zitten en naar hem luisteren. Hij zegt: En dit was nog maar het begin van onze beproeving totdat we uiteindelijk in Israël uitkwamen. En pas nu, zegt hij: begin ik te begrijpen waar ik ben, en ik vind het eigenlijk leuk.
Ik herinner mij dat toen hij dat zei, ik kippenvel voelde op mijn lichaam omdat hij het zei met op de achtergrond
...[+++]het Moab-gebergte.(Rires) Au-delà de l'aspect équivoque de cette remarque, il y avait quelque chose de vraiment profond. Ils disaient qu'ils préféraient la version automatisée de leur cousin plutôt que leur cousin. Au début, ça n'est pas très intuitif, mais en se plaçant de leur point de vu
e, ça a beaucoup de sens. Ils sont dans cette situation où ils peuvent désormais arrêter et faire répéter leur cousin, sans avoir l'impression de me faire perdre mon temps. S'ils doivent revoir quelque chose qu'ils auraient dû apprendre deux semaines plus tôt, ou peut-être deux ans plus tôt, ils ne n'ont pas à être gênés pour demander à leur cousin. Ils peuvent juste re
...[+++]garder ces vidéos. S'ils s'ennuient, ils avancent. Ils peuvent les regarder à leur propre rythme, quand ils veulent. Et sans doute, l'aspect le moins apprécié de cela est le fait que la toute première fois, la toute première fois que vous essayez de comprendre un nouveau concept, ce dont vous n'avez pas besoin, c'est d'une autre personne vous disant : « Tu comprends ça ? » C'est ce qui se passait entre moi et mes cousins avant. Maintenant, ils peuvent simplement le faire dans l'intimité de leur propre chambre.
(Gelach) Als je eenmaal over
de dubbelzinnigheid heen bent, zit daar iets heel wezenlijks in. Ze zeiden dat ze liever de geautomatiseerde versie van hun neef hadden dan hun neef zelf. Eerst lijkt het tegenstrijdig, maar als je er echt goed over nadenkt vanuit hun standpunt, dan zit er wel iets in. In deze situatie kunnen ze hun neef stopzetten en herhalen, zonder dat ze het gevoel hebben dat ze mijn tijd verdoen. Als ze iets willen nakijken dat ze een paar weken eerder hadden moeten leren, of misschien een paar jaar geleden, dan hoeven ze het niet beschaamd aan hun neef te vragen. Ze kunnen gewoon de video's bekijken. Als ze zich vervele
...[+++]n kunnen ze verdergaan. Ze kunnen kijken op het tijdstip van hun keuze, in hun eigen tempo. Wat waarschijnlijk het minst begrepen aspect hiervan is, is deze notie: de allereerste keer, de allereerste keer dat je probeert om je hersenen vat te doen krijgen op een nieuw concept, dan is het allerlaatste wat je nodig hebt, een andere mens die zegt: Snap je dit? Zo liep de interactie met mijn neefjes voordien. Nu kunnen ze het gewoon doen in de intimiteit van hun eigen kamer.En outre, clairement, c'était une chose puissante, nous voulions essayer d'amener d'autres personn
es et nous avons pu comprendre comment le faire. Donc, n
ous avons ouvert la premiere école au monde de vol. Ce qui est rationnel pour la premiere école au monde de vol c'est un peu comme ça, lorsque les gardes-côtes viennent me voir et me disent - ils nous laissaient tranquilles quand nous étions en plongée avec ces petites choses sphériques maladroites. Mais quand nous avons commencé à voler dans des avions de chasse sous-marins ça les a
...[+++] rendu un peu nerveux. Et ils venaient nous dire, Avez-vous un permis pour ça? Et puis, j'avais mis mes lunettes de soleil sur la barbe qui dépassait sur les côtés et je répondais, Je n'ai pas besoin d'une saleté de permis. (Rires) C'est moi qui écrit ces saletés de permis, c'est vrai. Alors Bob Gelfons est ici - Mais quelqu'un dans le public ici a le permis Numéro 20.
Ook was het zo'n krachtig ding, we wilden dat anderen dat ook zagen en we bedachten
hoe dat kon. Dus we openden de eerste vliegschool. De gedachte achter 's werelds eerste vliegscho
ol is ongeveer dit, toen de kustwacht naar me toe kwam en zei -- ze waren gewend ons alleen te laten bij het duiken met die gekke boldingen. Maar nu we rondvliegen in onderwaterstraaljagers werden ze wat nerveus. Ze kwamen langs en zeiden, heb je daar een vliegbrevet voor? Dan stopte ik een zonnebril in mijn baard, aan alle kanten haar, en ik zei dan Ik heb
...[+++] geen stinkend vliegbrevet nodig. (Gelach) Ik schrijf deze stinkdingen, dat doe ik. Bob Gelfons, ergens hier -- Iemand in het publiek heeft brevet nummer 20.Une personne à qui j'ai parlé lorsque j'essayais de comprendre tout ceci est une amie chère que je connaissais depuis très longtemps, et qui avait connu un épisode psychotique en première année d'université, avant de s'effondrer dans une sévère dépression.
Een van de mensen met wie ik sprak toen ik dit probeerde te begrijpen, was een geliefde vriendin die ik al vele jaren kende. Ze had een psychotische periode doorgemaakt in haar eerste jaar universiteit en was vervolgens in een gruwelijke depressie vervallen.
C'est très important d'apprendre ça. Les maths sont parfaites pour ça. Voici une autre question. Que sont les maths ? Qu'est-ce que ça veut dire faire des maths , ou enseigner les maths? Je crois qu'il y a 4 étapes en gros, la première étant de poser la bonne question. Que voulons-nous demander? Que cherchons-nous à comprendre?
Het is erg belangrijk om dit te leren. Wiskunde is een uitstekend middel. Laten we dus nog een vraag stellen. Wat is wiskunde? Wat bedoelen we als we zeggen dat we aan wiskunde doen, of mensen onderrichten in de wiskunde? Volgens mij gaat het ruwweg om een viertal stappen. Het begint met de juiste vraag stellen. Wat willen we vragen? Wat proberen we te vinden?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comprendre en premier ->
Date index: 2025-01-01