Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comprendra et n'aura » (Français → Néerlandais) :
Mais je pense que son fils comprendra et n'aura aucune rancune ou sentiment d'avoir été délaissé, je pense.
Maar ik denk dat zijn zoon dit zal begrijpen, en geen wrok zal koesteren, of zich verwaarloosd zal voelen, denk ik.
(Rires) J'ai été en salle d'audience et à l'assemblée, pour défendre un système plus censé. J'ai été en salle d'audience et à l'assemblée, pour défendre un système plus censé. Cela n'a pas marché : la justice est trop passive, et les députés trop corrompus. Cela n'a pas marché : la justice est trop passive, et les députés trop corrompus. Je ne veux pas dire par là que de la corruption empêcherait un changement, mais que le climat d'influences qui gouverne le Congrès fait qu
e le législateur ne comprendra le problème que trop tard. fait qu
e le législateur ne comprendra le problè ...[+++]me que trop tard. Nous avons besoin d'autre chose, d'une autre solution :
(Gelach) Keek eerst naar de rechtbanken en wetgevers om te kijken of zij het systeem zinniger konden maken. Dat faalde, deels omdat de rechtbanken te passief zijn, deels omdat de wetgevers gecorrumpeerd zijn. Daarmee bedoel ik niet dat er omkoping in het spel is, die echte verandering tegenhoudt, maar de economie van invloed die bepaalt hoe het congres functioneert. Dit betekent dat beleidsmakers dit niet zullen begrijpen totdat het te laat is om op te lossen. Dus we hebben iets anders nodig, een andere oplossing.
Je fais cela dans l'espoir que peut-être, un jour, quelqu'un qui se sent poussé à user de violence entendra mon histoire et comprendra qu'il y a mieux à faire, que, bien que soumis à cette idéologie violente, intolérante, je ne suis pas devenu un fanatique.
Ik doe het in de hoop dat er misschien ooit iemand die zich genoodzaakt voelt geweld te gebruiken, mijn verhaal mocht horen en zich realiseert dat er een betere manier is, dat ik, hoewel ik blootgesteld was aan deze gewelddadige, intolerante ideologie, toch geen fanaticus ben geworden.
Donc si je prends des points et je les fais bouger avec un mouvement biologique, votre circuit cérébral comprendra immédiatement ce qui se passe.
Als ik wat puntjes neem en ze in beweging zet met biologische beweging, zouden je hersencircuits onmiddellijk begrijpen wat er gaande is.
Il reconnaitra plus d'objets et donc comprendra plus de mots.
Hij zal meer objecten herkennen en zo meer woorden begrijpen.
Regardez la manière dont on le dit à un enfant de 9 ans, « Si une météorite se dirigeait vers la Terre, comment ferais-tu pour savoir si elle allait toucher la Terre ou pas ? » Et s'il dit, « Quoi, comment ? » vous dites, « Il existe un mot magique : ça s'appelle la tangente, » et laissez-le tout seul. Il comprendra.
Je zou aan kind van 9 jaar moeten vragen: Als er een meteoriet op de aarde af zou komen, hoe zou je dan uitrekenen of hij zou inslaan of niet? Als hij dan zegt: Hoe doe ik dat? , dan zeg je: Het toverwoord is: de tangens van een hoek. Laat hem dan alleen en hij zal er zelf achterkomen.
Par exemple, il peut aller à la page d'accueil de votre supermarché local et il comprendra qu'il peut y acheter des trucs.
Het zal bijvoorbeeld naar de homepagina van je lokale supermarkt kunnen gaan. En het zal begrijpen dat het daar kan winkelen.
Si un mérou chasse un poisson vers une fissure dans le corail, il ira parfois où il sait y avoir une murène endormie et il signalera à la murène de le suivre, et la murène comprendra ce signal.
Als een tandbaars een vis een spleet van het koraal injaagt, zal hij soms naar een plek gaan waarvan hij weet dat er een murene slaapt, die murene een signaal geven om hem te volgen, en de murene begrijpt dat signaal.
Il y aura des guerres, il y aura des dépressions; il y aura des catastrophes naturelles.
Er zullen oorlogen, depressies, natuurrampen gebeuren.
(Rires) Il y aura des entreprises de logiciel, il y aura des hôtels, il y aura des bars.
(Gelach) Er komen softwarebedrijven, hotels, bars.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comprendra et n'aura ->
Date index: 2021-09-18