Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "comportements d'un humain à ceux " (Frans → Nederlands) :
Bon, je conçois bien que ça semble un peu absurde de comparer les comportements d'un humain à ceux d'une mouche.
Nu realiseer ik me dat het een beetje absurd is om het gedragsrepertoire van een mens met dat van een vlieg te vergelijken.
Il semble donc qu'il y ait une disproportion étrange, dans de nombreux domaines de la résolution des problèmes humains, particulièrement ceux qui mettent en jeu la psychologie humaine, et c'est la tendance de l'organisation ou de l'institution de déployer autant de force que possible -- autant de contraintes que possible, alors qu'en fait, la tendance de l'individu est d'être presque influencé en proportion absolument inverse à la force employée.
Er is dus iets buitenproportioneels aan de hand denk ik, overal waar mensen probleemoplossend denken, vooral wanneer het menselijke psychologie betreft, namelijk de neiging van een organisatie of instelling om zo krachtig mogelijk in te grijpen -- met zoveel dwang als mogelijk, terwijl in feite mensen neigen zich te laten beïnvloeden in omgekeerde evenredigheid tot de toegepaste hoeveelheid druk.
Je parle d'un comportement totalement humain,
Ik heb het over integraal menselijk gedrag.
Mais ce que vous y trouvez ce ne sont pas des restes humains, comme ceux de Selam et de Lucy, au quotidien.
Maar wat je er dagelijks vindt zijn geen menselijke resten, zoals Selam en Lucy.
C'est un débat sans fin, et il n'existe aucune, bonne réponse. Mais si comme moi, vous êtes un geek, vous allez dire, « Eh bien, qu'est-ce que les données disent ? » Et là vous commencez à construire des graphiques potentiellement intéressant, la population mondiale par exemple ou une mesure du développement social, ou bien du stade d'avancement d'une société, et vous commencez à tracer des courbes, parce que, à travers cette approche, les grandes histoires, les grands développements de l'histoire humaine, sont ceux qui viennent déformer ces courbes.
Het is een eindeloos debat. Er is geen enkel overtuigend antwoord. Maar een nerd zoals ik vraagt dan: Wat zeggen de gegevens? Je gaat grafieken maken over interessante zaken zoals bijvoorbeeld de totale wereldbevolking of een of andere parameter van sociale ontwikkeling, of de staat van vooruitgang van de maatschappij. Je gaat de gegevens grafisch uitzetten. Door deze aanpak ga je zien dat de grote verhalen, de grote ontwikkelingen in de menselijke geschiedenis, die curven sterk zullen doen krommen.
Ne mettant plus la société au service de l'art, et moins encore au service d'un monopole d'élite, mais mettant l'art au service de la société, au service du plus faible, au service de l'enfant, au service de l’infirme, au service du vulnérable, et au service de tous ceux qui revendiquent leur condition humaine et au service de tous ceux qui revendiquent leur condition humaine et l'élévation de leur dignité.
We stellen niet langer de maatschappij ten dienste van de kunst, en nog minder ten dienste van monopolies van de elite, maar we stellen kunst ten dienste van de maatschappij, ten dienste van de zwaksten, ten dienste van de kinderen, ten dienste van de zieken, ten dienste van de kwetsbaren en van allen die hun rechten opeisen via de geest van hun menszijn en het herstel van hun waardigheid.
Il y a peut-être deux types des personnes dans le monde : ceux qui préfèrent les humains à l'idéologie, et ceux qui préfèrent l'idéologie aux humains.
Misschien zijn er twee type mensen in de wereld: mensen die mensen kiezen boven ideologie en mensen die ideologie kiezen boven mensen.
J’ai les données. Je vais vous en montrer un extrait, «De la Conception à la Naissance». (Musique) Texte Vidéo : « De la Conception à la Naissance » Ovocyte Spermatozoïdes Ovule inséminé 24 Heures : Première division du bébé L’ovule fertilisé se divise quelques heures après la fusion… Et se divise à nouveau toutes les 12 à 15 heures. Jeune Embryon La vésicule vitelline alimente toujours le bébé. 25 jours : Développement des cavités du cœur 32 jours : Développem
ent des bras et des mains 36 jours : Apparition des premières vertèbres Ces semaines-là sont la période de développement la plus rapide du fœtus. Si le fœtus continuait à grandir à
...[+++] cette vitesse pendant neuf mois, il deviendrait un bébé d'une tonne et demie. 45 Jours Le cœur de l’embryon bat deux fois plus vite que celui de la mère. 51 Jours 52 Jours : Développement de la rétine, du nez et des doigts Le mouvement continu du fœtus dans le ventre est nécessaire pour la croissance musculaire et squelettique. 12 semaines : pas d’organe sexuel -- fille ou garçon, on ne sait pas encore 8 Mois Accouchement : la phase d’expulsion Le moment de la naissance (Applaudissements) Alexander Tsiaras : Merci. Mais vous voyez, quand vous commencez à travailler sur ces données, c’est assez spectaculaire. En continuant à faire des scanners l’un après l’autre, en travaillant sur ce projet, en regardant ces deux cellules toutes simples qui ont cette espèce d’incroyable mécanisme qui par magie deviendra une personne. En continuant à travailler sur ces données, en observant des petits morceaux du corps, ces petits morceaux de tissu qui étaient un trophoblaste venant d’un blastocyste, qui tout à coup se creuse un chemin dans l’utérus, en se disant, « Je suis là pour rester ». Tout à coup, en conversant et en communiquant avec les œstrogènes, la progestérone, en disant, « Je suis là pour rester, plantez-moi » en construisant cet incroyable fœtus tri-linéaire qui devient, en 44 jours, quelque chose que vous pouvez reconnaître, puis en 9 ...
Ik kreeg de gegevens. Ik zal jullie een voorbeeld laten zien van dat stuk: Van conceptie tot geboorte . (Muziek) Videotekst: Van conceptie tot geboorte Eicel Sperma Bevrucht ei 24 uur: eerste deling van de baby De bevruchte eicel deelt een paar uur na de versmelting ... en deelt opnieuw om de 12 tot 15 uur. Het embryo in een vroeg stadium De dooierzak voedt de baby nog steeds. 25 dagen: de hartkamer ontwikkelt zich 32 dagen: de armen en handen ontwikkelen zich 36 dagen: begin van de primitieve wervels Deze weken zijn de periode van de snelste ontwikkeling van de foetus. Als de foetus negen maanden op deze snelheid zou blijven groeien, zou hij 1,5 ton wegen bij de geboorte. 45 dagen Het hart van het embryo klopt twee keer zo snel als dat van
...[+++] de moeder. 51 dagen 52 dagen: de ontwikkeling van het netvlies, neus en vingers De voortdurende beweging van de foetus in de baarmoeder is noodzakelijk voor de groei van de spieren en het skelet. 12 weken: neutraal geslacht -- we weten nog niet of het een meisje of een jongen wordt. 8 maanden Bevalling: het moment van de uitdrijving Het moment van de geboorte (Applaus) Alexander Tsiaras: Dank je wel. Maar zoals je kunt zien, wanneer je daadwerkelijk gaat werken aan deze gegevens is het vrij spectaculair. We bleven meer en meer scannen en werken aan dit project. We observeerden deze twee eenvoudige cellen die een ongelooflijke machinerie hebben en uiteindelijk een mens worden. Terwijl we bleven werken aan deze gegevens en kleine clusters van het lichaam observeerden, kleine stukjes weefsel: een trofoblast die loskomt van een blastocyst, en zich plots ingraaft in de zijkant van de baarmoeder en zegt: Ik ga hier nooit meer weg. Het spreekt en communiceert met de oestrogenen, de progesteronen: Ik ga hier niet meer weg, plant me. Het bouwt een ongelooflijke trilineaire foetus die binnen de 44 dagen iets wordt dat je kunt herkennen, en vervolgens op negen weken echt een kleine mens vormt. Het wonder van deze informatie: hoe komt het da ...Mais en fait je crois que les gens qui ont vraiment profité de cette ère du comportement, jusqu'à présent, jusqu'à une époque récente, jusqu'à ces six derniers mois, les gens qui ont le plus profité de l'ère du comportement et des allégeances transnationales, en utilisant l'activisme numérique et d'autres sortes de technologies sans frontières, ceux qui ont profité de tout ça ce sont les extrémistes.
Ik denk eigenlijk dat de mensen die echt ingespeeld hebben op dit tijdperk van gedrag, tot nu toe, tot voor kort, tot de laatste zes maanden, de mensen die het meest ingespeeld hebben op het tijdperk van gedrag en de transnationale bondgenootschappen, met gebruik van digitaal activisme en andere grenzeloze technologieën, de mensen die er het meest van hebben geprofiteerd, dat dat de extremisten zijn geweest.
Empathie, collaboration, équité et réciprocité — se soucier du bien-être des autres semble être un trait très humain. Mais Frans de Waal montre des vidéos surprenantes de test du comportement, sur les primates et sur d'autres mammifères qui montrent combien de ces traits moraux nous avons en commun.
Empathie, samenwerking, fairness en wederkerigheid — geven om het welzijn van anderen lijkt een heel menselijke eigenschap. Maar Frans de Waal toont enkele verrassende video's van gedragstesten met primaten en andere zoogdieren, die aantonen hoeveel van deze morele eigenschappen we allemaal delen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comportements d'un humain à ceux ->
Date index: 2024-02-16