Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comment retirons-nous tant » (Français → Néerlandais) :
Mais en fait, un mouvement invisible à l'oeil peut avoir du sens numériquement parlant. Parce qu'avec les bons algorithmes, on peut utiliser cette vidéo silencieuse et apparemment immobile pour en extraire le son. (Musique: «Mary had a little lamb.» (Applaudissements) Comment est-ce possible ? Comment retirons-nous tant d'informations à partir de mouvements si infimes ?
Maar het blijkt dat iets niet te zien kan zijn en toch numeriek significant. Want met de juiste algoritmen kunnen we uit deze stille, schijnbaar stille video dit geluid herleiden. (Muziek: 'Mary Had a Little Lamb') (Applaus) Hoe is dat mogelijk? Hoe halen we zo veel informatie uit zo weinig beweging?
Après de nombreuses observations, nous avons déterminé que les professeurs savaient quoi enseigner mais ne savaient pas comment enseigner à tant d'enfants avec de si nombreuses capacités.
Na veel observaties stelden we vast dat leraren wel wisten wat ze moesten onderwijzen, maar ze wisten niet hóe ze moesten onderwijzen. Er waren zoveel kinderen met zoveel capaciteiten.
mais tu peux les explorer virtuellement. » Et maintenant, à chaque rencontre, elle me demande, « As-tu plus d'or ou d'argent dans ton projet ? Peux-tu me montrer ? » Voilà l'idée que je cherche à illustrer. Peu importe comment vous commencez, tant que vous commencez. Dès le départ, vous êtes accro. Passons très vite. Il existe une façon amusante d'illustrer le point d'accès, et j'y vais très vite. Nous savons que voir l'œuvre en personne, c'est formidable.
maar we kunnen ze virtueel ontdekken. Nu vraagt mijn moeder me elke keer dat ze me ziet: Heb je nog nieuw goud of zilver in je project? Laat eens zien. Dat is het idee dat ik wil illustreren. Hoe je begint, maakt niet uit, zolang je maar begint. Eenmaal bezig, ben je verkocht. We gaan weer even snel verder met een nogal speels idee om die toegankelijkheid te illustreren. In een sneltreinvaart. We weten allemaal hoe geweldig het is om een kunstwerk van nabij te zien.
Et si nous retirons le mystère de la vie, je pense que c'est alors un peu plus facile pour nous de penser à comment nous vivons, et en quoi nous ne sommes peut-être pas aussi spéciaux que nous le pensons.
Als we het mysterieuze van het leven kunnen wegnemen, dan denk ik dat het voor ons een beetje makkelijker zal zijn om na te denken over hoe we leven en hoe we misschien wel niet zo bijzonder zijn als we altijd gedacht hebben.
Aujourd'hui et depuis les 50 dernières années, en tant que société, nous en sommes venus à percevoir nos entreprises et sociétés d'une manière étriquée, presque monomaniaque, en ce qui concerne comment nous les évaluons, et nous avons mis tant d'accent sur les bénéfices, sur les gains trimestriels à court terme et la valeur des actions, que nous avons exclu tout le reste.
De laatste 50 jaar is onze kijk als maatschappij op bedrijven nogal kortzichtig, haast obsessief, als we hun waarde in ogenschouw nemen. We leggen zoveel nadruk op winst, op inkomsten per kwartaal en aandelenprijzen, ten koste van al het andere.
L'objectif initial est devenu d'utiliser le design à l'intérieur du système d'éducation publique en partenariat avec le Dr Zullinger et c'est pour ça que nous étions là. Mais au-delà de ça, nous avons reconnu que le
Comté de Bertie en tant que communauté avait un besoin urgent d'une nouvelle perspective de fierté et d'interaction et de capital créatif dont ils ont tant manqué. Donc l'objectif est devenu, oui, d'appliquer le design à l'éducation mais en
suite de comprendre comment faire de l'éducation un formidable véhicule pour le déve
...[+++]loppement de la communauté.
Het oorspronkelijke doel was het gebruik maken van ontwerp binnen het openbaar onderwijs in samenwerking met Dr Zullinger dat was de reden waarom wij er waren. Maar buiten dat, herkenden we dat Bertie County, als een gemeenschap, dringend behoefte had aan een nieuw perspectief van trots en verbondenheid en van creatief kapitaal dat ze zo erg misten. Dus het doel werd om ontwerp binnen het onderwijs toe te passen, maar dan om erachter te komen hoe we het onderwijs tot goed middel voor ontwikkeling van de gemeenschap kunnen maken.
Le degré d'intégrité que chacun peut révéler, pour apporter à cette question, la profondeur de caractère que nous pouvons mobiliser pour faire face à cette question de comment changer. C'est déjà ce qui nous définit en tant qu'individus et en tant que nation, et cela continuera dans l'avenir.
De mate van integriteit die ieder van ons naar voren kan brengen, in deze kwestie kan brengen, de mate van karakter die we kunnen opbrengen wanneer we ons daadwerkelijk afvragen hoe te veranderen. Het definieert ons reeds als individuen en als een natie, en het zal dat voortdurend blijven doen in de toekomst.
Donnez-moi le contexte. Ça me donne le squelette de l'ensemble de ce que vous allez faire. Ça me permet de relier tout le reste à quelque chose que vous m'avez déjà dit. Donc nous y voilà, conduisez-moi, montrez-moi qui est dans votre équipe. Ça aide si vous avez déjà une expérience et si vous avez déjà fait
ce genre de choses avant. Je veux connaître le marché, la taille du marché. Pourquoi est-il intéressant d'aller sur ce marché? Je veux connaître votre produit, et c'est très important. Attention, ce n'est pas un pitch produit, ni un pitch de vente. Je ne veux pas connaître tous les tenants et aboutissants, et tout le toutim, etc. Je
...[+++]veux simplement savoir: qu'est-ce que c'est? Si c'est un site web, montrez-moi une copie d'écran. Surtout ne faites pas de démo en direct. Non, jamais de démo en direct. Faites quelque chose qui me permette de savoir pourquoi les gens vont acheter ce que vous avez à vendre. Ensuite je veux savoir, maintenant que je sais ce que vous vendez, dites-moi comment vous allez gagner de l'argent. Pour chaque X que vous vendez, vous avez Y, vous assurez le service de Z. Je veux savoir quel est le modèle économique au niveau unitaire, ou pour le produit réel que vous vendez. Je veux savoir à qui vous vendez ça, en termes de clients. Je veux savoir si vous avez des contacts qui vont particulièrement vous aider. Est-ce que vous avez des contacts dans la distribution, est-ce que vous avez un contact pour la production. Ou, une fois de plus, la validation. Ça aide de dire que vous n'êtes pas tout seul. Mais tout le monde a des concurrents. Une société sans concurrence, ça n'a jamais existé. Même si la concurrence est une manière un peu passée, je veux savoir exactement qui sont vos concurrents, et ça m'aidera à évaluer comment vous pouvez vous intégrer là-dedans. Mais je veux aussi savoir en quoi vous êtes unique. Si je sais ce que font vos concurrents, comment allez-vous éviter que vos concurrents mangent votre part du gâteau? Tout cela est lié au ...
Het vertelt me de context. Het geeft me de armatuur voor de rest van je verhaal. Zo kan ik alles relateren aan iets dat je me al verteld hebt. Dus dan stel je me je managementteam voor. Het helpt als je ervaring hebt. Dan de grootte van de markt. Waarom moet deze markt aangeboord worden? Ik wil je product kennen, dat is erg belangrijk. Nu is dit geen verkoop-pitch. Ik hoef niet alle kleine details te weten. Ik wil weten: wat is het? Als het een website is, laat je een screenshot zien. Doe geen live demonstratie. Nooit doen! Een opgenomen demonstra
tie, of iets dat me toont waarom me ...[+++]nsen datgene gaan kopen. Dan wil ik weten -- nu ik weet wat je verkoopt -- hoe ga je er geld aan verdienen? Voor iedere verkochte X krijg je Y, lever je dienst Z. Ik wil weten wat het bedrijfsmodel is op stuks-basis, voor het werkelijke product dat jij verkoopt. Ik wil weten aan wie je dit verkoopt, welke klanten. Ook wil ik weten of je relaties hebt die jou gaan helpen. Of je een distributieovereenkomst hebt met iemand, of een productie-partner... Validatie. Dit toont aan dat je groter bent dan slechts dit kleine ding hier. Iedereen heeft echter concurrentie. Er is nooit een bedrijf geweest dat geen concurrentie had. Zelfs als het de oude manier van doen is. Ik wil exact weten wat jouw concurrentie is. Dan kan ik beoordelen hoe je in deze hele operatie past. Dan wil ik weten waarom jij speciaal bent. Als ik weet wat je concurrentie doet, hoe ga je voorkomen dat zij de kaas van je brood eten? Dit alles leidt naar het financiële overzicht. Je kunt niet pitchen aan een durfkapitalist zonder je financiën te tonen. Ik wil een jaar of twee terugkijken, of zolang je al actief bent. En ik wil drie of vier of vijf jaar vooruitkijken. Vijf is wat veel. Vier is waarschijnlijk redelijk. En hoe gaat het bedrijfsmodel dat je toonde op product-basis, vertaald worden in een bedrijfsmodel. Hoeveel widgets ga je verkopen? Je verdient bedrag X per widget. Ik wil weten wat de drijver is. We gaan dit jaar 100 ... L'azote a deux problèmes. L'un d'eux est ce que Jacques Cousteau a appelé L'ivresse des profondeurs . C'est la narcose de l'azote. Elle vous rend cinglé. Plus vous descendez , plus vous devenez cinglé. Vous ne voulez pas conduire ivre, vous ne voulez pas plonger ivre, donc c'est vraiment un gros problème. Et bien sûr, le troisième problème est celui que j'ai durement appris dans les îles Palaos, les accidents de décompression. Maintenant, la chose que j'ai oubliée de mentionner, est que, pour éviter le problème de la narcose à l'azote -- tous ces points bleus dans notre corps -- vous enlevez l'azote et vous le remplacez par de l'hélium. Maintenant, l’utilisa
tion de l'hélium en tant ...[+++] que gaz, présente beaucoup d’avantages, c'est une petite molécule, elle est inerte, elle ne vous provoque pas de narcose. Voilà donc le concept de base que nous utilisons. Même si la théorie est relativement facile. La partie délicate est la mise en œuvre. Alors, voilà comment j'ai commencé, il y a environ 15 ans, et je l'admets, les débuts n'étaient pas exactement les plus intelligents, mais vous savez, on doit bien commencer quelque part. Et, à l'époque, je n'étais vraiment pas le seul qui ne savait pas ce qu'il faisait presque personne ne savait. Et cette installation a été effectivement utilisée pour une plongée à 90 mètres. Mais, au fil du temps, nous sommes devenus un peu meilleurs, et nous avons trouvé ce système au look vraiment sophistiqué avec quatre bouteilles de plongée et cinq détendeurs et tous les bons mélanges de gaz et tout l'équipement. Il était beau et élégant, et nous a permis de descendre et de trouver de nouvelles espèces. Cette photo a été prise à 90 mètres de profondeur, pendant la capture de nouvelles espèces de poissons. Mais le problème était qu'il ne nous permettait pas de rester bien longtemps. Malgré son volume et sa taille, il nous donnait seulement environ 15 minutes, tout au plus, à ces profondeurs. Il nous fallait plus de temps. Il devait y avoir une meil ...
Met stikstof: twee problemen. Een ervan noemde Jacques Cousteau de roes van de diepte . Stikstofnarcose. Het maakt je teut. Hoe dieper je gaat, hoe teuter je wordt. Dronken rijden doe je niet, dronken duiken ook niet. Het derde probleem liep ik tegen het lijf in Palau: de duikersziekte. Wat ik vergat te vermelden is dat je stikstofnarcose kan voorkomen - al die blauwe stippen daar in ons lichaam - door de stikstof te vervangen door helium. Er zijn een heleboel redenen waarom helium goed is. Het is een klein molecuul, het is inert, het veroorzaakt geen narcose. Dat is het basisconcept waar we van uitgaan. De theorie is relatief eenvoudig. Het lastige deel is de uitvoering. Daarmee begon ik ongeveer 15 jaar geleden. Niet bepaa
ld een sch ...[+++]itterende start, maar je moet ergens beginnen. In die tijd was er bijna niemand die wist hoe het moest. Met dit tuig ben ik 90 meter diep geweest. Na verloop van tijd werden we er wat beter in en kwamen we met dit verfijnd ogende tuig met vier duikflessen, vijf regelaars, de juiste gasmengsels en al dat fijns. Prima gerei. We konden beneden nieuwe soorten gaan zoeken. Deze foto is genomen op 90 meter diepte bij het vangen van nieuwe vissoorten. Maar we kregen maar weinig tijd. Ondanks zijn omvang en grootte konden we maar een 15 minuten beneden blijven. We hadden meer tijd nodig. Er moest een betere manier zijn. En die is er ook. In 1994 had ik het geluk om dit prototype ‘rebreather’ (her-inademer) met gesloten circuit te mogen gebruiken.Non pas que j'aie peur maintenant, mais j'ai appris à faire semblant. J'ai appris à être flexible. En fait, j'ai développé des outils intéressants pour m'aider à surmonter cette peur. Laissez-moi vous expliquer. Dans les années 1950 et 1960, quand j'étais petite, les petites filles étaient censées être aimables, sérieuses belles, douces, et tendres. Nous étions censées correspondre à des rôles qui étaient plutôt flous. Ce que nous étions censées faire n'était vraiment pas très clair. (Rires) Nous étions entourées de beaucoup de modèles. Nous av
ions nos mères, nos tantes, nos cousines, nos sœurs, et, bien sûr, les médias omniprésents qui
...[+++]nous bombardaient d'images et de formules, nous disant comment nous tenir.
Niet dat ik nu niet bang meer ben, maar ik heb leren doen alsof. Ik heb geleerd flexibel te zijn. Ik heb een paar interessante tools ontwikkeld om me te helpen met deze angst. Laat me dit even uitleggen. In de jaren '50 en '60, toen ik opgroeide, moesten kleine meisjes lief en bedachtzaam zijn, en mooi en vriendelijk en zacht. En we moesten onze plaats vinden in rollen die nogal vaag waren. Niet bepaald duidelijke verwachtingen. (Gelach) Er waren vele rolmodellen overal rondom ons. We h
adden onze moeders, tantes, nichten, zussen, en natuurlijk de alomtegenwoordige media die ons bombardeerden met beelden en woorden die ons voorschreven ho
...[+++]e we moesten zijn. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comment retirons-nous tant ->
Date index: 2021-12-21