Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «commence à partir de questions » (Français → Néerlandais) :
Imaginez un système d'éducation qui commence à partir de questions, pas à partir de connaissance à transmettre, ou qui commence par des jeux, pas par une leçon, ou qui part du postulat que vous avez à engager la conversation avec les gens en premier avant de pouvoir éventuellement leur enseigner.
Beeld je een onderwijssysteem in dat vertrekt vanuit vragen, niet vanuit kennis die moet worden doorgegeven, of dat vertrekt vanuit een spel, niet vanuit een les, of dat vertrekt vanuit de veronderstelling dat je mensen eerst aan boord moet krijgen voor je ze les kan geven.
A partir de ça, il s'est construit sur le travail du prêtre catholique belge Georges Lemaître, qui a émis l'hypothèse que l'univers a commencé à partir d'un seul point.
Vanaf hier bouwde hij verder op het werk van de Belgische katholieke priester Georges Lemaitre, die veronderstelde dat het universum begon op een enkel punt.
Al Gore a trois questions à propos du changement climatique et de notre futur. La première : devons-nous changer ? Chaque jour, la pollution due au réchauffement mondial capture autant d'énergie thermique que celle de 400 000 bombes atomiques de catégorie Hiroshima. Cette énergie capturée engendre des tempêtes plus violentes et des inondations plus extrêmes, dit-il. « Tous les soirs, le journal télévisé est comme une randonnée à travers le livre de l'Apocalypse. » La deuxième question : peut-on change
r ? Nous avons déjà commencé. Alors, la grande q ...[+++]uestion : changerons-nous ? Dans cette discussion inspirante et stimulante, al Gore répond par l'affirmative. « Lorsque tout défi moral important est enfin réduit à un choix binaire entre ce qui est juste et ce qui est mauvais, le résultat peut être prédit en raison de notre nature en tant qu'êtres humains, dit-il. C'est pourquoi nous allons gagner. »
Al Gore heeft drie vragen over klimaatverandering en onze toekomst. Eerste vraag: moeten we veranderen? Elke dag houdt vervuiling in de vorm van broeikasgassen evenveel warmte-energie vast als zou vrijkomen door het ontploffen van 400.000 Hiroshima-atoombommen. Die vastgehouden warmte leidt tot hevigere stormen en extreme wateroverlast, zegt hij: Het nieuws lijkt elke avond op een wandeling doorheen het boek Openbaring. Tweede vraag: kunnen we veranderen?
We zijn al begonnen. Dan de grote vraag: gaan we veranderen? In deze uitdagende, inspirerende lezing, zegt Gore van wel. Indien een grote morele uitdaging uiteindelijk wordt uitgewerkt
...[+++]tot een binaire keuze tussen wat goed is en wat fout is, dan ligt het resultaat op voorhand vast vanwege wie wij zijn als menselijke wezens, zegt hij. Daarom gaan we dit overwinnen .Maintenant montrez-moi comment c'était quand le pont a commencé à partir.
En laat me dan nu zien hoe je liep wanneer de brug begon te bewegen.
(Rires) Or, vous ne pouvez jamais, absolument jamais, en raison de l'histoire et du principe d'héritage, commencer à partir de rien.
(Gelach) Je kunt absoluut nooit, wegens de voorgeschiedenis en het overgeërfde plan, beginnen met een onbeschreven blad.
Seulement, voilà, un phénomène a commencé à partir du 13e siècle, mais surtout de la Renaissance, en Occident, qui a provoqué la plus grande crise d'identité de l'histoire de l'humanité.
Maar er duikt een fenomeen op, vanaf de 13e eeuw, en vooral vanaf de renaissance, in het Westen, dat zorgt voor de grootste identiteitscrisis uit de menselijke geschiedenis.
Et pour la rendre plus intéressante, nous allons commencer à partir de la fin et nous remonterons au début.
Om het interessanter te maken, zullen we bij het einde starten en geleidelijk naar het begin gaan.
Tout le monde peut le faire, et en fait, je vais vous montrer comme c'est facile à faire en en faisant un là maintenant. Donc, comme espèce de ... on me dit que ça s'appelle une ola, nous allons donc commencer à partir de ce côté de la salle à trois et passer ici. Tamara, vous enregistrez ? Ok, vous êtes tous prêts ? Un, deux, trois. Partez! Public : Whooooooo !
Iedereen kan het doen. Ik toon even hoe makkelijk het is, met een demonstratie. Ik toon even hoe makkelijk het is, met een demonstratie. Dit heet blijkbaar een stadiumgolf: we beginnen aan deze kant, ik tel tot 3, en we gaan daarheen. Tamara, neem jij op? Oké, iedereen klaar? Eén, twee, drie. Start! Publiek: Whoooooo!
Le problème est, bien sûr, qu'alors que nous commençons à considérer tout ce que nous avons en commun, nous devons commencer à mettre en question la raison pour laquelle nous maintenons certaines divisions.
Het probleem is natuurlijk dat, als we beginnen te kijken naar al die gemeenschappelijkheid, we moeten beginnen met de vraag waarom wij bepaalde grenzen aanhouden.
En fait elle vient de la famille des erreurs, tout un ensemble d'erreurs relationnelles, qui, quand j'ai commencé à creuser la question, ressemblait presque à une checklist d'un sexologue ou d'un conseiller conjugal.
Het komt uit een familie van fouten -- een hele reeks van relatiefouten, die, toen ik erin begon te graven, er bijna als een checklist voor een sekstherapeut of een parenbegeleider uitzag.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
commence à partir de questions ->
Date index: 2023-12-24