Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «comme s'ils abritaient » (Français → Néerlandais) :

Et les barrages qu'ils ont construits dans les rivières abritaient des loutres, des rats musqués, des canards, des poissons, des reptiles et des amphibiens.

De dammen die ze in de rivieren aanlegden, boden leefruimte aan otters en muskusratten, eenden, vissen, reptielen en amfibieën.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le réensauvagement pour un monde merveilleux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
Herwilder de wereld voor meer verwondering. - TED Talks -
Herwilder de wereld voor meer verwondering. - TED Talks -


Il y avait des gardes aux deux extrémités de chaque wagon, comme s'ils abritaient des criminels.

Er stonden bewakers bij de uiteinden van elke wagon, alsof we misdadigers waren.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi j'aime un pays qui m'a trahi autrefois - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik het land liefheb dat mij verraadde - TED Talks -
Waarom ik het land liefheb dat mij verraadde - TED Talks -


Les boutiques historiques de Chinatown, qui abritaient autrefois comptoirs commerciaux et fumeries d'opium, ont été transformées en restaurants, en hôtels de charme et en magasins de souvenirs.

De historische winkelpanden van Chinatown, ooit centrum van handel en opiumgebruik, zijn verbouwd tot restaurants, boetiekhotels en geschenkwinkels.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Singapore Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Singapore Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Singapore Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Les Celtes qui ont habités les Iles Britanniques en premier pensaient que les arbres abritaient les divinités.

De Kelten, de eerste bewoners van de Britse eilanden, geloofden dat er goden in bomen woonden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The true story of 'true' - Gina Cooke - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The true story of 'true' - Gina Cooke - author:TED-Ed
The true story of 'true' - Gina Cooke - author:TED-Ed


Si seulement 0,1% de ces planètes abritaient la vie, il y aurait 1 million de planètes avec de la vie dans la Voie Lactée.

Als alleen 0.1% van deze planeten leven kende, dan zouden er 1 miljoen planeten met leven bestaan in het Melkwegstelsel.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Fermi Paradox — Where Are All The Aliens? (1/2) - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Fermi Paradox — Where Are All The Aliens? (1/2) - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
The Fermi Paradox — Where Are All The Aliens? (1/2) - author:Kurzgesagt – In a Nutshell




D'autres ont cherché : rivières abritaient     wagon comme     comme s'ils abritaient     hôtels de charme     qui abritaient     arbres abritaient     ces planètes abritaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme s'ils abritaient ->

Date index: 2022-01-05
w