Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
 Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "comme j'ai démontré " (Frans → Nederlands) : 
Mais quand vous changez ces comportements , votre cerveau est mieux irrigué, vous avez une pensée plus claire, plus d'énergie, votre coeur reçoit plus de sang comme je vous l'ai démontré.
Maar als je je gewoontes aanpast dan krijgt je brein meer bloed, je denkt herlderder en je hebt meer energie, je hart krijgt een betere doorbloeding, zoals ik heb laten zien.
Vous devez aimer ça. Je l'ai donc interviewé à Oakland, dans un restaurant de sushi. Et je lui ai demandé, Donc, vous pourriez le faire ici-même maintenant? E
t elle me dit: Oui, mais j'aimerais mieux finir mon repas, si vous n'y voyez pas d'inconvénients. (Rires) Mais après, elle était 
assez aimable de le démontrer sur un banc à l'extérieur. C'était remarquable. Cela a prit environ une minute. Et je lui ai dit, Est-ce que vous faites ça à tout moment? (Rires) Elle m'a dit, Non, honnêtement, quand je rentre à la maison je suis trop fat
  ...[+++]iguée. (Rires) Elle a dit que la dernière fois où elle l'a fait était sur un tramway de Disneyland. (Rires) Le quartier général pour l'orgasme, le long du nerf médullaire, est quelque chose appelé racine du nerf sacral. Qui est juste ici.
Erg grappig. Rutgers. Dus ik interviewde haar in Oakland, in een sushi restaurant. En ik vroeg: Zou je het ook hier en nu kunnen d
oen? Ze zei: Ik zou liever mijn maaltijd afmaken, als je dat niet erg vind. (Gelach) Maar later was ze zo aardig om buiten op een bankje een demonstratie te geven. Het was opmerkelijk. Het duurde ongeveer een minuut. En ik vroeg haar, Doe je dit nou de hele dag? (Gelach) Ze zei: Nee. Echt, als ik thuis kom ben ik meestal te moe. (Gelach) Ze zei dat de laatste keer dat ze het deed was in de Disneyland tram. (Gelach) Het hoofdkwartier van het orgasme, langs de ruggengraatzenuw, heet de sacrale zenuwwortel. Dat i
 ...[+++]s hier achter.Quand je me suis rendu compte que le changement climatique était réel, et non basé sur des modèles informatiques, j'ai décidé qu'un jour j'organiserais un projet dont le but serait de démontrer le changement climatique par la photographie.
Toen ik me realiseerde dat de klimaatverandering echt was en niet gebaseerd op computermodellen, besloot ik op een dag om met een project te beginnen om de klimaatverandering fotografisch vast te leggen.
Par la suite, j'ai décidé d'écrire mon livre, pour démontrer l'étendue de ce problème à l'échelle mondiale.
Mijn boek toonde de echte omvang van dit probleem op wereldwijde schaal.
Alors ils ont obtenu une grande médaille [Fields] en mathématiques, l'un des trois prix que des gens ont obtenu pour avoir démontré des choses que j'avais vues sans être capable de les démontrer.
Dus kregen ze de grote wiskundige [Fields]medaille, een van de drie medailles die mensen hebben gekregen omdat ze dingen hebben bewezen die ik heb gezien zonder ze te kunnen bewijzen.
En sept ans, on peut monter une mission industrielle vers Shackleton, et démontrer que l'on peut donner une réalité commerciale aux voyages en basse orbite terrestre.
In zeven jaar kunnen we een industriële missie naar Shackleton volbrengen, en bewijzen dat er commerciële toekomst in deze lagebaanruimtetechnologie zit.
Mais je pense que c'est un exemple tout à fait fascinant de ce qu'on peut faire de façon expérimentale pour vraiment démontrer cela.
Ik denk dat we hier een heel fascinerend voorbeeld hebben hoe we dit via een experiment kunnen proberen aan te tonen.
Face 2 Face a démontré que ce que nous pensions impossible était possible -- et, vous savez quoi, c'était même facile.
Face 2 Face liet zien dat het onmogelijke toch mogelijk bleek -- en gemakkelijk om te doen zelfs.
Ce qui démontre que par l'énergie aléatoire on peut créer des formes non-aléatoires.
Dit laat zien dat dat we door willekeurige energie niet-willekeurige vormen kunnen bouwen.
On enseigne aux chirurgiens avec des manuels qui présentent les types de tissus avec des codes couleurs, mais ça ne ressemble pas à la réalité — jusqu'à maintenant. A TEDMED Quyen Nguyen démontre comment un marqueur moléculaire peut allumer les tumeurs en vert fluo, montrant aux chirurgiens exactement où couper.
Chirurgen leren uit handboeken die gemakshalve de types van weefsels van een kleurencode voorzien, maar zo ziet het er in de praktijk niet uit — tot nu toe. Bij TEDMED laat Quyen Nguyen zien hoe een moleculaire marker tumoren groen laat fluoresceren zodat de chirurg precies weet waar hij moet snijden.
      datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comme j'ai démontré -> 
Date index: 2024-03-24