Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "club pour garçons " (Frans → Nederlands) :

Vous savez ce qui a changé sa vie? Il est entré dans un club pour garçons et filles comme celui-là. Maintenant voilà ce qui est arrivé à cette personne qui est devenue maire de San Francisco. Il est passé d'une vie tendue à l'état Un -- rappelez-vous, Vie nulle, hostilité désespérée, survie à tout prix -- à rentrer dans un club pour garçons et filles, bras croisés, assis dans un coin, et se disant, Merde. Ma vie est vraiment nulle. J' connais personne. Bon, ben, si je boxais, comme eux, ma vie serait moins nulle. Mais non. J'vais rester assis là et rien faire. En fait, c'est un progrès. On amène les gens de l'état Un à l'état Deux en les ...[+++]

Weet je wat zijn leven veranderde? Hij liep binnen bij een jongens- en meisjesclub. Dit is wat er gebeurde met deze persoon, die uiteindelijk burgemeester van San Francisco werd. Hij veranderde van levend en vol passie op Niveau Één -- weet je nog, Het leven is klote; wanhopige vijandigheid; ik doe alles wat nodig is om te overleven -- naar het binnenlopen bij een jongens- en meisjesclub, waar hij zijn armen over elkaar sloeg, ging zitten en zei: Mijn leven is echt klote. Ik ken niemand. Als ik bokste, zoals zij, dan zou mijn leven niet klote zijn. Maar dat doe ik niet. Dus dat is het wel. Dus ga ik hier op mijn stoel zitten en niks doen. Dat is dus vooruitgang. We brengen mensen van Niveau Één naar Niveau Twee ...[+++]
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Logan: diriger une tribu - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Logan over stammenleiderschap - TED Talks -
David Logan over stammenleiderschap - TED Talks -


Dans cette pièce, Sarah Jones vous emmène devant une salle de classe du futur, où un professeur joue différentes personnes de l'année 2016 pour montrer leur différentes perspectives du travail du sexe. En changeant de personnages, Jones prend le corps d'une femme au foyer retraitée, d'une étudiante en « Études sur le travail du sexe », d'une escort, d'une bonne sœur devenue prostituée et d'un homme passant son enterrement de vie de garçon dans un club de strip-tease. C'est un regard intrigant sur un sujet tabou, qui retourne les norme ...[+++]

In deze performance zet Sarah Jones je op de eerste rij in een klaslokaal in de toekomst. We herbeleven daar verschillende personen uit het jaar 2016 om hun mening over sekswerk te ervaren. We doorleven achtereenvolgens de visie van een oudere gezinshulp, een studente sekswerk, een escort, een tot prostituee geworden non en een jongeman in een striptent op zijn vrijgezellenavond. Het geeft een interessant kijk op een taboe-onderwerp dat de culturele normen erover binnenstebuiten keert.
https://www.ted.com/talks/sara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une femme, cinq personnages et une leçon de sexe venue du futur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sara (...) [HTML] [2016-01-01]
Eén vrouw, vijf persona's en een seksles vanuit de toekomst - TED Talks -
Eén vrouw, vijf persona's en een seksles vanuit de toekomst - TED Talks -


Et quand je suis allé à un des clubs il y a quelques années, J'ai vu un garçon de 13 ans qui utilisait le logiciel Scratch pour créer un jeu un peu comme celui-ci, il était très heureux avec son jeu et il en était fier, mais il voulait faire plus.

Een paar jaar geleden zag ik in een van de clubhuizen een 13-jarige jongen die met onze Scratch-software een spel als dit aan het maken was. Hij was erg blij en trots op zijn spel, maar hij wilde meer.
https://www.ted.com/talks/mitc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mitch Resnick : Apprenons aux enfants à programmer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mitc (...) [HTML] [2016-01-01]
Mitch Resnick: Leer kinderen programmeren - TED Talks -
Mitch Resnick: Leer kinderen programmeren - TED Talks -


La série est commercialisée pour les filles de 5 à 9 ans mais il y a des millions de garçons et d'hommes adultes qui apprécient « Mon Petit Poney ». Ils ont un club. Ils s'appellent les Froneys, les frères des poneys, les gars aimant les poneys.

Nu is deze show marketingsgewijs bestemd voor meisjes van 5 tot 9, maar er zijn miljoenen jongens en volwassen mannen die 'My Little Pony' superleuk vinden. Ze hebben een club. Ze noemen zichzelf Bronies, pony brothers, kerels die van pony's houden.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sortez les super-héroïnes ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Kom op vrouwelijke superhelden! - TED Talks -
Kom op vrouwelijke superhelden! - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : dans un club pour garçons     dans un club     l'année 2016 pour     vie de garçon     des clubs     logiciel scratch pour     garçon     ont un club     commercialisée pour     millions de garçons     club pour garçons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

club pour garçons ->

Date index: 2023-03-18
w