Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cinq ans je mène » (Français → Néerlandais) :
Depuis cinq ans je mène des recherches je travaille avec des biologistes, et je voyage tout autour du monde pour trouver des organismes qui sont en vie depuis au moins 2000 ans.
De afgelopen vijf jaar heb ik onderzoek gedaan, samengewerkt met biologen en de hele wereld rond gereisd om voortdurend doorlevende organismen te vinden, die minstens 2.000 jaar oud zijn.
Et nous devons construire là-dessus. Je manifestais avec quelques-unes des familles des Sages Universels, et j'ai vu une pancarte, un peu plus loin devant moi, mais nous étions si serrés, parce qu'après tout,
nous étions 400 000 dans les rues de New York. Et je ne pouvais pas aller jusqu'à cette pancarte. J'aurais voulu pouvoir me tenir sous cette pancarte parce qu'elle disait : « Mamies en Colère ! » (Rires) C'est ce que j'a
i ressenti. Et j'ai cinq petits-enfants maintenant. En tant que grand-mère irlandaise, je suis très heureuse d'
...[+++]en avoir cinq, et je pense à leur monde, et comment ça sera quand ils partageront ce monde avec 9 milliards d'autres personnes en 2050.
Daar moeten we op verder bouwen. Ik marcheerde met enkelen van 'The Elders' en zag een beetje verder een bord, maar we liepen zo dicht op elkaar gepakt - want er waren 400.000 mensen in de straten van New York - dus ik kon er niet bij geraken, maar ik was graag achter dat bord opgestapt, omdat er Kwaaie Oma’s! op stond. (Gelach) Dat is wat ik voelde. Ik heb nu vijf kleinkinderen. Ik voel me heel gelukkig als Ierse grootmoeder met vijf kleinkinderen. Ik denk na over hun wereld, en hoe hij zal uitzien als ze hem zullen delen met ongeveer 9 miljard mensen in 2050.
je souhaiterai que quelqu'un vienne ici pour en choisir cinq. Un volontaire, pour venir ici et en choisir cinq? Ensuite je vais les organiser sous forme de mélodie et faire une improvisation.
en ik zou iemand willen vragen om naar voren te komen en er vijf te kiezen. Iemand die er vijf uit wilt kiezen? En dan kan ik er een soort melodie van maken en de rest improviseren.
Je sais qu'il y a un loup, et un oiseau, et que il mange l'oiseau et après à la fin on entend l'oiseau qui couine ou un truc dans le genre. Alors je sais pas vraiment si... Je sais pas En fait, je mène mes recherches à ma sauce.
Ik weet van een wolf en een vogel en hij at de vogel op, en op het einde hoor je de vogel piepen of zo. Nee, ik weet dat dus niet echt. Ik doe mijn eigen research.
Donc, si nous avons... nous avons cinq personnes, je vais jouer au poker à cinq cartes
Als we met zijn vijven zijn, Als we met zijn vijven zijn, speel ik een vijf-handig pokerspel.
Je mène une campagne qui s'appelle : Perdre pour gagner, Où je perds pour pouvoir gagner mon combat d'aujourd'hui. Mon petit déjeuner, mon déjeuner, je les offre à une organisation que j'ai fondée parce qu'on veut construire une école au Soudan.
Ik heb een actie gedaan, genaamd 'Verliezen om te winnen' Daarin verlies ik zodat ik de strijd kan winnen die ik nu lever. Mijn ontbijt en mijn lunch doneer ik aan mijn eigen goede doel: we willen een school bouwen in Soedan.
Après avoir fait ça pendant très longtemps, et avoir transmis le témoin au Media Lab, j’ai pensé, «Il est temps que je mène un projet, quelque chose d’important, mais également quelque chose qui profiterait de tous les privilèges que je possède.» Dans le cas du Media Lab, c’était de connaître beaucoup de personnes.
Toen ik dit lange tijd gedaan had en het Media Lab het stokje doorgaf, dacht ik: Misschien wordt het tijd dat ik een project doe, iets dat belangrijk is, maar ook iets waarin al deze voorrechten die ik had genoten, terugkwamen. Wat betreft het Media Lab: veel mensen kennen.
AB : Je crois avoir entendu seulement cinq chiffres. Je -- attendez -- 44875 -- manque-t-il le chiffre 6? Femme : Oui. AB: Comme tantôt, OK. Vous avez un nombre à sept chiffres -- annoncez-en six bien fort.
AB: Ik geloof dat ik maar vijf cijfers hoorde. Ik - wacht - 44875 -- liet u het cijfer 6 weg? Vrouw: Ja. AB: Hetzelfde als zij deed, OK. U heeft een zeven-cijferig getal -- roep er luid en duidelijk zes van.
Il y a cinq ans, je suis intervenu lors d'un accident de moto.
Vijf jaar geleden, hielp ik bij een motorongeluk.
Depuis l’inauguration de Bilbao -- il y a maintenant quatre, cinq ans, je ne sais pas bien -- à la fois Krens et moi avons été contactés. avec, je ne sais pas, au moins 100 occasions à la clé. La Chine, le Brésil, d’autres régions d’Espagne. Pour arriver et créer l’effet Bilbao.
Sinds de opening van Bilbao, nu vier, vijf jaar geleden, zijn Krens en ik minstens 100 keer gebeld met aanbiedingen... China, Brazilië, andere delen van Spanje... Ze wilden allemaal het Bilbao-effect.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cinq ans je mène ->
Date index: 2023-07-29