Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «chose en forme de feuille » (Français → Néerlandais) :
Notre anguille, appelons-la Eli, commencerait comme l'un des dix à 20 millions d'oeufs minuscules, portés par une femme anguille, qui éclosent en quelque chose en forme de feuille transparente qui ne ressemble en rien à une anguille adulte.
Onze paling, die we hier Eli noemen, is als een van de 20 miljoen eitjes begonnen, die zijn moeder bij zich droeg, en uitkomt als een soort bladvormig ding, dat helemaal niet op een volwassen paling lijkt.
Alors il a fallu beaucoup de temps pour élaborer cette partie-là. Et il y a une quantité d'autres choses, la forme des coussins. Le gel que nous mettons,
Het duurde lang om dat onderdeel te ontwikkelen. Het duurde lang om dat onderdeel te ontwikkelen. Er zijn verschillende andere dingen: de vorm van de kussens, de gel die we gebruikten.
BC: Et sur l'avant de l'engin, il y a le bouclier thermique, cette chose en forme de soucoupe, qui a environ un centimètre et demi de liège, essentiellement, sur l'avant, et qui constitue notre bouclier thermique.
Ben: Aan de voorkant bevindt zich het hitteschild, dat schotel-achtige ding, een laag van anderhalve centimeter op de voorkant, kurk in feite, wat ons hitteschild voorstelt.
Et le poème s'intitule Le printemps et l'automne. ♫ Margaret ♫ ♫ faites-vous le deuil ♫ ♫ de Goldengr
ove ♫ ♫ perdant ses feuilles, petit à petit ? ♫ ♫ Des
feuilles, comme des choses ♫ ♫ de l'homme, vous, ♫ ♫ avec vos pensées nouvelles, vous vous occupez, ♫ ♫ n'est-ce-pas ? ♫ ♫ Mais à mesure que le coeur devient plus vieux ♫ ♫ il sera confronté à des spectacles ♫ ♫ plus froids ♫ ♫ Petit à petit, ♫ ♫ aucun soupir ne l
ui sera épargné ♫ ♫ Bien que des m ...[+++]ondes de ♫ ♫ forêt obscure aux lits de feuilles mentent ; ♫ ♫ et pourtant vous pleurerez ♫ ♫ et vous saurez pourquoi ♫ ♫ Peu importe le nom, mon enfant, ♫ ♫ Les printemps de la tristesse sont tous les mêmes ♫ ♫ Ils sont tous les mêmes ♫ ♫ Ni la bouche ♫ ♫ ni l'esprit n'ont exprimés ♫ ♫ ce que le coeur a entendu, ♫ que le fantôme a deviné : ♫ ♫ C'est le fléau ♫ ♫ pour lequel l'homme est né ♫ ♫ C'est, Margaret, ♫ ♫ ce pour quoi tu es en deuil ♫ Merci beaucoup. (Applaudissements) (Musique) Je voudrais remercier tout le monde, tous les scientifiques, les philosophes, les architectes, les inventeurs, les biologistes, les botanistes, les artistes,
Het gedicht heet: Lente en Herfst . ♫ Margaret, ben je in de rouw ♫ ♫ om Goldengrove die steeds meer bladeren verliest? ♫ ♫ Bladeren, voor jou met je verfrissende ideeën, ♫ ♫ als menselijke dingen waar je om geeft, kun je dat? ♫ ♫ Maar als het hart ouder wordt, ♫ ♫ zal het tot veel koudere inzichten komen. ♫ ♫ Al heel spoedig, zonder een zucht te slaken. ♫ Al liggen er werelden van bleekhouten bladermaaltijden. ♫ ♫ En toch zul je huilen en je zult weten waarom. ♫ ♫ Welke naam je er ook aan geeft, mijn kind, ♫ ♫ de lentes van het verdriet zijn allemaal gelijk. ♫ ♫ Ze zijn a
llemaal gelijk. ♫ ♫ Geen mond of verstand drukte ooit uit ♫ ♫ wat
...[+++]het hart had gehoord, de geest had geraden: ♫ ♫ de mens is geboren om te verdorren. ♫ ♫ Margaret is degene waar je om rouwt. ♫ Dank jullie wel. (Applaus) (Muziek) Ik wil iedereen bedanken, alle wetenschappers, filosofen, architecten, uitvinders, biologen, plantkundigen, artiesten...Nous n'apporterons rien avec nous. » Et en quelques minutes, c'est très facile à faire pour les adultes et les adolescents. Voici un triangle qui a été créé sous un ruisseau, et la forme d'une feuille de chêne faite à partir d'autres petites feuilles de chêne assemblées.
We nemen geen gereedschap mee. Zowel volwassenen als tieners, hebben in korte tijd door hoe ze dat moeten doen. Dit is een driehoek onder water, in een stromend beekje. De vorm van een eikenblad, samengesteld uit andere eikenblaadjes.
Un tiers des gens a eu la feuille, l'a déchirée, est venu nous voir et a dit : Monsieur, j'ai résolu X problèmes, donnez-moi X dollars. Un tiers des gens, une fois qu'ils avaient déchiré la feuille, sont venu nous voir et dire : Monsieur, j'ai résolu X problèmes, donnez moi X jetons. On ne les a pas payé avec des dollars mais avec autre chose.
Een derde van de mensen verscheurde het vel, kwamen naar ons en zeiden: Meneer, ik heb X vragen beantwoord. Geef me X dollar. Een derde van de mensen kwam na het verscheuren van het papier naar ons toe en zei: Meneer, ik heb X vragen beantwoord. Geef me X tokens. We betaalden ze niet met dollars maar met iets anders.
Si vous souhaiter garder votre feuille plus propre que moi, you pouvez utiliser des masques de taille et forme différente comme celle-ci, de cette façon vous pourrez contrôler où la peinture est déposée. Mais je vous recommande de continuer à déplacer les masques de façon à ne pas avoir de forme non naturelle. Ne placez pas le masque sur de la peinture fraiche, attendez qu'elle sèche.
Als je delen van het papier wit wilt houden, doe dan wat ik ook doe, gebruik maskers en vormen zoals deze, en op die manier kun je bepalen waar de verf landt. Maar ik raad je aan dat je de vorm veel verplaatst, zodat het realistisch blijft. Leg je masker niet op natte verf, laat het eerst drogen.
Ces outils rudimentaires ont été présents pendant des siècles, jusqu'à environ 1,4 million d'années quand l'homo erectus a commencé à façonner de fines lames de pierres p
arfois arrondies en forme ovale, mais souvent dans ce qui, à nos yeux, semble être une forme point
ue et symétrique de feuille ou de larme. Ces haches acheuléennes -- elles tirent leur nom de Saint Acheul en France, où on en a trouvé au 19ème siècle -- ont été déterrées par milliers, éparpillées en Afrique, en Europe et en Asie, presque partout où l'homo erectus et l'h
...[+++]omo ergaster se trouvaient. Et le simple nombre de ces haches montre qu'elles n'ont pas pu être faites pour massacrer des animaux.
Deze ruwe gereedschappen waren duizenden eeuwen lang te vinden, tot ongeveer 1,4 m
iljoen jaar geleden toen Homo erectus begon met het vormgeven van losse, dunne stenen messen, soms afgeronde ovalen, maar die vaak voor onze ogen, een boeiend, symmetrisch blad in druppelvorm vertoonden. Deze Acheuliaanse vuistbijlen - ze zijn vernoemd naar Saint-Acheul in Frankrijk, waar ze in de 19de eeuw werden gevonden - zijn met duizenden opgegraven, verspreid over Azië, Europa en Afrika, bijna overal waar Homo erectus en Homo ergaster r
ondzwierven. Nu, de enorme aantallen ...[+++] van deze vuistbijlen wijzen erop dat ze niet werden gemaakt voor het slachten van dieren.L'ombre de Magritte porte sur la partie centrale de l'affiche, un évènement poétique qui se produit alors que l'ombre d'homme isole le mot chapeau (hat) caché dans les mots tout et n'importe quoi (whatever). Le chapeau en premier plan sur l'affiche suggère comment on pourrait défi
nir l'art comme une chose en soi, la valeur de la chose, l'ombre
de la chose, et la forme de la chose. Tout et n'importe quoi. (Applaudissements) Bon (A
pplaudissements) Et celle que je n' ...[+++]ai pas présenté, que j'aime toujours. je voulais utiliser la même expression -- il y a de merveilleuses expériences qu'a faites Bruno Murani sur les formes des lettres il y a quelques années de ça -- voir jusqu'où on pouvait aller et être encore en mesure de les lire. Et cette idée me trottait dans la tête. Mais alors j'ai pris les morceaux que j'avais enlevé et je les ai mis en bas.
De schaduw van Magritte valt over het centrale deel van de poster. Een poëtische gebeurtenis, omdat zijn schaduw het woord 'hoed', verborgen in 'hoe dan ook', isoleert. De vier hoeden in de poster suggereren mogelijke definities van kunst: het object zelf, de waarde
, de schaduw, en de vorm van het object. Hoe dan ook. (Applaus) Oké. (Applaus) Voor de poster die ik niet heb ingeleverd, en die ik nog steeds mooi vind, wilde ik dezelfde zin gebruiken. Bruno Munari heeft schitterende experimenten gedaan met lettervormen, een paar jaar geleden - kijken hoe ver je kunt gaan, wil je ze nog kunnen lezen. Dat idee bleef in
mijn hoof ...[+++]d zitten. Toen plaatste ik de stukjes die ik eraf gehaald had, onderaan.C'est quelque chose que l'on apprend pas en école d'ingénieurs -- (Rires) -- et c'est une chose sur laquelle on n'aimerait pas se tromper. Il aurait pu perdre des mois à parler à des vétos, à faire des recherches, à revoir les feuilles de calculs. Au lieu de ça, il a demandé de l'aide à la personne qui avait conçu le Club de Jockey de New York.
Dit leren ze je niet bij je ingenieursopleiding (Gelach) en het is erg vervelend als je het verkeerd inschat. Hij had maanden bezig kunnen zijn, met dierenartsen praten, onderzoek doen, de spreadsheet bijwerken. Maar hij vroeg om hulp en hij vond iemand die de Jockey Club in New York had ontworpen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
chose en forme de feuille ->
Date index: 2025-03-12