Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "chef de file du pays " (Frans → Nederlands) :
L'année dernière, le gourvernement a vraiment été le chef de file du pays dans l'installation de nouveaux toits écologiques, qu'il finance en partie grâce à une taxe de cinq centimes sur les sacs en plastique.
Washington D.C. gaf vorig jaar het voorbeeld bij het installeren van nieuwe groene daken. Dit werd gedeeltelijk gefinancierd door een belasting van vijf cent op plastic zakken.
Peter van Uhm est le chef des armées au Pays-Bas, mais cela ne signifie pas qu'il soit pour la guerre. A TEDxAmsterdam il explique comment sa carrière est forgée par l'amour de la paix, pas par un désir de verser le sang, et pourquoi il nous faut des armées si nous voulons la paix.
Peter van Uhm is commandant der Nederlandse strijdkrachten, maar dat betekent niet dat hij pro-oorlog is. Op TEDxAmsterdam vertelt hij hoe zijn carrière vorm kreeg door liefde voor de vrede, niet uit verlangen naar bloedvergieten - en waarom we legers nodig hebben als we vrede willen.
Il y a quelques années, le chef d’état-major de la marine britannique, on l'appelle le chef d'état-major de la marine, bien que le chef de l'armée, ne soit pas nommé chef d'état-major de la terre, [jeu de mots intraduisible] il a dit que nous, et il faisait réference aux pays industrialisés occidentaux, souffrons d'aveuglement de la mer.
Een paar jaar geleden zei de ‘First Sea Lord’ van de Britse Admiraliteit-- hij heet de ‘First Sea Lord’ hoewel het hoofd van de landmacht geen ‘Land Lord’ heet — hij zei dus dat wij, en hij bedoelde de geïndustrialiseerde landen in het Westen, aan 'zeeblindheid' lijden.
Voilà un autre exemple. Les économistes parlent de théorie des jeux : pour tout jeu entre deux personnes, il y a un « équilibre de Nash ». En voici la traduction pour les membres de gangs. Ils expliquent sur quoi repose la décision de ne pas utiliser les armes à feu ; c’est une chose qui s’avère être une importante
tactique économique dans les gangs : si on arrive et qu’on tire en l’air sur le territoire d’un autre gang, tout le monde a peur d’aller y acheter sa drogue. Les gens viendront dans votre quartier. Mais voilà ce qu’il dit pour expliquer pourquoi cela ne se fait pas. Il dit : « Si on se met à jouer avec nos flingues dans le co
...[+++]in », sur le territoire d’un autre gang, « personne, je veux dire, tu vois, personne va se pointer chez eux. Mais faut faire gaffe, parce qu’ils peuvent venir jouer avec leurs flingues ici aussi, et là on est tous baisés ». (Rires) Eh bien c’est exactement le même concept. Mais là encore, les économistes se trompent parfois. Il y a une chose qu’on a observée dans les données, c’est qu’elles semblaient, quant à... Le chef du gang est toujours payé, n’est-ce pas ? Peu importent les problèmes économiques, il est toujours payé.
Hier is er nog één. Economen spreken veel over speltheorie, dat elk tweepersoonsspel een Nash-evenwicht heeft. Hier is de vertaling die je van een bendelid krijgt. Ze zijn aan het praten over de besliss
ing om niet te gaan schieten... één ding dat een fantastische zakelijke tactiek is gebleken in de bende, is als je in het territorium van een andere bende gewoon in de lucht schiet, dan zijn mensen bang om daar hun drugs te kopen en komen ze naar jouw buurt toe. Maar hier is wat ze zeggen over de reden om dat niet te doen. Hij zegt: Als we daar gaan beginnen met schieten, in het territorium van de andere bende, dan gaat niemand, en ik bedo
...[+++]el, weet je, niemand, een stap op hun terrein zetten. Maar we moeten voorzichtig zijn, want zij kunnen hier ook rond gaan schieten, en dan zijn we allemaal genaaid. (Zaal lacht) Dus dat is precies hetzelfde concept. Maar soms hebben economen het ook mis. Eén van de dingen die we observeerden in de data, is dat de bendeleider altijd betaald kreeg, ok? Het maakte niet uit hoe slecht de economische situatie was, hij werd altijd betaald.C'était évident, dès le début, qu'elle était un chef de file.
Het was meteen heel duidelijk dat ze een leider was.
S'il y a un seul endroit au monde qui peut construire un avion pour aller sur Mars c'est bien le Centre de Recherche Langley, qui depuis presque 100 ans, est le chef de file mondial en aéronautique.
Als er één plaats op de wereld is waar een vliegtuig dat op Mars kan vliegen, kan worden gebouwd, is het wel het Langley Research Center. Al bijna 100 jaar lang een toonaangevend centrum van luchtvaart ter wereld.
Et je suggèrerais qu’il est temps de réfléchir à un fond mondial d’innovation qui chercherait ces chefs d’entreprise partout dans le monde qui ont vraiment des innovations, pas seulement pour leur pays, mais qui peuvent être aussi utilisées dans les pays développés.
Ik zou stellen dat het tijd is om te denken over een wereldinnovatiefonds dat al deze ondernemers in de wereld vindt, die werkelijk innovaties hebben, niet alleen voor eigen land, maar die we tevens kunnen gebruiken in de ontwikkelde landen.
A son adolescence, il a dû faire face à l'invasion de son pays, et il a dû s'en occuper -- il était le chef du pays.
Als tiener werd hij geconfronteerd met de invasie van zijn land, en moest daarnaar handelen -- hij was de leider van het land.
Le compositeur et chef d'orchestre Eric Whitacre a inspiré des millions de personnes en créant les chorales virtuelles virtual choirs réunissant des chanteurs de nombreux pays chantant ensemble en vidéo. Maintenant, pour la toute première fois, il reproduit l'expérience en temps réel avec 32 chanteurs du monde entier sur Skype qui rejoignent une chorale sur scène (composée de trois universités locales). Ils chantent ensemble le morceau « Cloudburst » de Whitacre qui est basé sur un poème de Octavio Paz.
De componist en dirigent Eric Whitacre heeft miljoenen geïnspireerd en door het samenbrengen van 'virtuele koren' zangers van verschillende landen samengevoegd in video. Nu, voor het eerst ooit, creëert hij hij deze ervaring in real-time, met 30 zangers van de hele wereld. Via Skype nemen ze deel aan het koor op het podium (dat bestaat uit drie lokale universiteitskoren) voor een epische uitvoering van Whitacre's 'Cloudburst', gebaseerd op het gedicht van Octavio Paz.
Nous avons tellement investi dans l'aspect protecteur des départements de police que nous avons oublié ce que signifiait que de servir nos communautés, indique l'officier de police Lt. Colonel de Baltimore Melvin Rusell. Cela a conduit à la froideur et à l'insensibilité, et a déshumanisé les forces de police. Après avoir
endossé le rôle de chef de district dans l'un des quartier les plus difficiles de Baltimore, Russell a mis en place une série de réformes dont l'objectif est de regagner la confiance de
la communauté et de faire baisser le taux de ...[+++]crimes violents. « Les forces de l'ordre sont en crise », dit-il. « Mais il n'est pas trop tard pour nous tous pour construire nos villes et notre pays et les rendre merveilleux à nouveau »
We hebben politiekorpsen zo sterk tot beschermers gevormd, dat we zijn vergeten wat het eigenlijk betekent om de gemeenschap tot dienst te zijn, aldus commissaris Melvin Russell van het politiekorps van Baltimore. We zijn afgestompt en het politiekorps is onpersoonlijk geworden. Na zijn aa
nstelling als wijkcommandant in een van de slechtste wijken van Baltimore, heeft Russell hervormingen doorgevoerd met als doel het terugwinnen van het vertrouwen van de bevolking en het verlagen van de criminaliteit. De ordehandhaving verkeert in een crisis, zegt hij, maar we kunnen daar nog steeds wat aan doen, door onze steden weer op te bouwen en ons
...[+++] land weer prachtig te maken. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
chef de file du pays ->
Date index: 2025-04-26