Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «charge s'approche » (Français → Néerlandais) :
Alors que l'officier en charge s'approche avec un bâton, Layma se lève délibérément, lève ses bras au-dessus de sa tête, et commence, très lentement, à dénouer le tissu qui couvre sa tête.
De senior officier nadert met een knuppel. Layma staat bedachtzaam recht, reikt haar armen omhoog boven haar hoofd en begint, heel langzaam, haar hoofdtooi die haar haren bedekt, los te maken.
Quand le TED Fellow X
avier Vilalta a été chargé de créer un centre commercial de plusieurs étages à Addis-Abeba, il a été pris de panique. Les autres centres représentaient tout ce qu'il détestait dans l'architecture contemporaine : des tours en verre inutiles, nécessitant des tonnes d'énergie et dont la conception n'avait absolument rien à voir avec l'Afrique. Dans cette charmante conférence, Vilalta montre co
mment il défend une approche alternative : pour exploiter la nature, préserver les spécificités architecturales locales et cr
...[+++]éer de beaux bâtiments emblématiques, modernes s'adaptant à la communauté.
Toen TED Fellow Xavier Vilalta de opdracht kreeg om in Addis Abeba een winkelcentrum met verschillende verdiepingen te bouwen, raakte hij in paniek. De bestaande centra hadden alles wat hij haatte aan eigentijdse architectuur: glazen torens die tonnen energie verspillen, met een design dat niets van doen heeft met Afrika. In deze innemende talk bepleit Vilalta een alternatieve aanpak: benut de natuur, verwijs naar de traditie en ontwerp mooie, moderne, iconische gebouwen, die passen bij een gemeenschap.
Un groupe de chasseurs approche. Leurs sacs chargés de gibier sauvage.
Er komt een groep jagers aan. Ze zijn beladen met gevangen dieren.
Quelqu'un a aimé ça, et vous pouvez le voir, en fait, sa charge de travail mental, mesurée ici dans la barre rouge, vous pouvez voir ses actions quand il s'approche.
Hij gaat bergop -- oh, iemand vond dat leuk -- en je kan zijn geestelijke belasting hier aan deze rode balk afmeten terwijl hij dichterbij komt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
charge s'approche ->
Date index: 2023-03-23