Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "chacun d'entre eux fait partie " (Frans → Nederlands) :
Et chacun d'entre eux fait partie d'un groupe de recherche. Et chaque groupe de recherche étudie un grand nombre de sujets.
En ieder van deze wetenschappers zit in een onderzoeksteam, en ieder onderzoeksteam bestudeert een grote hoeveelheid onderwerpen.
Chacun d'entre eux fait à peine un millième de la taille d'un cheveu humain, d'accord ?
Ze drijven rond in één enkele druppel water en elk ervan is één duizendste van de breedte van een menselijke haar.
Chacun d'entre eux fait fonctionner une oreille, séparément, ou la tête, de haut en bas.
Iedere kabel bestuurt ofwel een oor, afzonderlijk, of het hoofd, op en neer.
Vous voulez dire que vous affichez le visage d'un israélien -- qui fait une grimace ici précisément? Et bien, oui, ça fait partie du projet. Et je laissais toujours ce moment, et nous leur demandions, Alors pouvez-vous me dire qui est qui? Et la plupart d'entre eux ne pouvaient pas le dire.
Dus je plakt een Israëlisch gezicht -- een gezicht hier? Ja, dat is onderdeel van het project. Ik liet dat moment dan bestaan, en dan vroeg ik ze: Vertel eens wie wie is? En de meesten wisten het niet.
Et puis j'ai pensé : « Non, ce ne serait pas très sympa. » (Rires) C
ette attitude de ne prendre que ce dont on avait besoin était vraiment celle que tout le monde avait sur le ré
seau à l'époque, en fait, ce n'était pas que les gens sur le réseau, mais
ça faisait en fait partie des protocoles d'Internet lui-même. L'idée de base de l'I.P. ou Internet Protocol, et la façon dont -- l'algorithme de routage qui l'utilisait
était en ...[+++]gros « de chacun selon ses capacités, à chacun selon ses besoins.» Donc, si vous aviez de la bande passante disponible, vous envoyiez un message pour quelqu'un. Si il avait de la bande passante disponible, il envoyait un message pour vous.
Toen dacht ik: N
ee, dat is niet erg aardig. (Gelach) De houding van alleen nemen wat je nodig hebt had iedereen op dat moment, niet alleen de mensen op het net, maar het was ook ingebouwd in de protocollen van het internet zelf. Het basisidee van IP of Internet Protocol en de manier waarop de routeringsalgoritmes het gebruikten, waren fundamenteel van elk volgens hun mogelijkheden, naar elk volgens hun behoefte . Als je dan meer bandbreedte had, dan leverde je iemands beri
cht af. Als zij wat extra bandbreedte hadden, dan leverden zij
...[+++]een bericht voor jou af.Car chacun d'entre nous fait partie d'une communauté.
We zijn namelijk allemaal deel van een gemeenschap.
Vous faites partie de la foule qui peut être sur le point de lancer le plus grand cycle d'apprentissage de l'histoire humaine, un cycle capable de mener chacun d'entre nous vers un endroit plus intelligent, plus sage, plus beeau.
Je bent een deel van de menigte die op het punt staat de grootste leercyclus in de menselijke geschiedenis te lanceren. Een cyclus, in staat om ons allemaal naar een slimmere, wijzere, mooiere plek te brengen.
Mais chacun d'entre vous, d'une certaine façon, fait partie de la mère éternelle.
Maar jullie zijn allen op een bepaalde manier een deel van de eeuwige moeder.
La différence entre une communauté en panne et une communauté prospère est souvent le sain respect entre des hommes et des femmes qui comprennent l'apport de chacun d'eux à la société.
Het verschil tussen een gebroken gemeenschap en een bloeiende is vaak het gezonde respect tussen mannen en vrouwen die elkaars bijdrage tot de gemeenschap waarderen.
Vous savez que vous avez 46 chromosomes. Si vous êtes chanceux, vous en avez obtenu 2
3 de chaque parent, parfois vous obtenez un de plus ou un de moins, mais - donc vous pouvez sauter l'étape des grands-parents et arrière grands-parents et aller droit aux arrière-arrière-grands-parents. Et vous avez 46 per
sonnes et vous leur faites passer un scanner, ou ce dont vous avez besoin, et ils regardent l
eurs chromosomes et chacun d'eux dit celui qu' ...[+++]il aime le mieux, ou elle - plus aucune raison d'avoir seulement deux sexes en fait. Donc, chaque enfant dispose de 46 parents, et je suppose que vous pourriez laisser chaque groupe de 46 parents avoir 15 enfants -
Je weet dat je 46 chromosomen heb. Als je geluk hebt, heb je er 23 van elke ouder, soms krijg je een extra of valt er een uit - maar - je kunt het stadium van grootouders en overgrootouders overslaan en recht naar de betovergrootouders gaan. Neem 46 mensen, geef ze een scanner, of wat je nodig hebt, en laat ze kijken ze naar hun chromosomen, en elk van hen mag zeggen welke hij of zij verkiest - we hoeven ons zelfs niet meer tot 2 geslachten te beperken. Dus ieder kind heeft 46 ouders, en ik veronderstel dat je elke groep van 46 ouders 15 kinderen zou kunnen geven -
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
chacun d'entre eux fait partie ->
Date index: 2024-06-04